「きかんしつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きかんしつの意味・解説 > きかんしつに関連した中国語例文


「きかんしつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3675



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 73 74 次へ>

彼女は小さい時から見え坊で,いつもきちんとしたなりをしている.

她从小就爱好,总是穿得整整齐齐的。 - 白水社 中国語辞典

旧正月の期間,商業部門では身障者と老人を優遇する.

春节期间,商业部门优待伤残人和老年人。 - 白水社 中国語辞典

どの機関が発行した書類が必要なのですか?

必须要哪个机关下发的文件? - 中国語会話例文集

その時から、私も霊感が強くなってきました。

那个时候开始我的灵感就变强了。 - 中国語会話例文集

来月で定期購読期間が終了します。

下个月定期订阅就会结束。 - 中国語会話例文集

御神体は特別な機会でしか見られない。

只有在特殊的机会中才能见到御神体。 - 中国語会話例文集

今年の9月からカリフォルニアで勉強している。

今年9月开始在加利福尼亚学习。 - 中国語会話例文集

見えで名士と交遊したり文化的活動に手を出す.

附庸风雅((成語)) - 白水社 中国語辞典

別便で詳しい規格や価格をお知らせください.

另函请报详细规格及价格。 - 白水社 中国語辞典

しかし使う機会がなくて、ほとんど忘れてしまいました。

但是没什么机会使用,几乎都忘了。 - 中国語会話例文集


お忙しい中、当研究室にお越しいただき感謝しています。

百忙之中,感谢你来到我们的研究室。 - 中国語会話例文集

作業前の機械の写真と作業後の機械の写真を別ファイルで管理する。

运作前的机械的照片和运作后的机械的照片,用不同的文档进行管理。 - 中国語会話例文集

以上、無線通信期間に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明した。

以上,描述了根据无线通信时间段控制串行传输速率的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゴールキーパーは飛びついてセービングをし,ボールを私にはじき返した.

守门员去扑救,把球给我打回来。 - 白水社 中国語辞典

また、区分を時間的かつ空間的なものとしても構わない。

此外,区分也可以为时间且空间上的。 - 中国語 特許翻訳例文集

(警察・司法機関などが)自己の管轄を越えて訴訟事件などを受理する.

越权受理 - 白水社 中国語辞典

保証書は保証期間が過ぎましても大切に保管して下さい。

就算过了保修期也请保管好保修单。 - 中国語会話例文集

53. 前記データは、受信時間期間の間に受信されることが予期されており、前記装置は、前記受信時間期間が前記時間の期間とオーバーラップしているオーバーラップ時間期間を決定する手段をさらに具備し、前記少なくとも1つの値は、前記オーバーラップ時間期間に対して指定される請求項47載の装置。

53.根据权利要求 47所述的设备,其中: 所述数据经预期将在接收时期期间被接收到; - 中国語 特許翻訳例文集

彼がまだ口をきかないうちに,王局長はしびれをきらして逆に質問してきた.

还没等他开口,王局长却焦急地反问过来。 - 白水社 中国語辞典

本実施形態に係る機器管理機能について説明する。

接下来,将描述该实施例的装置管理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

以降に、本実施形態に係る機器管理機能について説明する。

接下来,将描述该实施例的装置管理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

(一定期間訓練を受けて特定の技術に熟練した)熟練工員.

熟练工人 - 白水社 中国語辞典

喘息で壊滅的な変化の前兆となる自己組織化不均一性

因哮喘造成严重变化前兆的自组织不均一性 - 中国語会話例文集

次の文章を過去形の文に書き換えなさい。

请将以下的句子改写成过去式。 - 中国語会話例文集

公共交通機関を使用することはよいと考える。

我觉得使用公共交通工具比较好。 - 中国語会話例文集

長期貸付金は予定よりも早く返済された。

长期贷款比预定时间提早返还了。 - 中国語会話例文集

唯物的観点から歴史を解明する.

拿唯物的观点解释历史。 - 白水社 中国語辞典

彼の口のきき方はたいへん失礼である.

他说话太失礼了。 - 白水社 中国語辞典

上級機関の指示は既に伝達された.

上级的指示已经传达了。 - 白水社 中国語辞典

ひとつの決算期間と次の決算期間の間の運転資本の差を増加運転資本と呼ぶ。

一个决算期和下一个决算期之间的周转资金的差额叫做流动资金的变动。 - 中国語会話例文集

図2に示した動作との主な違いは、基準信号検出期間903では負荷スイッチ144をオンしていることと、基準信号検出期間903に続いて最小値検出期間904、最大値検出期間905の順で動作が行われることである。

主要不同在于: 负载开关 144在基准信号检测周期 903期间处于接通状态,并且最小值检测周期 904、然后最大值检测周期 905跟随在基准信号检测周期 903之后。 - 中国語 特許翻訳例文集

機械翻訳なので、正確に伝わってると嬉しい。

因为是机器翻译,如果能正确表达我会很高兴。 - 中国語会話例文集

彼が日本に帰国した時、彼らは付き合い始めた。

他回日本的时候,他们开始交往了。 - 中国語会話例文集

私の父は株式事務代行機関に勤めています。

我的父亲在股务代理机构工作。 - 中国語会話例文集

その機械は3年前から稼動し続けている。

那个机器从3年前就一直在运作着。 - 中国語会話例文集

彼らは飛行機ごと敵艦に突撃した。

他们用整个飞机突击了敌舰。 - 中国語会話例文集

ここは私が3月から働いている図書館です。

这是我从3月开始工作的图书馆。 - 中国語会話例文集

その機械の様子をしばらく観察する。

我观察一会儿那台机器的状况。 - 中国語会話例文集

1月からあなたの担当になりました。

从一月开始我是你的负责人了。 - 中国語会話例文集

規格書を従って選別作業をおこないます。

按照规格书来进行挑选工作。 - 中国語会話例文集

一般大衆の政治的活動を阻止する

阻止普通百姓的政治活动 - 中国語会話例文集

大学3年生は秋から就職活動を始める。

大学三年级的秋天开始求职活动。 - 中国語会話例文集

毎月家に為替で送金しなくてはならない.

每月总要给家里汇点儿钱。 - 白水社 中国語辞典

彼はまた1巻から5巻まで通読した.

他又一次通读了一至五卷。 - 白水社 中国語辞典

呼が確立されると、着呼応答システム131は、マルチメディア応答を提供すべきか、または音声応答を提供すべきかを判断する。

当呼叫被建立时,呼叫响应系统 131确定是提供多媒体响应还是语音响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆に言うと、第1の期間(T1)(near側への微小移動動作期間)中の焦点評価値を検出するための画素の露光期間長と、第3の期間(T3)(far側への微小移動動作期間)中の焦点評価値を検出するための画素の露光期間長とが同一となる。

换句话说,可以使在第一期间 (T1)中 (细微地向近端移动的操作期间 )用于检测对焦评估值的像素的曝光期间的长度等于在第三期间 (T3)中 (细微地向远端移动的操作期间 )用于检测对焦评估值的像素的曝光期间的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャッタ装置84は、固体撮像装置82への光照射期間及び遮光期間を制御する。

快门单元 84对固体摄像装置 82的光照射期间和遮光期间进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

仕事と家庭との両立が難しいために、会社を辞めるべきかどうかを悩んでいた。

我因为难以兼顾工作和家庭,所以很苦恼应不应该辞去工作。 - 中国語会話例文集

もし何か質問があったら、気兼ねなく私たちに連絡してください。

如果有什么问题的话,请不要客气随时联系我们。 - 中国語会話例文集

期間T2の場合は読み出し動作については実行しなくても良い。

在时段 T2的情形中,不必执行读出操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 73 74 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS