例文 |
「きかいじかん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13525件
[1−4 撮影条件提供装置3の回路構成]
[1-4.摄影条件提供设备 3的电路结构 ] - 中国語 特許翻訳例文集
貴工場を本社に紹介します。
将贵工厂介绍给我公司。 - 中国語会話例文集
乗客がボタンを押してドアーの開閉をすることになる。
乘客按下按钮,开关车门。 - 中国語会話例文集
近日中に回答が来ると思います。
我想这几天内会有回复。 - 中国語会話例文集
今日は高校時代の先輩と買い物をしました。
今天和高中时期的前辈一起买了东西。 - 中国語会話例文集
個人的な都合により、来週、会社を休みます。
因为个人的情况,我下周会向公司请假。 - 中国語会話例文集
ジョンが世界的に有名ということを知っていた。
我知道约翰在世界上都很有名。 - 中国語会話例文集
世界中の客船の手配をしています。
我在安排世界中的客船。 - 中国語会話例文集
中小企業の多くは譲渡制限会社である。
多数中小企业属于限制股权转让公司。 - 中国語会話例文集
大学設置基準の改正は2010年に行われた。
在2010年进行了本科院校的创办基准的修改。 - 中国語会話例文集
毎日、腹筋を100回以上やってます。
我每天做一百多次的仰卧起坐。 - 中国語会話例文集
初めての大会でとても緊張した。
因为这是我的第一次比赛,所以很紧张。 - 中国語会話例文集
それは非常に興味深い提案です。
那是非常有意思的提案。 - 中国語会話例文集
私たちは親戚で集まって食事会をしました。
我们和亲戚聚在一起吃了饭。 - 中国語会話例文集
修正部分は赤い字で記載されています。
修改部分用红字标出来了。 - 中国語会話例文集
世界中の海でスキューバダイビングがしてみたい。
我想在世界各地的海里潜水。 - 中国語会話例文集
そして今アニメは世界に影響を与え始めた。
而且现在动画开始影响世界。 - 中国語会話例文集
壊滅的な地震が首都を襲った。
毁灭性的地震袭击了首都。 - 中国語会話例文集
現実の世界には、決定的な証拠はない。
在现实的世界里,没有决定性的证据。 - 中国語会話例文集
君は会議の準備をすることになっている。
到你准备会议了。 - 中国語会話例文集
世界人口は急速に増えている。
世界人口在急剧增长。 - 中国語会話例文集
瞑想は自己発見の機会を与える。
冥想提供了自我发现的机会。 - 中国語会話例文集
その企業は従業員を解雇する。
那个企业开除劳动者。 - 中国語会話例文集
昨日はお友達の誕生日会でした。
我昨天去了朋友的生日会。 - 中国語会話例文集
この書類は、退職時に会社に返却してください。
这个文件请在退休时返回给公司。 - 中国語会話例文集
砦の一部は先ごろの地震により倒壊していた。
堡垒的一部分在不久前的地震中坍塌了。 - 中国語会話例文集
中国人と一緒に仕事をする機会があります。
有机会和中国人共事。 - 中国語会話例文集
頑張って花火会場まで来て下さい。
请努力来烟花的会场。 - 中国語会話例文集
先日東京に行ったので、お土産を買いました。
因为前些天去了东京,所以买了纪念品。 - 中国語会話例文集
重要な改善指標が共有された。
重要的改进目标被共享了。 - 中国語会話例文集
軍はトレビュシェットで城壁を破壊した。
军队用重力抛石机摧毁了城墙。 - 中国語会話例文集
もうすぐ、ボジョレー・ヌーヴォーが解禁ですね。
马上薄若莱新酒就要解禁了。 - 中国語会話例文集
職業柄、著名人に会う機会に恵まれる。
工作性质上有和著名人士见面的机会。 - 中国語会話例文集
インターネットを利用した情報公開を規制する。
限制利用互联网进行情报公开。 - 中国語会話例文集
あなたの連絡先と住所を書いてください。
请把你的联系方式和住址写下来。 - 中国語会話例文集
このイベントの目的は会社のイメージアップだ。
这个活动的目的是提升公司的形象。 - 中国語会話例文集
照会先を伝える、推薦状を提出する
传达查询方,把推荐信交上。 - 中国語会話例文集
私の会社は税金の控除を受けています。
我公司享受税金的扣除。 - 中国語会話例文集
社会では従業員を対象に寄付を募っています。
在公司中召集员工募捐。 - 中国語会話例文集
近所の花火大会をチェックしてください。
请确认一下周围的烟花大会。 - 中国語会話例文集
そのジェット機は音速に近いスピードで飛ぶ。
那家喷气式飞机以接近音速的速度飞行。 - 中国語会話例文集
ママの気持ちは十分に理解しました。
我充分的理解了妈妈的心情。 - 中国語会話例文集
そこで陸上運動記録会が行われました。
那里举行了田径运动会。 - 中国語会話例文集
この地図では北京は赤い星で明示されている.
在这幅地图上北京是用一颗红星标明的。 - 白水社 中国語辞典
わが工場では一部(部分的に)操業を開始した.
我厂已经部分投产。 - 白水社 中国語辞典
会場の雰囲気は全く重苦しい.
会场里的气氛十分沉闷。 - 白水社 中国語辞典
飛行機が空港上空を旋回する.
飞机在机场上空打圈子。 - 白水社 中国語辞典
‘国际业余田径联合会’;国際陸上競技連盟.
国际田联((略語)) - 白水社 中国語辞典
この工事は大量の資金を使い果たした.
这项工程耗损了大量资金。 - 白水社 中国語辞典
会場には喜びの雰囲気があふれている.
会上充满了欢悦的气氛。 - 白水社 中国語辞典
例文 |