意味 | 例文 |
「きおん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2713件
今日は昨日より気温が二度上がります。
今天比昨天气温上升了两度。 - 中国語会話例文集
韓国の音楽はあまり聞きません。
不怎么听韩国的音乐。 - 中国語会話例文集
彼らの音楽を、また目の前で聴きたいですよ。
还想现场听到他们的音乐。 - 中国語会話例文集
どんな音楽を聴くのが好きですか。
喜欢听什么样的音乐呢? - 中国語会話例文集
山の中の温泉へ行きたい気分です。
我想要去山中的温泉。 - 中国語会話例文集
最近の彼らの音楽はあんまり好きではありません。
最近不是很喜欢他们的音乐。 - 中国語会話例文集
このパンの焼き直しに適した温度は何度ですか?
适合重烤这个面包的温度是多少度? - 中国語会話例文集
「どんな音楽が好き?」「いろいろ聴くよ。」
“你喜欢什么样的音乐?”“我各种各样的音乐都听哟。” - 中国語会話例文集
今日は気温が低くて快適でした。
今天气温低很舒服。 - 中国語会話例文集
積雪は土壌の温度を保ち,湿度を保つことができる.
积雪可以保温、保墒。 - 白水社 中国語辞典
ここは気温が低いから,ゴムの木を植えるのに不適である.
这里气温低,不宜栽橡胶树。 - 白水社 中国語辞典
革命の先達の功労と恩徳をしっかり記憶すべきだ.
要牢记革命先辈的功德。 - 白水社 中国語辞典
彼女は小さい時から音楽とダンスが好きだった.
她从小就喜好音乐、舞蹈。 - 白水社 中国語辞典
機械のごう音が彼の話し声をかき消した.
机器的轰鸣声淹没了他的说话声。 - 白水社 中国語辞典
室温の急激な変化は気道感染の誘因である.
室温的骤变是呼吸道感染的诱因。 - 白水社 中国語辞典
例えば、初期設定では、音質調整は行なわれず、音量は最小の音量となるように音量調整が行なわれる。
例如,根据初始设置,在进行音量调整以使音量最小化时不进行音质调整。 - 中国語 特許翻訳例文集
御社よりInglis博物館へ、引き続きご支援いただきありがとうございます。
感谢贵公司一直以来给予Lnglis博物馆支援。 - 中国語会話例文集
また、記憶部20は、音声信号をテキスト情報に変換する音声認識処理を制御部10が行なうための音声認識処理プログラム、音声認識処理に用いる音声認識用データベース(以下、音声認識用DBという)25を記憶する。
另外,存储部 20存储用于让控制部 10进行将语音信号转换为文本信息的语音识别处理的语音识别处理程序、用于语音识别处理的语音识别用数据库 (以下,称为语音识别用 DB)25。 - 中国語 特許翻訳例文集
音声認識部14は、例えば、通信部12を介して受信した音声信号に対して、音声認識用DB25を用いた音声認識処理を行ない、音声信号をテキスト情報に変換する。
语音识别部 14,对例如通过通信部 12接收到的语音信号,进行利用了语音识别用DB25的语音识别处理,将语音信号转换为文本信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
電波が悪くて相手の音声がはっきりと聞き取れない。
因为信号不好所以听不清楚对方的声音。 - 中国語会話例文集
音量制御部30は、比較器61、音量制御安定器62、および音量制御信号発生器63から構成される。
音量控制单元 30被配置为包括比较器 61、音量控制稳定器 62、以及音量控制信号发生器 63。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、共振器221−224は「オン」にされているという。
在这种情况下,称谐振器 221-224 “打开 (turn on)”。 - 中国語 特許翻訳例文集
お茶をいれるとき大切な事は温度と時間です。
泡茶时重要的是温度和时间。 - 中国語会話例文集
せめてもの温情と思って頂きたいものだ。
希望您能感受到哪怕最小限度的温情。 - 中国語会話例文集
本日、東京は気温が30度を超えました。
今天东京气温超过了30度。 - 中国語会話例文集
夏でも、気温が急に降下する事が有ります。
即使是夏天也有气温急剧下降的时候。 - 中国語会話例文集
今日の最高気温は何度ですか?
今天的最高温度是多少度? - 中国語会話例文集
女の子は毎日オシャレしなきゃ。
女孩每天不精心打扮一下不行。 - 中国語会話例文集
好きな女の子のタイプを教えてください。
请告诉你喜欢的女生的类型。 - 中国語会話例文集
今日はいくらか過ごしやすい気温ですね。
今天是比较适宜的气温呢。 - 中国語会話例文集
ジェーンはどんな音楽がすきなの?
简喜欢什么样的音乐。 - 中国語会話例文集
女の人が髪の毛をかき分けている。
女人把头发梳到一边。 - 中国語会話例文集
彼は幼い頃から音楽が好きだった。
他从小开始就喜欢音乐。 - 中国語会話例文集
お言葉に甘えて、御社に訪問させていただきます。
恭敬不如从命,请让我拜访贵公司。 - 中国語会話例文集
御社が直面されている大きな課題は何ですか?
贵公司面临的重大课题是什么? - 中国語会話例文集
夏休みにおばあちゃんの家と温泉に行きました。
我暑假时去了奶奶家还泡了温泉。 - 中国語会話例文集
彼らの音楽をきくと心が温かくなります。
我听了他们的音乐,心里暖暖的。 - 中国語会話例文集
太郎は知恩院へ観光に行きました。
太郎去知恩院游玩了。 - 中国語会話例文集
70年代と80年代の古い音楽が好きだ。
我喜欢70年代和80年代的老歌。 - 中国語会話例文集
温泉に入ってリラックスすることができました。
我泡了温泉之后放松下来了。 - 中国語会話例文集
これ以上温度を下げる事はできない。
已经不能再降温了。 - 中国語会話例文集
しかし、音楽で人の心を癒すことはできます。
但是,能用音乐来治愈人的心灵。 - 中国語会話例文集
彼は近代音楽史上最初の作曲家である。
他是近代音乐史上第一位作曲家。 - 中国語会話例文集
それは、室内の温度を下げることができます。
那可以降低室内的温度。 - 中国語会話例文集
騒音がうるさくて仕事に集中できない。
噪音吵得我没法集中精力工作。 - 中国語会話例文集
彼女達は平均的な女の子です。
她们是普通女孩。 - 中国語会話例文集
そちらの平均の気温はどれくらいですか?
那里的平均气温有多高? - 中国語会話例文集
そちらの平均気温はどれくらいですか?
那里的平均气温是多少? - 中国語会話例文集
今日の気温は35度を超えそうです。
今天的气温快超过35度了。 - 中国語会話例文集
私たちは騒音がうるさくて寝ることができません。
我们因为噪音很吵而睡不着。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |