意味 | 例文 |
「きかんし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6209件
我々は既に上級機関に返答した.
我们已给上级回话。 - 白水社 中国語辞典
この計算問題の解き方は正しい.
这道计算题解得对。 - 白水社 中国語辞典
とっさに機転を利かし[アイデアなどを考え出す].
灵机一动((成語)) - 白水社 中国語辞典
この機械の部品はすべて磨損している.
这部机器的零件都磨损了。 - 白水社 中国語辞典
小説の最後の部分の書き方は意味深長である.
小说的末尾写得很含蓄。 - 白水社 中国語辞典
あの子は小さい時からぼんやりしている.
那孩子从小就傻呵呵的。 - 白水社 中国語辞典
どれくらい時間が必要かちょっと計算してみる.
算计一下需要多少时间。 - 白水社 中国語辞典
毎月彼に幾らかの金を援助してやる.
每月贴补他一些钱。 - 白水社 中国語辞典
ある期間生活を共にして,2人はとても気が合っている.
相处一段时间,两人很相得。 - 白水社 中国語辞典
彼は典型的環境を作り出した.
他虚构了一个典型环境。 - 白水社 中国語辞典
その時風も止まったし,また雨もやんだ.
这个时候风也停了,雨也止了。 - 白水社 中国語辞典
また、第1の期間(時刻T4〜T5)及び第2の期間(時刻T8〜T9)以外の期間はカウンタ3の動作を停止しても良い。
另外,也可以在第 1期间 (时刻 T4~ T5)和第 2期间 (时刻 T8~ T9)之外的期间停止计数器 3的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は、取引先からの安値受注をすべきかどうか差額原価収益分析により迅速な決定をします。
我根据差量分析法来迅速决定是否应当低价接受客户的订货。 - 中国語会話例文集
保証書は保証期間が過ぎましても大切に保管して下さい。
就算过了保修期也请保管好保修单。 - 中国語会話例文集
上級機関の指導者は彼に1枚のきらきらした勲章を授与した.
上级领导授予他一枚闪亮的勋章。 - 白水社 中国語辞典
このように、点灯期間の前後に消灯期間を配置するのは、各水平ラインの点灯期間長を同じ長さにするためである。
所述熄灭时段被排列在所述点亮时段之前和之后的原因是将各个水平线的点亮时段的长度设置为相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
昨夜犯罪分子を関係機関に送致して法によって捜査処理させた.
昨晚将犯罪分子送有关机关依法侦办。 - 白水社 中国語辞典
いったん金融機関に支払われると、商人は支払いを受け取る。
一旦已向金融机构支付,商家就接收支付。 - 中国語 特許翻訳例文集
貿易会社は今回の公演のために1万元賛助金を出した.
贸易公司为这次演出,赞助一万元。 - 白水社 中国語辞典
自転車に乗って大通りの真ん中を走るなんて,死ぬ気か!
把车骑到马路中间,这不是找死[吗]! - 白水社 中国語辞典
この場合には、基準信号は最大値信号よりも高い電位となるので、基準信号検出期間の次に最小値検出期間に示した動作を行い、さらにその後に最大値検出期間に示した動作を行う。
在这种情况下,在基准信号检测周期之后执行最小值检测周期中的上述操作,然后执行最大值检测周期中的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
(c−5)非発光期間内の信号電位書込み動作
(c-5)非发光时段中信号电位的写操作 - 中国語 特許翻訳例文集
無線通信期間に応じた制御方法
根据无线通信时间段的控制方法 - 中国語 特許翻訳例文集
(2−4−1:無線通信期間に応じた制御方法)
(2-4-1:根据无线通信时间段的控制方法 ) - 中国語 特許翻訳例文集
借家権は金銭的価値を持つことがある。
租赁权是有金钱的价值。 - 中国語会話例文集
国民から政治的関心をなくす
失去?消除?国民对政治的关心 - 中国語会話例文集
戦時加算の期間は約10年5ヵ月である。
战时加算的期间约为10年5个月。 - 中国語会話例文集
喜んでその問題の解き方を教えます。
我很乐意告诉你那个问题的解决方法。 - 中国語会話例文集
その病状は慢性気管支炎といわれている。
那个病状被称作慢性支气管炎。 - 中国語会話例文集
その病状は慢性気管支炎といわれている。
那个病状并称作慢性支气管炎。 - 中国語会話例文集
私が部屋に入った時、彼は本を読んでいた。
我进房间的时候他正在看书。 - 中国語会話例文集
あなたの意見を私に聞かせてくれませんか?
可以让我听听你的意见吗? - 中国語会話例文集
来年、人気歌手のコンサートがあります。
明年有人气很高的歌手的演唱会。 - 中国語会話例文集
新企画のサンプル品はできていますか?
新企划的样品做好了吗? - 中国語会話例文集
自分の命と引き換えに大衆の安全を守る.
以自己的生命换取群众的安全。 - 白水社 中国語辞典
国子監(清以前の中央最高の教育機関).
国子监 - 白水社 中国語辞典
(ラジオ受信機から出るブーンという雑音)ハム.
交流声 - 白水社 中国語辞典
歴史的観点から問題を眺める.
用历史观点看问题 - 白水社 中国語辞典
全面的かつ歴史的に分析する.
全面地、历史地分析 - 白水社 中国語辞典
(上級・下級の組織間で情報を通じ合う)連絡員.
联络员 - 白水社 中国語辞典
行き交う車はみな山ほど商品を積んでいる.
过往的车子都满满当当地载着货物。 - 白水社 中国語辞典
指揮官戦闘員たちは並ぶものがないほど勇猛である.
指战员们勇猛无比。 - 白水社 中国語辞典
我々2人は親戚関係がそれほど遠い方ではない.
咱们亲戚关系不算太远。 - 白水社 中国語辞典
監査のために各種資料を準備いただき感謝しております。
非常感谢为了监察准备了各种资料。 - 中国語会話例文集
私は自分の答案の出来から,成績のよしあしの見当がつく.
我根据自己答卷的情况,能猜测出成绩怎么样。 - 白水社 中国語辞典
新規開墾した土地は,5年以内は納税せず,内部蓄積をしない.
对新开垦的土地,五年内不纳税,不提留。 - 白水社 中国語辞典
彼は応募して辺境に赴き開墾の仕事に参加した.
他应募去边疆参加农垦工作去了。 - 白水社 中国語辞典
将校と兵士の間や上級機関と下級機関の間における政治的・待遇的平等の原則.
官兵一致的原则 - 白水社 中国語辞典
(一定期間訓練を受けて特定の技術に熟練した)熟練工員.
熟练工人 - 白水社 中国語辞典
どんな事でも上級機関がきちんと段取りしてくれる.
什么事都由上级安排得停停当当。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |