意味 | 例文 |
「がりょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10415件
あなたの両親と家族の健康と幸せを願います。
我希望你的双亲和家人都健康幸福。 - 中国語会話例文集
私の趣味はお料理と音楽鑑賞です。
我的兴趣爱好是做菜和听音乐。 - 中国語会話例文集
シトシンは化学療法の薬剤に使われる。
胞嘧啶被使用在化疗药物中。 - 中国語会話例文集
月額料として4200円いただきます。
每月收4200日元的费用。 - 中国語会話例文集
両親は私の留学に反対でした。
父母反对我留学。 - 中国語会話例文集
温室効果ガス放出量の削減
降低温室气体排放量 - 中国語会話例文集
その資料の確認を来週お願いする予定です。
我打算下周请求确认那份资料。 - 中国語会話例文集
その資料に間違ったデータを記入した。
我在那份资料上写下了错误的数据。 - 中国語会話例文集
日本円を米ドルに両替したい。
我想把日元兑换成美元。 - 中国語会話例文集
彼らは大量のケワタガモの綿毛を集めた。
他們收集了大量的鸭绒。 - 中国語会話例文集
ケンは両親に月に一回手紙を書きます。
肯每月给父母写一封信。 - 中国語会話例文集
彼女は彼と封筒の両方を疑わしそうに見つめた。
她怀疑地看着他和信封。 - 中国語会話例文集
もっと早く資料の確認と提出をお願いします。
请再早一点确认和提交资料。 - 中国語会話例文集
一般的な大型トラックの最大積載重量
一般大型卡车的最大承重量 - 中国語会話例文集
ホワイトニングは医療行為の対象外だ。
美白不属于医疗行为。 - 中国語会話例文集
洗顔後の肌に適量を塗りなさい。
请在洗脸后适量涂抹在干净的皮肤上。 - 中国語会話例文集
私達にとって最良の方法を考える。
考虑对我们来说最好的方法。 - 中国語会話例文集
彼らはこの治療法は非科学であると非難した。
他們批判這個治療法是不科學的 - 中国語会話例文集
彼は胃癌のため治療を受けている。
他因为胃癌正在接受着治疗。 - 中国語会話例文集
私は寿司を作るために材料を探しています。
我寻找做寿司的材料。 - 中国語会話例文集
両親はいつもあなたの間違いを許します。
父母亲经常原谅你的过错。 - 中国語会話例文集
2012年7月時点のサービス料
2012年7月的时候的服务费 - 中国語会話例文集
同僚は彼の考えをあざけった。
同事们嘲笑他的想法。 - 中国語会話例文集
その鍋はジャガイモを料理するのに使われた。
那个锅是做土豆的时候用的。 - 中国語会話例文集
料金は1ポンドにつき支払う金額で請求される。
费用是按每磅支付的金额索取的。 - 中国語会話例文集
私は漫画家にも医者にも両方なりたかった。
我曾经想当一名漫画家,也想当医生。 - 中国語会話例文集
その両親は子供に友人宅での外泊を許した。
那对双亲允许了孩子外宿在朋友家。 - 中国語会話例文集
超自我はわれわれの良心を示す。
超自我显示我们的良心。 - 中国語会話例文集
あなたにその資料の作成をお願いしました。
我拜托了你去完成那份资料。 - 中国語会話例文集
私は料理をする事を頑張りたいです。
我想努力做烹饪的事。 - 中国語会話例文集
私はお正月におせち料理を食べます。
我新年吃年节菜。 - 中国語会話例文集
私の趣味は音楽を聴くことと料理をすることです。
我的爱好是听音乐和做饭。 - 中国語会話例文集
私の両親はこのごろ外出をしない。
我爸妈进来不出门。 - 中国語会話例文集
見学終了後、生徒達はランチを取る予定です。
参观学习结束后,学生们计划吃午饭。 - 中国語会話例文集
その化学化合物の原料はカッサバだ。
那个化学化合物的原材料是木薯。 - 中国語会話例文集
昨日、彼は大音量で音楽を聴いていた。
昨天,他大音量的听了音乐。 - 中国語会話例文集
そのドルを円に両替しますか。
你要把那个美元换成日元吗? - 中国語会話例文集
その大学で放射線医療について学んでいます。
我在那所大学学习放射医疗。 - 中国語会話例文集
リバビリンはC型肝炎の治療に用いられる。
利巴韦林用于治疗C型肝炎。 - 中国語会話例文集
そのご予約は間違いなく完了しております。
那个预约没问题地完成了。 - 中国語会話例文集
提示してある資料についても差替えをお願いします。
也请更换有提示的资料。 - 中国語会話例文集
再度資料を送りますのでよろしくお願いします。
我会再次发送那份资料,请多多关照。 - 中国語会話例文集
料理に唐辛子をたくさん使います。
菜里放了很多的辣椒。 - 中国語会話例文集
学業と部活の両立は難しい。
学业和社团活动难以兼顾。 - 中国語会話例文集
無料のソフトをインターネットで探せます。
在网络上能找到免费的软件。 - 中国語会話例文集
彼の癌は治療可能と診断された。
他的癌症被诊断可以治疗。 - 中国語会話例文集
無料の空港送迎サービスをお願いします。
请帮我叫免费的机场接送服务。 - 中国語会話例文集
修正資料を添付致しますのでご確認願います。
我将添加修改资料,请确认。 - 中国語会話例文集
両国の国民はお互いのことを知らな過ぎる。
两国国民对对方了解得太少了。 - 中国語会話例文集
以前の資料と大きな違いはありません。
和以前的资料没有很大的差别。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |