例文 |
「がや」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13151件
基準外賃金には法律上の規定や規定する定義がないので、会社が独自に賃金規程や就業規則に定める。
因为法律上没有关于标准外工资的规定和定义,所以公司自己制定工资规定和就业规则。 - 中国語会話例文集
私にも夢や目標があるが、それに向かって頑張る努力や時間は絶対に自分を裏切らないんだと教えてもらった。
我虽然也有梦想和目标,但是有人告诉我为了那个付出的努力和时间绝不会背叛自己的。 - 中国語会話例文集
お前の家から贜品が出て来て,誰の目にもはっきりと見え,それが世間に知れ渡ると,まさかそうやすやすとお前を見逃すことはあるまい.
在你家里搜出赃物来,众目昭彰,一传出去,难道轻易放过你不成? - 白水社 中国語辞典
海外で勉強することは視野が広がると思う。
我觉得在国外学习会开拓视野。 - 中国語会話例文集
その契約内容が同じか違うかが分かりません。
我不知道那个合同内容一样还是不一样。 - 中国語会話例文集
夏休みが終わり、新学期が始まりました。
暑假结束,新学期开始了。 - 中国語会話例文集
彼が2歳になってから、異常に歯磨きを嫌がります。
他两岁之后变得异常讨厌刷牙。 - 中国語会話例文集
彼が仕事を辞めたのには何か理由があるに違いない。
他辞掉工作肯定有什么理由。 - 中国語会話例文集
太陽がさんさんと輝き、木々が多い茂る夏。
阳光普照,树木繁茂的夏天。 - 中国語会話例文集
彼が学校に行くのを嫌がらないのでほっとしている。
他不讨厌去学校我就放心了。 - 中国語会話例文集
彼女が笑顔が優しそうだったので安心した。
我看到她温柔的笑容就放心了。 - 中国語会話例文集
貯水池と運河が原野一面に広がっている.
水库和运河布满原野。 - 白水社 中国語辞典
この部屋は縦の長さ(奥行き)が横の長さ(間口)より長い.
这间屋子横比横长。 - 白水社 中国語辞典
これらの若者は,足が長く,足運びが速い.
这些小伙子,腿长,脚头快。 - 白水社 中国語辞典
切り立った山のがけから1筋の滝が流れ落ちている.
山崖上泻下一道瀑布。 - 白水社 中国語辞典
青山がぐるっと取り囲み,青い川の流れがぐるっと巡る.
青山环抱,绿水萦回。 - 白水社 中国語辞典
私はあれこれ考えるが彼の悩み事がわからない.
我琢磨不透他的心事。 - 白水社 中国語辞典
UE110は、インターネット接続や、ショートメッセージサービス(SMS)や、インスタントメッセージング(IM)や、ワイヤレスアプリケーションプロトコル(WAP)アクセスや、マルチメディアストリーミングや、マルチメディアメッセージングなどのような、1つ以上のデータサービスを受けることができる。
UE 110可能够接收一个或一个以上数据服务,例如因特网连接性、短消息服务 (SMS)、即时消息接发 (IM)、无线应用协议 (WAP)接入、多媒体串流、多媒体消息接发等。 - 中国語 特許翻訳例文集
今し方明らかに人が1人やって来たが,それは私が錯覚を起こしたのだろうか?
刚才分明来一个人,是我眼离了吗? - 白水社 中国語辞典
さらに内部メモリ12には、肌色域定義情報12aや、顔テンプレート12bや、記憶色域定義情報12cや、各関数を始めとして、各種データやプログラムが格納されている。
并且,在内部存储器12中,以肤色域定义信息12a、脸模板12b、存储色域定义信息12c、各种函数为代表,还存储有各种数据和程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、図10や図13で説明したように、3Dの字幕画像の境界から3Dの字幕画像の背景や前景が見えなくなる。
从而,如在图 10和 13中所描述的,从三维字幕图像的边界看不到三维字幕图像的背景和前景。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記構成をとる場合、受信装置200では、MPUやDSPが制御部206としての役目を果たし、記録媒体が記憶部204としての役目を果たす。
在采用上述构造的情况下,在接收设备 200中,MPU与 DSP充当控制单元 206,且记录媒体充当存储单元 204。 - 中国語 特許翻訳例文集
敵のキャラクターが登場し、主人公やその仲間達に対して悪さを働く。;主人公が敵をやっつける。
敌人角色登场,对主人公和他的朋友们使坏。;主人公干掉了敌人。 - 中国語会話例文集
この漢方薬はすごく苦い。
这个中药非常苦。 - 中国語会話例文集
通訳有難うございます。
谢谢您的口译。 - 中国語会話例文集
この画像も翻訳しますか?
这个图像也翻译吗? - 中国語会話例文集
契約モデルを考えます。
考虑合同样本。 - 中国語会話例文集
会社に一日休みを願い出た。
向公司申请休息一天。 - 中国語会話例文集
公の元より身を翻した。
从国家的统治下翻了身。 - 中国語会話例文集
夜間はお静かに願います。
夜间请安静。 - 中国語会話例文集
ここ最近、学校を休んでいます。
最近跟学校请假了。 - 中国語会話例文集
この学校の人はとても優しい。
这个学校的人特别温柔。 - 中国語会話例文集
長い休みはのんびりします。
悠闲地过长休假。 - 中国語会話例文集
その家は長年空き家だった。
那栋房子曾常年空着。 - 中国語会話例文集
早めの対応をお願いします。
请您尽早处理。 - 中国語会話例文集
輝く未来、煌く明日
辉煌的未来,闪耀的明天 - 中国語会話例文集
よく渋谷で外国人を見ます。
我经常在涩谷看见外国人。 - 中国語会話例文集
学校をいつ辞めるの?
你什么时候辞去学校的工作呢? - 中国語会話例文集
仲の良い親子に憧れる。
我向往亲密的亲子关系。 - 中国語会話例文集
早く帰れるように頑張ります。
我会努力早点回去。 - 中国語会話例文集
今日学校を休んだ。
我今天向学校请假了。 - 中国語会話例文集
彼はめったに学校を休まない。
他上学很少请假。 - 中国語会話例文集
意味を早合点してしまった。
我贸然会错了意。 - 中国語会話例文集
彼は今日学校を休みます。
他今天学校放假。 - 中国語会話例文集
彼は私と違って優しい。
他和我不一样,很温柔。 - 中国語会話例文集
彼は親会社に出向する。
他会被派往总公司。 - 中国語会話例文集
彼らは学校を休んでいました。
他们向学校请假了。 - 中国語会話例文集
今日は学校を休ませて下さい。
今天请允许我不上学。 - 中国語会話例文集
あなたの家賃を間違えました。
我弄错了你的房租。 - 中国語会話例文集
休みを長く取りすぎました。
我放了太久的假。 - 中国語会話例文集
例文 |