「きあつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きあつの意味・解説 > きあつに関連した中国語例文


「きあつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39315



<前へ 1 2 .... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 .... 786 787 次へ>

複数のアナログサブ機能ブロック(SF1、SF2)は、複数の部分的な第1のアナログ値からの1つ、及び複数の部分的なアナログ結果(RAP1、RAP2)を与える複数のアナログ鍵値からの1つのペアで、アナログ機能を実行する。

多数仿真次函数方块 (SF1,SF2)对一对值执行仿真函数,该对值为来自多数部份仿真第一值的一值及来自多数仿真金钥值的一值,给出多数部份仿真结果 (RAP1,RAP2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3を使用すると、受信機への入力電力が−100dBmである場合、受信機の出力の電圧は−62dBボルトである。

使用图 3,如果对接收器的输入功率为 -100dBm,则接收器的输出处的电压为 -62dB-伏特。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、動作124a〜124fについて、それぞれ30の曖昧値128a、10の曖昧値128b、10の曖昧値128c、10の曖昧値128d、0の曖昧値128e、および10の曖昧値128fを決定することができる。

例如,可以对于动作 124a-f分别确定 30128a、10128b、10128c、10128d、0128e和 10128f的歧义值。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセスポイント300は、一般的なアクセスポイントであり、印刷装置100と情報処理装置200とを接続する電波中継器である。

访问点 300为一般的访问点,是将打印装置 100与信息处理装置 200连接的电波中继器。 - 中国語 特許翻訳例文集

生活の中には友情が不可欠であると,私は考える(目的語が長い場合,‘认为’の後に休止が置かれることがある).

我认为,生活中不能没有友谊。 - 白水社 中国語辞典

次に、通信が確立した後に、外部NFCデバイス52がNFCデバイス51へデータを書き込む場合の処理について、図21を参照して説明する。

下面参考图 21,说明在建立通信之后,外部 NFC设备 52把数据写入 NFC设备 51的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、かかるコンテンツを通常の端末ユーザに簡単かつ直接的な方法で提供することも困難である。

此外,通过简单和直接的方式为典型的终端用户提供这样的内容也是具有挑战性的。 - 中国語 特許翻訳例文集

本日、受け取った商品について、発注内容と比べていくつか足りないものがありましたが、それは別便で届きますか?

今天收到的商品与订单相比少了几个,这个可以另外再送过来吗? - 中国語会話例文集

列並列処理部160の比較器162には、アナログ読み出しおよびAD変換期間中、サンプルホールド回路200の内部容量であるキャパシタC201にホールドされた電圧がバイアス電圧VBIAS13として供給される。

在模拟信号被读出及 A/D转换的时间段期间,将保持在作为采样 /保持电路 200的内部电容的电容器 C201中的电压作为偏置电压 VBIAS13供给至列并行处理部分 160的比较器 162。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、電気通信に関し、特に、無線端末が単一アンテナモードで動作すべきか、それとも複数アンテナ(例えば、多入力多出力(MIMO))モードで動作すべきかにかかわる無線通信に関するものである。

本发明涉及电信,并且更具体地说,涉及有关无线终端应该操作在单个天线还是多个天线 (例如多输入多输出 (MIMO))模式的无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集


要求150およびパスワード160の送信にはインターリーブが利用されてよい、つまり、要求の後にパスワードが続き、この後に別の要求そして別のパスワードが続く、という形であってよい。

请求 150和口令 160的传输可以是交织的,以使请求之后是口令,再之后是另一请求和另一口令。 - 中国語 特許翻訳例文集

無償減資は2つの種類に分けることができる。1つ目は資本金の額のみを減らす場合で、2つ目は資本金の額と発行済株式数の両方を減らす場合である。

无偿减资可分为两种。第一种是只减少资本金的情况,第二种是同时减少资本金和已发行股票数量的情况。 - 中国語会話例文集

図2で、サーバーから受信装置に連続に送った二つのパケットの大きさはLであり、二つのパケットの伝送間隔はinであり、受信装置で受信した二つのパケットの間の受信間隔はoutである。

在图 2中,从服务器连续地发送到接收装置的分组中的每一个分组的大小是 L,所发送的两个分组之间的间隔是Δin,并且由接收装置接收的两个分组之间的间隔是Δout。 - 中国語 特許翻訳例文集

この通信部216とアンテナ217とによる無線通信は、無線LANやBluetoothのほか、前述したNFC技術などの近接無線通信を含むものである。

利用通信单元 216和天线 217进行的无线通信包括无线 LAN、蓝牙、和上述诸如 NFC技术等的近距离无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセス端末は、基地局へとレポートされる必要のあるさらなる見失われたPDUに着目しているので、この比較に少なくとも部分的に基づいて、基地局は、追加のUL許可をアクセス端末へ提供または供給すべきである。

至少部分地基于此比较,当接入终端已注意到其它遗漏 PDU仍需要报告给基站时,基站应将其它 UL准予提供或供应到接入终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、生体認証認識システムのFARが0.1%であり、30人のデータベースから1人が識別されることになる場合、誤った人を見つける確率FARtotは、1−0.99930=0.03であり、これは、許容可能であろう。

例如,如果生物统计识别系统的 FAR是 0.1%,并且要在 30个人的数据库中标识某个人,那么找到错误个人的概率 FARtot为 1-0.99930 = 0.03,这可能是可接受的。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、通信フレーム認証部26は、認証に成功したセキュアな通信フレームの宛先アドレスが通信装置Sであることを受けて(自身宛でないことを受けて)、セキュアな通信フレームをルーティング部27へ与える。

另外,通信帧认证部26根据认证成功了的安全通信帧的目的地地址是通信装置 S(根据不是发给自身的 ),而把安全通信帧向路由部 27提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

本例では、NCは7つのMDと通信しており、これは、NCに少なくとも7つのアンテナがあることを示唆しており、この数が必要となる場合に各MDに対して1つの空間チャネルを許可することができる。

在这一例子中,该 NC与七个 MD通信,暗示了在该 NC中至少有七个天线,这允许了在需要那么多的时候,每个 MD有一个空间信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDG205のアドレスが取得できたので、端末101はPDG205へアクセスする(811)。

由于能够获取 PDG 205的地址,所以终端 101接入 PDG (811)。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化値がO=3であるとすると、Cout、Moutは次のように求めることができる。

如果量化值为 O= 3,则可以获得 Cout和 Mout如下。 - 中国語 特許翻訳例文集

N=16であるとき、音声再生装置200は、ステップST3の処理に移る。

当 N为 16时,声音再现设备 200转移至步骤 ST3中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアンド回路133の出力は、判定安定化部134に供給される。

“与”电路 133的输出被提供给确定稳定器 134。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では移動無線通信機器400は携帯電話である。

在一个方面中,所述移动无线通信工具 400是手机。 - 中国語 特許翻訳例文集

“Mark_Type”領域は当該PlayListで管理するMarkの種別を記録するものである。

“Mark_Type”区域记录以该 PlayList所管理的 Mark的类别。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図5のフローチャートの続きを示すフローチャートである。

图 6是接续图 5的流程图的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

但し、他のフォーカス方式でも本発明は適用可能である。

但其它聚焦方式本发明也可适用。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、撮像装置10の機能的な構成を示すブロック図である。

图 3是表示摄像装置 10的功能的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】この発明の基本的構成を示すブロック図である。

图 1是表示本发明的基本结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、他の形式の印刷機能を備えたものであっても構わない。

但是,也可以具有其他方式的印刷功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、算出される差値は、例えば、グレーレベルなどの差値である。

此时,计算出的差异值可以是灰度级等差异值。 - 中国語 特許翻訳例文集

各画素部Pm,nは、PPS方式のものであって、共通の構成を有している。

各像素部Pm,n为 PPS方式,具有共通的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

各画素部Pm,nは、PPS方式のものであって、共通の構成を有している。

各像素部 Pm,n为 PPS方式,具有共通的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図98】AV出力部の代表的な構成を示す機能ブロック図である。

图 98是示出 AV输出部的代表性结构的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】印刷対象の文書の例を模式的に示す図である。

图 3是示意性例示了目标文档的示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、印刷対象の文書の例を模式的に示す図である。

图 3是示意性例示了待打印的文档示例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、機能IDの”1“に紐付けられている情報に記憶フラグがある。

存储标志也与功能 ID“1”相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図31】奥行き情報の推測を説明するための図である。

图 31是用于描述深度信息的估计的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19及び図20は、識別情報の一例を示す模式図である。

图 19和图 20是示出识别信息的例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、fは、帯域BW1における基準周波数である。

如上所述,f是频带 BW1中的基准频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機516および送信機517は、処理装置515と通信状態にある。

接收机 516和发射机 517与处理器 515通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機526および送信機527は、処理装置525と通信状態にある。

接收机 526和发射机 527与处理器 525通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSが最初に接続するときに、WLAN AP160はMS150に第1のIPアドレスを割り当てる。

当 MS首次连接时,WLAN AP 160为 MS 150分配第一个 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザIDは、プリントを要求したユーザの識別情報である。

用户 ID是请求打印的用户的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】この発明の基本的構成を示すブロック図である。

图 1是表示本发明的基本构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

PLMN_IDはUEへサービスを提供するネットワークの識別子である。

PLMN_ID是向 UE提供服务的网络的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線デバイス202は、基地局104またはユーザ端末106でありうる。

无线设备 202可以是基站104或用户终端 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3B】図3Aに引き続く処理手順を示すフローチャートである。

图 3B是表示与图 3A相连的处理顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

キー入力部300は、ハードキーによりユーザ操作を受付可能である。

键输入部 300可以接受利用硬键进行的用户操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この値が「0」になったとき、3秒以上CV未到達の状態である。

在该值为“0”时,处于 3秒以上的 CV未到达状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明の実施例を実行できるシステムのブロック図である。

图 8为实现本申请的实施方式的系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 .... 786 787 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS