意味 | 例文 |
「きう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この劇は感動的な光栄ある事跡を描いている.
这个剧描写可歌可泣的光荣事迹。 - 白水社 中国語辞典
それは交響楽の新紀元を切り開いた.
它开创了交响乐的新纪元。 - 白水社 中国語辞典
君は今日にでも攻撃をかけるつもりか?
你准备今天就开火? - 白水社 中国語辞典
敵は1人ずつひざまずき土下座して許しを請うた.
敌人一个个跪下来磕头求铙。 - 白水社 中国語辞典
松の木の生命力は強いと言うことができるよ!
松树的生命力可谓强矣! - 白水社 中国語辞典
英雄的人物の人間像を描き出さねばならない.
应该刻画出英雄人物的形象。 - 白水社 中国語辞典
あの人の声は,どうも聞き覚えがある.
那个人的口音,我听起来很耳熟。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時から数学が非常に好きだった.
他从小就酷爱数学。 - 白水社 中国語辞典
彼は胸中の楽しさを抑えきれない.
他抑制不住内心的快活。 - 白水社 中国語辞典
昨日(予想しなかった不定の)客が何人かやって来た.
昨天来了几个客人。 - 白水社 中国語辞典
この子はこれから先きっと大いに活躍するだろう.
这孩子来日一定大有作为。 - 白水社 中国語辞典
私たちはいつも労働者と行き来している.
我们经常和工人来往。 - 白水社 中国語辞典
丘陵に色鮮やかな草花が咲き誇っている.
山坡上开满了烂漫的野花。 - 白水社 中国語辞典
貴兄にお出まし願うことなどとてもできません.
不敢劳驾你老哥动步了。 - 白水社 中国語辞典
この伝説の筋は想像もできないほど奇怪である.
这类传说离奇得不可思议。 - 白水社 中国語辞典
我々は明々とした教室で勉強する.
我们在亮堂堂的教室里读书。 - 白水社 中国語辞典
父は故郷に帰って祖母の葬式の切り盛りをした.
爸爸回到乡下为祖母料理后事。 - 白水社 中国語辞典
一晩のうちに,竹をきれいさっぱり切ってしまった.
一夜之间,把竹子砍个溜光。 - 白水社 中国語辞典
彼は全然気にかけないという顔つきをしている.
他流露着一种满不在乎的神情。 - 白水社 中国語辞典
古城の遺跡はこのようにして保存してきた.
古城的遗迹就这样留存下来。 - 白水社 中国語辞典
どうしてお客を勝手に引き止めておいたの?
你怎么随便留起客人来了? - 白水社 中国語辞典
この文章は論拠が十分で,説得力が大きい.
这篇文章论据充足,说服力很强。 - 白水社 中国語辞典
彼を連れて来て事の是非をはっきりさせよう.
把他找来论理。 - 白水社 中国語辞典
暴風は激しく大きな木を揺さぶっている.
狂风猛烈地摇撼着大树。 - 白水社 中国語辞典
彼の功績は永久に消えることはない.
他的功绩永久不会泯没。 - 白水社 中国語辞典
消し去ることのできない功績を打ち立てる.
建立不可磨灭的功勋。 - 白水社 中国語辞典
どうすべきか,皆それぞれ腹を決めた.
应该怎么办,大家都拿开主意了。 - 白水社 中国語辞典
まさか私が聞き違えるなんてことがあるだろうか.
难道我听错了? - 白水社 中国語辞典
私の活力はこの時幾らか動きを失った.
我的活力这时大约有些凝滞了。 - 白水社 中国語辞典
彼は体の向きを変えると,教室の方へ歩いて行った.
他扭转身子,向教室走去。 - 白水社 中国語辞典
この歌曲は叙情的な雰囲気が非常に強い.
这个歌曲抒情气氛十分浓郁。 - 白水社 中国語辞典
君,トランプをするのが好きか?1セット君に差し上げよう!
你喜欢打派司吗?我给你一副! - 白水社 中国語辞典
病院で3か月余り病人に付き添った.
在医院陪伴了三个多月病人。 - 白水社 中国語辞典
封建礼教に対する彼の批判は極めて厳しい.
他对于封建礼教的批判異常深刻。 - 白水社 中国語辞典
一方的な言い分は信用できない.
一面之言不可凭信。 - 白水社 中国語辞典
敵の補給線を襲撃し破壊した.
我们破击了敌人的交通线。 - 白水社 中国語辞典
運河の両側の柳の木はきちんとそろって伸びている.
运河两旁的柳树长得很齐整。 - 白水社 中国語辞典
いざという時になって行き詰まった.
到关键时刻却卡了壳。 - 白水社 中国語辞典
飛行場へ出向き貴賓を歓迎する.
前往机场欢迎贵宾。 - 白水社 中国語辞典
国家機構を強化し,人民の利益を守る.
强化国家机器,保护人民的利益。 - 白水社 中国語辞典
紅軍は金沙江を緊急に渡河した.
红军抢渡金沙江。 - 白水社 中国語辞典
彼は口は不器用だが,手先は器用である.
他嘴虽笨,手却很巧。 - 白水社 中国語辞典
状況はもはやたいへんはっきりしている.
情况已经很清楚了。 - 白水社 中国語辞典
ここにははっきりと有効期間が印刷されている.
这儿清清楚楚地印着有效期间。 - 白水社 中国語辞典
これから後彼は悠々自適の生活を送ることができる.
从此他可以坐享清福了。 - 白水社 中国語辞典
一夜の強風で,多くの樹木がみな傾き倒れた.
一夜狂风,许多树木都倾倒了。 - 白水社 中国語辞典
彼は休暇を取ったので,今日は出勤しません.
他请了假,今天不来上班。 - 白水社 中国語辞典
君は私の気持ちを曲解しないように.
你不要曲解我的意思。 - 白水社 中国語辞典
海辺で遊んでいると,興味が尽きない.
在海滩上游玩,趣味无穷。 - 白水社 中国語辞典
この音は聞いたところ人が歩き回っているようである.
这声音听去象是有人走动。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |