意味 | 例文 |
「きあつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39315件
【図17】粗検出によって検出された動きベクトルと詳細検出によって検出された動きベクトルを示した図である。
图 17是示出通过粗检测检测的运动向量和通过细检测检测的运动向量的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の他の重要な目的は、電気器具がいつスイッチでオンにされたかを識別するためにIRAC電流センサを導入することである。
本发明的另一重要目的是引入用于识别何时设备被开启的 IR AC电流传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの実施形態では、受信機200(1)〜200(m)と送信機210(1)〜210(n)の内の幾つか若しくは全ては超広帯域(ultra wideband)(UWB)装置であることが出来る。
在一个实施方式中,接收机 200(1)-200(m)和发射机 210(1)-210(n)中的一些或全部可为超宽带 (UWB)设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
アキュムレータ1910は、2つの入力1914および1912と、アキュムレータ出力1916と、オーバーフロー出力1918とを有することができる。
累加器 1910可以具有两个输入 1914和 1912、累加器输出 1916以及溢出输出 1918。 - 中国語 特許翻訳例文集
均一度Yflatが閾値THflat以下であれば、レジスタRGST1の記述は被写界像の動きを判別する上で信頼性に欠けるとみなされる。
若均匀度 Yflat为阈值THflat以下,则认为寄存器 RGST1的记载在判断拍摄视场像的运动方面缺乏可靠性。 - 中国語 特許翻訳例文集
UICCはその後、このUDPクライアント識別子に基づいて、いくつかのUDPクライアントを識別することができる。
UICC随后可以基于该 UDP客户端标识符区分多个 UDP客户端。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらは、すべてこれまでの相談経験に基づきつつ創作したものであることをお断りしておきます。
就这些都是根据至今为止的商量经验创作出来的东西表示拒绝。 - 中国語会話例文集
9月20日(木)に、質問メールを送りましたがまだ返事がありません。下記の件について至急確認をお願いいたします。
9月20日(周四)的时候虽然发送了询问的邮件,但是还没有收到回复。请尽快确认下述事情。 - 中国語会話例文集
大衆組織の役割を十分に発揮させ,更にそれを大衆とつながる一つのパイプとすべきである.
要充分发挥群众组织的作用,并把它当做联系群众的一条渠道。 - 白水社 中国語辞典
今日頤和園へ行きたくないのは,一つには天気が悪いからで,二つには体の調子もあまりすぐれないからだ.
今天我不想去颐和园,一来天气不好,二来我的身体也不太舒服。 - 白水社 中国語辞典
例えば、境界が左境界であり、動きベクトルのx成分がMVxに等しい場合、境界アーティファクト識別ユニット68は、列W+1〜W+MVxを偽境界位置と識別することができる。
如果 (例如 )边界为左边界且运动向量的 x分量等于MVx,则边界伪影识别单元 68可将第W+1到W+MVx列识别为假边界位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば境界が右境界であり、動きベクトルのx成分が−MVxに等しい場合、境界アーティファクト識別ユニット68は列N−W−1〜N−W−MVxを偽境界位置と識別することができる。
如果 (例如)边界为右边界且运动向量的x分量等于-MVx,则边界伪影识别单元68可将第N-W-1到 N-W-MVx列识别为假边界位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
COがないとき、ラインの電流/電圧は存在しない。
当 CO不存在时,线路电流 /电压不存在。 - 中国語 特許翻訳例文集
異なる基地局間で、SAプリアンブルは、通常、異なる。
在不同的 BS中,SA前导通常不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照フレーム中の境界の境界幅がブロックサイズの倍数である場合、境界アーティファクト識別ユニット68は隣接するブロックを実境界位置と識別することができる。
如果参考帧中的边界的边界宽度为块大小的倍数,则边界伪影识别单元 68可将邻近块识别为实际边界位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照フレーム中の境界の境界幅がブロックサイズの倍数である場合、境界アーティファクト識別ユニット68は、隣接するブロックを実境界位置と識別することができる。
如果参考帧中的边界的边界宽度为块大小的倍数,则边界伪影识别单元 68可将邻近块识别为实际边界位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
大きい場合、ツールは、QP_IDを増やす。
如果是,那么工具递增 QP_ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
大きくない場合、ツールは、QP_IDを増やさない。
如果否,那么工具不递增 QP_ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、MC115は、合焦判定ができたかどうかを判断する(S204)。
接着,MC 115判断是否找到对焦 (S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセスは、アクセス端末500に実装することができる。
该过程可实现在接入终端 500中。 - 中国語 特許翻訳例文集
[指示物体の圧力が変化したときの処理]
当指示物体施加的压力变化时的处理 - 中国語 特許翻訳例文集
お付き合いのほどよろしくお願いいたします。
麻烦请您多多陪伴。 - 中国語会話例文集
4月1日から、新しい制服を着てください。
从4月1日开始,请穿新制服。 - 中国語会話例文集
起業家が近年続々と集まる国はどこですか?
近几年持续聚集创业家的国家是哪里? - 中国語会話例文集
次の日、僕は兄の結婚式に出席します。
第二天,我出席我哥哥的婚礼。 - 中国語会話例文集
お母さんに付き添って母の日を過ごします。
陪着妈妈过母亲节。 - 中国語会話例文集
書いていくうちに熱くなってきてんじゃないよ。
不要在写作的过程中变得热血澎湃哦。 - 中国語会話例文集
夏でも、気温が急に降下する事が有ります。
即使是夏天也有气温急剧下降的时候。 - 中国語会話例文集
チャック付きのアルミの袋に入れて渡します。
放入带拉链的铝袋后交付。 - 中国語会話例文集
雨が降り出す前の、土臭い風の匂いが好きです。
喜欢下雨之前的土腥气的风的味道。 - 中国語会話例文集
娘が赤ちゃんを産むので、手伝いに行きます。
因为女儿要生产了,所以我去帮忙。 - 中国語会話例文集
この夏休みにアルゼンチンに行きたいと思っている。
我想在这个暑假去阿根廷。 - 中国語会話例文集
そして私は4年付き合った彼女を振ったのです。
然后我甩了交往了4年的女朋友。 - 中国語会話例文集
このお茶は私には熱すぎて飲むことができません。
这个茶对我来说太热了,我喝不了。 - 中国語会話例文集
手作り豆腐と抹茶アイスの黒蜜きなこ
自制豆腐和抹茶冰淇淋的黑蜜和黄豆面 - 中国語会話例文集
今年の9月がらカリフォルニアで勉強している。
今年的9月起在加利福尼亚学习。 - 中国語会話例文集
SGマークの付いた商品は安心して購入できる。
可以放心购买标有SG标记的商品。 - 中国語会話例文集
大きな荷物は私たちがお預かりします。
我们为您保管大件行李。 - 中国語会話例文集
夏休み期間中の打合せをキャンセルします。
取消暑假期间的会议。 - 中国語会話例文集
小さな力でも、集まれば大きな力になる。
小小的力量集中起来也能变成巨大的力量。 - 中国語会話例文集
彼女は明らかにこの仕事に最適な人物です。
她很明显是这份工作最合适的人选。 - 中国語会話例文集
大きい荷物はホテルに預けられます。
大件行李存到宾馆里。 - 中国語会話例文集
私たちは、明るい未来を創っていきたいと思っています。
我们想创造光明的未来。 - 中国語会話例文集
明日から今月20日まで夏期休暇です。
从明天开始到20日是暑假。 - 中国語会話例文集
今もこの先も君を愛し続ける。
不管是现在还是将来,我永远爱你。 - 中国語会話例文集
暑かったので、太郎と海に行きました。
因为很热,所以跟太郎去了海边。 - 中国語会話例文集
始発電車に間に合うように早起きしました。
我为了能赶上首班电车而起了大早。 - 中国語会話例文集
みなさんはどのような秋を満喫したいですか。
大家想要享受什么样的秋天? - 中国語会話例文集
山登りに1番良い季節は秋だと思います。
我认为登山的最好季节是秋天。 - 中国語会話例文集
日本の季節は秋に変わりました。
日本的季节变成了秋天。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |