意味 | 例文 |
「きう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
ブルートゥーストランシーバ106が積極的に送信中でなかった場合には、動作410が実行される。
当蓝牙收发器 106未在有效地发送时,执行操作 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施の形態においては、位置特定装置410は、電子機器110と直接通信を行う。
在另一个实施例中,定位器系统 410直接与电子装置 110通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック650では、選択された提案に関連する詳細情報をカメラ機器に送信する。
在框 650,与所选建议有关的详细信息被传送到照相机装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、これらの切替え方法を選択的に設定するようにしても構わない。
进而,在各电子设备 4,也可以构成为可选择地设定这些切换方法的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザログイン時に起動キー502を押下すると、ユーザ設定画面(図示省略)が表示される。
如果按下“用户登录时启动”按键 502,则显示用户设置画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
この印刷設定画面では、処理中の画像データを印刷するように設定することができる。
在打印设置画面上,可以进行设置以打印正被处理的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
この残存背景領域は、合成処理において背景画像として用いる領域である。
这个剩余背景区域是在合成处理中用作背景图像的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部130は、例えば、液晶ディスプレイ(LCD:Liquid Crystal Display)、有機ELディスプレイなどで構成される。
例如,显示单元 130包括液晶显示器 (LCD)或有机 EL显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11を参照して、撮像装置1におけるマクロ領域判定を具体的に説明する。
参考图 11详细说明摄像设备 1的微距区域判断。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】字幕画像と主画像の奥行き方向の位置関係を示す図である。
图 5A和图 5B示出了字幕图像和主图像之间在深度方向上的位置关系; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】字幕画像と主画像の奥行き方向の他の位置関係を示す図である。
图 13示出了字幕图像和主图像之间在深度方向上的另一位置关系; 和 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、装置の性能ばらつきにより変換利得や直交性に誤差が生じる。
但是,由于装置的性能有偏差,而使在变换增益及正交性上产生误差。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】サンプリング直交復調方式による受信機構成のブロック図である。
图 12是采样正交解调方式的接收机构成的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記溝部50には、図11(b)に示すように回転キック部材51が設けられている。
如图 11B中所示,凹槽 50配有旋转反冲部件 51。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局102は信号を、すべてのエンコーディングが終了した後で送信しても良い(ブロック408)。
基站 102可以在完成所有编码之后发射信号 (块 408)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5A〜図5Gの構成要素は、図示するよりも多くの又は少ない構成要素を含むことができる。
图 5A-5G的组件可包括比图示组件更多或更少的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6A〜図6Dの構成要素は、図示するよりも多くの又は少ない構成要素を含むことができる。
图 6A-6D的组件可包括比图示组件更多或更少的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7A〜図7Hの構成要素は、図示するよりも多くの又は少ない構成要素を含むことができる。
图 7A-7H的组件可包括比图示出的组件更多或更少的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、基準ブロックを変更する方法の例示的な概要を示す図である。
图 1描绘用于修改参考块的方法的示例性概要。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部102は、通信I/F114を介して画像形成装置1やUSBデバイス、その他外部機器と通信する。
控制部 102,通过通信 I/F 114和图像形成装置 1、USB设备、其他外部机器通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本実施形態の画像形成装置1の機能を説明する機能ブロック図である。
图 7是对本实施方式的图像形成装置 1的功能进行说明的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、本実施形態の画像形成装置1の機能を説明する機能ブロック図である。
图 10是对本实施方式的图像形成装置 1的功能进行说明的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
結果として送信装置101は、ネットワーク混雑を助長せずに伝送することができる。
结果,发送装置 101可能进行数据发送而没有促进网络拥堵。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】画像表示処理部の機能的構成例を示すブロック図である。
图 13是图示图像显示处理单元的功能配置的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方法は、BSRを送信することと、BSRを送信してから経過した期間を追跡することとを含む。
所述方法包括: 发射 BSR; - 中国語 特許翻訳例文集
図2中で示されているように、UE110は、NAS制御プロトコルにより、MME130とメッセージを交換できる。
如图 2中所示,UE 110可经由 NAS控制协议与 MME 130交换消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
秘密鍵Kはまた、共有秘密鍵、事前共有鍵などと呼ぶこともある。
秘密密钥 K还可称为共享秘密密钥、预共享密钥等。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ1042は、UE110に対する、契約関連情報およびセキュリティ情報を記憶してもよい。
存储器 1042可存储用于 UE 110的预订相关信息及安全信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に示す表のx、y値は、CIE色度の座標データであり色度情報を正確に判定できる。
图 5所示的 x、y值是 CIE色度的坐标数据,可以正确地判定色度信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、以下のように等式6および等式7を解くことによって行われる。
这可以通过按照如下求解公式 (6)和公式 (7)完成。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、非接触充電の後においても非接触通信を確実に行うことができる。
因此,甚至在非接触充电之后也可能可靠地执行非接触通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
但し、制御化端子123、端子拡張装置127は、上記給電手段の一例でもある。
而且控制兼容端子 123和端子扩展装置 127是上述供电装置的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図7を参照しながら、電力管理装置11の全体的な機能構成について説明する。
首先,参照图 7描述电力管理装置 11的总体功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
全消費電力量を利用する場合、おおよその平均的なCO2排出量が算出される。
在使用总电力消耗量的情况下,计算大概的平均 CO2排放量。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図6に示すように、システム管理サーバ33は、ユーザ#1の局所電力管理システム1における利用状況、ユーザ#2の局所電力管理システム1における利用状況、ユーザ#3の局所電力管理システム1における利用状況を把握し、必要な情報を課金サーバ32等に提供する。
例如,如图 6中所示,系统管理服务器 33掌握用户 #1的局部电力管理系统 1中的使用状况,用户 #2的局部电力管理系统 1中的使用状况,用户 #3的局部电力管理系统 1中的使用状况,并向计费服务器 32等提供必要的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図7を参照しながら、電力管理装置11の全体的な機能構成について説明する。
首先参考图 7,说明电力管理设备 11的整体功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、あらゆる候補語は、関連する「ウェブ検索」動作を有することができる。
例如,每一个候选词语可以具有相关联的“web搜索”动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作のユーザ選択に応答して、関連する曖昧値を増加させることができる。
响应于对动作的用户选择,可以递增相关联的歧义值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】多機能機が行う証明書指定処理のシーケンス図を示す。
图 3示出了通过多功能装置执行的证书指定处理的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】多機能機が行う証明書指定解除処理のシーケンス図を示す。
图 4示出了通过多功能装置执行的证书指定解除处理的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】多機能機が行う証明書削除処理のシーケンス図を示す。
图 6示出了通过多功能装置执行的证书删除处理的序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図2を参照して、アプリケーションの起動時に実行される起動処理について説明する。
首先,将会参考图 2来描述当应用程序启动时执行的启动处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザーは操作部105により大きな画像サイズの動画(図10中の大)を選択する。
用户通过操作单元 105选择图像大小为大 (图10中为“大”)的运动图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ランプ発生器210、211は、非変調基準入力クロックと同じ周波数を発生する。
斜坡产生器 210和 211产生与未调制参考输入时钟相同的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
(A−2−1)通信装置Aによる第1のセキュアな通信フレームのブロードキャスト送信
(A-2-1)通信装置 A的第 1安全通信帧的广播发送 - 中国語 特許翻訳例文集
(A−2−3)通信装置Nによる第2のセキュアな通信フレームのブロードキャスト送信
(A-2-3)通信装置 N的第 2安全通信帧的广播发送 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでの動作に関しては、図5に示した通信装置AのS101の動作と基本的に同じである。
关于这里的动作,与图 5所示的通信装置 A的 S101的动作基本相同的。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力装置240は、液晶ディスプレイや有機ELディスプレイなどから構成される。
输出装置 240由液晶显示器、有机 EL显示器等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、上記構成からなる印刷システム10の特徴的な動作について説明する。
接着,对于由上述结构构成的打印系统 10的特征动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求されるチャネル推定からノイズの非相関性(de-correlation)を管理する方程式を以下に示す。
决定噪声相对于所需信道估计的去相关的方程如下: - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |