「が」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がの意味・解説 > がに関連した中国語例文


「が」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 582 583 584 585 586 587 588 589 590 .... 999 1000 次へ>

ケーキを作る時に、砂糖と間違えて塩を入れたことある。

做蛋糕的时候,把糖误以为是盐放了。 - 中国語会話例文集

間違えた理由は、私明確に覚えていない事を書いたためです。

发生错误的原因是因为我写了记得不准确的事情。 - 中国語会話例文集

お互いの近況を話しなら、美味しい食事をいただいた。

边聊互相的近况边吃美食。 - 中国語会話例文集

たくさんの楽器を抱えた男路上で大道芸をしていた。

拿着很多乐器的男人在路上做了街头表演 - 中国語会話例文集

この記事は、発癌どのように起きるかを明快に説明している。

这篇文章清楚地解释了癌变是如何发生的 - 中国語会話例文集

このあたりの海に抽出可能な資源あるに違いない。

这片海域一定蕴藏着可以开发的资源。 - 中国語会話例文集

再度このような問題起こらないために改善策を考える。

为了不再次发生这样的问题而考虑改进措施。 - 中国語会話例文集

船積み遅れてもいいので、同じ太さの紐を捜してください。

装船晚了也没关系,所以请找相同粗细的绳子。 - 中国語会話例文集

お忙しい中アンケートに回答いただき、ありとうございました。

谢谢你百忙之中回答调查问卷。 - 中国語会話例文集

一回一回を見ると安いように見え、見逃す恐れある。

一次一次看上去很便宜,怕错失机会。 - 中国語会話例文集


外国人地域の中で安心して暮らせる街を作ります。

做外国人在地区中可以安心生活的街道。 - 中国語会話例文集

約3時間という長編です少しも長く感じませんでした。

虽然是大约3小时的长篇作品但是并没有觉得很长。 - 中国語会話例文集

昔ならの船頭に導かれ、天竜川の上流を舟で下る。

被以前的船头指引,从天龙川的上游坐小舟下来。 - 中国語会話例文集

天気よかったので,頂上からの眺めは最高です。

天气很好,所以从山顶眺望是最好的。 - 中国語会話例文集

その企業の海外拠点はシンガポール以外にはありません。

那个企业的海外据点除了新加坡以外没有别的。 - 中国語会話例文集

その肺ん患者の手術は内視鏡下で行われた。

那位肺癌患者的手术是在内窥镜下完成的。 - 中国語会話例文集

生徒の学力に差はあります、一生懸命教わっています。

虽然学生之间有学习能力的差距,但是还是在专心地教他们。 - 中国語会話例文集

このお店はいつも暇だ、月末になると忙しくなる。

虽然这家店一直很闲,但是月末的时候会变得忙起来。 - 中国語会話例文集

今年から、免税額元々の1000元から2000元に変わります。

今年免税额从原本的1000元变成了2000元。 - 中国語会話例文集

製品の不具合との因果関係明らかにされるものではない。

不能够表明产品不好的因果关系。 - 中国語会話例文集

認知された規格に従って管理計画・実施されている。

遵循被认定的规格来计划和实施管理。 - 中国語会話例文集

彼は乳突削開術を受け、聴覚に障害残った。

他接受乳突切除术后留下了听觉障碍。 - 中国語会話例文集

いくつかの粘弾性の物質医学用に用いられている。

几种粘弹性物质被用于医药。 - 中国語会話例文集

彼女は胃癌のせいで随分痩せていた、元気そうだった。

她因为胃癌虽然瘦了很多,但看起来很精神。 - 中国語会話例文集

子供の頃、夏休みの宿題で朝顔の観察をしたことありました。

小时候,做过观察牵牛花的暑期作业。 - 中国語会話例文集

お盆忙しかったので、覚える練習はなかなかできませんでした。

由于盂兰盆节很忙,所以几乎没能做记忆的练习。 - 中国語会話例文集

この難病の治療の開発進むことを願いますね。

但愿这个疑难杂症的治疗的开发能有进展。 - 中国語会話例文集

涙ぐむようにしていると、父出てきて、笑顔を向けてくれた。

就在含着眼泪的时候,爸爸出来用笑脸迎接了我。 - 中国語会話例文集

昨年の災害では、不幸にも100人近い人死んでしまいました。

去发生灾害的时候,很不幸有将近100个人死亡了。 - 中国語会話例文集

考えました。だけど、お金ないのでパーティーはやめました。

想过了,但因为没有钱所以放弃参加派对。 - 中国語会話例文集

友人は、前にガンになったと言っていました元気そうでした。

朋友虽然之前说得了癌症但是还看起来很有精神。 - 中国語会話例文集

私はエレキギターの非音楽的な不協和音好きではない。

我不喜欢电吉他的非音乐性的不和谐的声音。 - 中国語会話例文集

非換気型の屋根裏は家の中への水の侵入を防ぐことできる。

非换气型的屋顶内侧可以防止水的侵入。 - 中国語会話例文集

必要書類なければ通学定期は販売できません。

如果没有必须的文件就无法出售学生月票。 - 中国語会話例文集

花子と太郎は明日学校あるので、朝7時半に家を出ます。

因为花子和太郎明天要上学,所以早上七点出了家门。 - 中国語会話例文集

同じ曲でも、歌う人によって表現違うよね。

就算是同一首歌,根据唱的人不同表达也不一样呢。 - 中国語会話例文集

その分散剤は効果より害の方多かったかもしれない。

那个分散剂可能危害比效果大。 - 中国語会話例文集

お手数をおかけいたします、何卒よろしくお願いいたします。

麻烦您了,还请多多关照。 - 中国語会話例文集

苦労の多かった母への恩返しできたかと思います。

我觉得对吃了很多苦的母亲做出了报恩。 - 中国語会話例文集

本日はお忙しい中、面接して頂きありとうございました。

今天在百忙之中感谢给我面试。 - 中国語会話例文集

1961年に東ドイツ政府ベルリンの壁を建設した。

1961年冬德政府建设了柏林墙。 - 中国語会話例文集

私は円盤状の物体東から西へ飛ぶのを見た。

我看见了圆盘状的物体从东边飞到了西边。 - 中国語会話例文集

日曜の昼は紅茶を飲みなら音楽を聴くか本を読みます。

星期天的白天会一边喝红茶一边听音乐或者看书。 - 中国語会話例文集

最近忙しくて日記を書く時間ありませんでした。

最近因为太忙了都没有时间写日记。 - 中国語会話例文集

その民族音楽学者はゴスペル音楽について研究した。

那个民族音乐学者研究了关于福音音乐。 - 中国語会話例文集

これらのフクロウは、怪我のために自然に帰すことできません。

这些蝙蝠由于伤病的原因无法返回自然。 - 中国語会話例文集

間違っている部分ありましたら、ぜひご連絡ください。

如果有错误的部分的话,请务必联系我。 - 中国語会話例文集

リビングの窓から中学校の桜の木見えます。

从客厅的窗户可以看见初中学校的樱花树。 - 中国語会話例文集

その映画の内容は少し難しかったです面白かったです。

虽然那个电影的内容有点难但是很有趣。 - 中国語会話例文集

手紙を書くの久しぶりで、何から書こうか迷う。

因为好久没有写过信了,所以纠结该写些什么。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 582 583 584 585 586 587 588 589 590 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS