「きうるし」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きうるしの意味・解説 > きうるしに関連した中国語例文


「きうるし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2006



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 40 41 次へ>

シーケンス番号をモニタすることによって、受信しているRLCは、見失ったPDUを識別しうる

通过监控序号,接收 RLC可识别遗漏的 PDU。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、BS102は、AT116、122に類似した実質的に任意の数のATと通信しうることが認識されるべきである。

然而,应了解,BS 102可与类似于 AT 116、122的大体上任何数目个 AT通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

しきい値検出構成要素406によって適用されるしきい値は、早期に予め設定されうるか、あるいは、トーンのスペクトルの受信中に動的および/または自動的に実現されうる

由门限检测部件 406使用的门限电平可以是在早期预先确定的,或可以是在接收音调谱期间动态地和 /或自动地实现的。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの特性は適切な閾値を構成するものに関する指針を提供しうる

这些特性可提供有关什么将构成适当阈值的指引。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照番号710では、推定された信号が、受信信号から引き去られうる

在附图标记 710处,从收到信号中减去估计的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、IDは、その他の技術によって定義されうることが理解されるべきである。

然而,应理解,可以通过其它技术来定义这个 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

例によれば、マルチキャリア送信機316は、複数の送信機によって1または複数の信号を同時に送信しうる。 これら信号は、レーキ受信機308によって完全にまたは部分的に受信されうる

根据一个示例,多载波发射机 316可以同时通过多个发射机来发送一个或多个信号,这些信号可以由 rake接收机 308完全或部分地接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、生成された復調基準信号は、アップリンクで基地局204へ送信されうる

此外,所生成的解调参考信号通过上行链路发送到基站 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、生成された復調基準信号は、アップリンクによって基地局204へ送信されうる

此外,所生成的解调参考信号通过上行链路发送到基站 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例において、基地局102および/またはモバイル・デバイス116/122は、統合されうることもされないこともありうる広帯域マルチキャリア・トランシーバ(例えば、レーキ受信機)を適用することによって、互いから、および/または、さらなるモバイル・デバイス/基地局から、情報を受信しうる

在一个示例中,基站 102和 /或移动设备 116/122可以通过使用宽带多载波收发机 (例如,rake接收机 )来从每个其它和 /或额外移动设备 /基站接收信息,所述收发机可以是集成的或相反。 - 中国語 特許翻訳例文集


第2ユーザの位置によって、コンテンツ獲得方式が変わりうる

内容获得方法可以取决于第二用户的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力の一意性の欠如は深刻なセキュリティ問題になりうる

缺乏输入唯一性可能是一个严重的安全问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

この作成および配信はセキュリティ動作の一部でありうる

这种构造和传送可以是安全操作的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のように、トークンは多くの可能な形式をとりうる

如上所述,令牌可以采取许多可能形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、復調されたシンボルは、プロセッサ914によって分析されうる

经解调的码元随后可被处理器 914分析。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調されたシンボルは、その後、プロセッサ1014によって分析されうる

经解调的码元随后可被处理器 1014分析。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信アンテナは、物理的あるいは仮想的でありうる

发射天线可为物理天线或虚拟天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

できるだけ多くの化粧品を売る。

尽可能卖更多的化妆品。 - 中国語会話例文集

成田発、ソウル経由シアトル行き

成田出发,途径首尔去西雅图 - 中国語会話例文集

チャネルはおのおのの、UEによって制御情報が基地局へ送信されることを必要としうる

每一信道可要求控制信息由UE发送到基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

周辺環境では、このような環境の性質ゆえに生じる多量のフェージングがありうる

在边缘型环境中,由于该种环境的性质,会产生大量的衰落。 - 中国語 特許翻訳例文集

MMEは第1エンティティについてセキュリティ動作を開始する責任を有しうる

MME可以负责发起针对第一实体的安全操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機304の諸部分は、無線デバイス202の受信機212内に実装されうる

接收机 304的诸部分可在无线设备 202的接收机 212中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

適切な場合、ディジネータ308は、ガード帯域幅に通信チャネルを配置しうる

如果合适的话,指定器 308可以在保护带宽上设置通信信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機302の諸部分は、無線デバイス202の送信機210内に実装されうる

发射机 302的诸部分可在无线设备 202的发射机 210中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法はまた、BSRを送信してからの期間を追跡することを含みうる

所述方法还可包括跟踪自从发射所述 BSR以来的时间量。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法300はまた、BSRが送信されてから経過した期間を追跡することをも含みうる(304)。

方法 300还可包括跟踪自从发射 BSR以来所过去的时间量 304。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態では、データの送信の許可を示す情報は、UL許可でありうる

在一些实施例中,所述指示对发射数据的授权的信息可为 UL许可。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準信号は、Zadoff−Chuシーケンスから生成された復調基準信号でありうる

参考信号是根据 Zadoff-Chu序列而生成的解调参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

波形制御構成要素610は、アップリンク送信のために利用されるべき波形タイプを選択しうる

波形控制部件 610选择用于上行链路传输的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局102は、デバイス116のような1または複数のデバイスと通信しうる

基站 102可以与诸如设备 116的一个或多个设备通信; - 中国語 特許翻訳例文集

同期構成要素202は、任意の適切な時間同期技術を適用しうることが認識されるべきである。

应当意识到,同步部件 202可利用任意适当的时间同步技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局302は、帯域幅範囲において、通信チャネルを配置すべきガード帯域幅を識別するクラシファイヤ306を含みうる

基站302可以采用分类器306,分类器306识别一带宽范围中将设置通信信道的保护带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局302は、通信チャネルを配置すべき帯域幅範囲内のガード帯域幅を識別するクラシファイヤ306を含みうる

基站 302可以包括分类器 306,分类器 306识别带宽范围中将设置通信信道的保护带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

4日間とても楽しくて、またソウルに行きたいと思いました。

很开心的度过了4天,还想去首尔。 - 中国語会話例文集

システム設計において考慮を必要としうる別の問題はセキュリティであるかもしれない。

该系统设计中可能需要考虑的另一个问题是安全性。 - 中国語 特許翻訳例文集

実例として、処理システムは、1又は複数の集積回路(IC)で実現されうる

作为示例,处理系统可用一个或多个集成电路 (IC)来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、TX MIMOプロセッサ220は、空間時間送信ダイバーシティ(STTD)動作をシンボルに適用しうる

举例来说,TX MIMO处理器 220可将空间时间发射分集 (STTD)操作应用于所述符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ270は、受信機250において、さまざまな処理ユニットの動作を指示しうる

处理器 270可指导接收器 250处的各种处理单元的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

新書を売る露店は磁極のように通行人を引きつけている.

新书摊子像磁极似地吸引着来往行人。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、そのような態様がこれらの具体的な詳細なしで実行されることができるということは明らかでありうる

但是显而易见的是,没有这些具体细节也可实践各个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク・アダプタ604は、送信機機能と受信機機能の両方を提供するトランシーバとして構成されうる

网络适配器 604可以被配置为提供发射机功能和接收机功能的收发机。 - 中国語 特許翻訳例文集

クラシファイヤ306は、通信チャネルを配置すべき帯域幅範囲におけるガード帯域幅を識別しうる

分类器 306可以识别该带宽范围中将设置通信信道的保护带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

テスタ(tester)402は、情報を送信するためにガード帯域幅が使用されるべきか(例えば、使用されることが可能であるか、使用されるべきであるか等)を判定しうる。 一般に、この判定は、送信機の送信電力に基づく(例えば、比較的低電力の基地局が、ガード帯域幅を使用しうる)。

测试器 402可以确定是否可以使用 (例如,能够使用、应该使用等 )该保护带宽来发送信息,通常,该确定基于发射机的发射功率 (例如,相对较低功率的基站可以使用保护带宽 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

WTRU速度要求502はまた、ノードB104からの要求に応答して生成されうる

WTRU速率请求 502还可以响应于来自Node-B 104的请求而产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記大容量記憶装置としては、ハードディスクドライブおよび光ドライブが含まれうる

大容量储存装置可以包括硬盘驱动器和光驱动器。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネルが使用されるべきである場合、動作814において送信のための情報が選択されうる

如果应该使用信道,则可以在操作 814处选择用于传输的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

分路調整器174は、例えばTexas Instruments社から入手可能なTLVH431調整器を含みうる

分路稳压器 174可以包括例如来自 TexasInstruments的 TLVH431稳压器。 - 中国語 特許翻訳例文集

第四の要求が受信されたら、この要求は次の処理ユニット252に送られうる

当已经接收到第四个请求时,可以将该请求发送给下一处理单元 252。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、特定の波形タイプを持つ信号が、アップリンクによって基地局204へ送信されうる

此外,具有特定波形类型的信号通过上行链路发送到基站 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 40 41 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS