意味 | 例文 |
「きかん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7190件
一般的に、1時間までのいずれの期間をユーザが選択してもよい。
通常,用户可以选择直到一小时的任意周期。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、受信ユーザ信号変更に伴い、変数が初期化される(S605)。
接着,伴随接收用户信号的变更,对变量进行初始化 (S605)。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記MAC CPS315は、前記MAC SAP330を介して前記CSからデータを受信する。
MAC CPS 315通过 MAC SAP 330从 CS接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
6つの時間間隔があいまって掃引期間を構成する。
六个时间间隔一起组成扫描周期。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記接続部は、前記操作部と前記回転軸とを接続する。
上述连接部连接上述操作部和上述旋转轴。 - 中国語 特許翻訳例文集
或る変形において、選択された区分は分析から除外される。
在一个变型中,被选择的子区是从分析中得出的。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、Hブランク値(水平ブランク期間)は280サンプルである。
在该情况下,H消隐值 (水平消隐间隔 )为 280样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、Hブランク値(水平ブランク期間)は2845サンプルである。
在该情况下,H消隐值 (水平消隐间隔 )为 2845样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
CTA期間182は、管理CTAスロット186およびn個のCTAスロット190を含んでよい。
CTA时段 182可以包括管理 CTA时隙 186和 n个 CTA时隙 190。 - 中国語 特許翻訳例文集
各人に付与される基礎年金番号は1997年1月から導入された。
发给各个人的基础年金号是从1997年1月开始实行的。 - 中国語会話例文集
アジスロマイシンは気管支炎と肺炎の治療に有効である。
阿奇霉素对治疗支气管炎和肺炎有效。 - 中国語会話例文集
アンチドーピング機関の役員がその調査に加わった。
反兴奋剂组织的人员参与了调查 - 中国語会話例文集
参考までにそれについてのあなたの意見を聞かせてくれませんか?
作为参考能让我听听你对它的意见吗? - 中国語会話例文集
その商品のレンタル期間を延長してもらえないでしょうか?
可以帮我延长那件商品的租借期吗? - 中国語会話例文集
人の本質のうち精神的、感情によって特徴付けられる部分
一个人与生俱来的精神和情感方面部分。 - 中国語会話例文集
喘息で壊滅的な変化の前兆となる自己組織化不均一性
因哮喘造成严重变化前兆的自组织不均一性 - 中国語会話例文集
本年4月から営業時間が一部変更となっております。
今年四月份开始的营业时间将有一部分变动。 - 中国語会話例文集
支払い期間の延長はいかなる理由があっても認められません。
不论什么理由都不允许延长付款期限。 - 中国語会話例文集
試用版は試用期間の終了後にアンインストールして下さい。
试用版请在试用期过后卸载。 - 中国語会話例文集
中長期的観点に立って人材発掘や人材育成を進めます。
从中长期观点来进行人才的发掘和培养。 - 中国語会話例文集
科学の進歩により、以前の記録は簡単に書き換えられた。
随着科学的进步,以前的记录被简单的改写了。 - 中国語会話例文集
小さな時からうんこやおしっこの面倒を見て子供を自分の手で育てる.
一把屎一把尿地把孩子拉扯大。 - 白水社 中国語辞典
機械のガタンガタンという音が山村の静寂を打ち破った.
机器的隆隆声打破了山村的沉寂。 - 白水社 中国語辞典
英雄人物だって人間的感覚を有しており,飢餓疲労を知っている.
英雄人物也有感性,知道饥饿疲倦。 - 白水社 中国語辞典
革命家が晩年に至るもなお保持すべき革命的精神・品格・真面目など.
革命晚节 - 白水社 中国語辞典
貿易会社の党委員会書記が,支配人を兼任している.
贸易公司的党委书记兼任经理。 - 白水社 中国語辞典
髪はぴかぴかにすき,顔はぷんぷんとにおうほどおしろいを塗っている.
头发梳得光又光,脸蛋儿搽得喷喷香。 - 白水社 中国語辞典
ある時森林火災を消し止めた時,顔半分にやけどを負った.
在一次扑救森林大火时,烧坏了半张脸。 - 白水社 中国語辞典
工場は企業単位であり,学校・研究機関は事業単位である.
工厂是企业单位,学校、研究机关是事业单位。 - 白水社 中国語辞典
何列にも並んだ機械がゴーゴーとうなり声を上げて回転している.
一排一排的机器嗡嗡直转。 - 白水社 中国語辞典
人間は交替して休んでよいが,機械を遊ばせてはいけない.
人可以轮流休息,但不要闲着机器。 - 白水社 中国語辞典
旧正月の期間,商業部門では身障者と老人を優遇する.
春节期间,商业部门优待伤残人和老年人。 - 白水社 中国語辞典
昨夜犯罪分子を関係機関に送致して法によって捜査処理させた.
昨晚将犯罪分子送有关机关依法侦办。 - 白水社 中国語辞典
各フレーム期間は、そのフレーム期間で表示されるべきピクチャデータが到来して初めて開始するので、表示されるべきピクチャデータが未到来の期間、つまり、ネゴシエーション期間やフレーム(1)で表示すべきピクチャデータが未到来の期間は、表示すべきものが何もない期間、つまりブラックアウト期間になる。
各帧期间当应在该帧期间中显示的图片数据到来时才开始,所以应显示的图片数据未到来的期间、即协商期间及应在帧 (1)中显示的图片数据未到来的期间为没有应显示的内容的期间、即信号中断期间。 - 中国語 特許翻訳例文集
PBLK信号のタイミングは、1水平期間中のセンサ出力が読み出しを停止しているブランキング期間(Tblk)を示している。
PBLK信号的时序表示在一个水平期间内停止传感器输出的读出操作的消隐期间(Tblk)。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、アナログゲイン設定値が高い場合、信号量はP相期間のカウント値EとD相期間のカウントFとの差分となる。
当模拟增益的设置值高时,例如,信号量变为 P-相位时间段中计数值 E和 D-相位时间段中计数值 F之间的差值。 - 中国語 特許翻訳例文集
アナログゲイン設定値が低い場合、信号量はP相期間のカウント値GとD相期間のカウントHとの差分となる。
当模拟增益的设置值为低时,信号量变为 P-相位时间段中计数值 G和 D-相位时间段中计数值 H之间的差值。 - 中国語 特許翻訳例文集
期間Trayは、全ての放射線がX線検出器6によって記録されることを保証するために、一般に画像シーケンスの期間Timaより短い。
持续时间 Tray通常小于影像序列的持续时间 Tima,以便确保全部的辐射被 X射线探测器 6记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
この攻撃の機会を減らすために、本発明では受信認証履歴管理部15が受信認証履歴情報を管理する。
为了减少该攻击的机会,在本发明中接收认证履历管理部 15管理接收认证履历信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4(a)は2行×2列の撮像用画素の平面図である。
图 4A是 2(行 )×2(列 )个摄像像素的平面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この条件は、以下のように公式化することができる。
所述条件可以被如下公式化: - 中国語 特許翻訳例文集
まず、ステップS340で、画像番号iを初期化する。
首先,在步骤 S340,将图像序号 i初始化。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、A期間における動作について説明する。
将描述在时间段 A内的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、B期間における動作について説明する。
将描述时间段 B内的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレームに対する期間は、10m秒に固定される。
帧的时间间隔固定为 10ms。 - 中国語 特許翻訳例文集
<複合機100からのユーザ使用履歴の受信>
< 来自复合机 100的用户使用日志的接收 > - 中国語 特許翻訳例文集
図5および図6を参照しながら説明したプロセス500、520は、主にモバイルデバイス111上で実行され、基地局112は、データレートを低減すべきかまたは増加すべきかを判断する。
可主要在移动装置 111上执行参看图 5和图 6而描述的过程 500、520,其中基站112确定是否应减小或增加数据速率。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、一般的なWAN最適化システムを示す。
图 2示出一般 WAN优化器系统; - 中国語 特許翻訳例文集
既存のWAN最適化装置との統合
与现有 WAN优化器的集成 - 中国語 特許翻訳例文集
(c−2)非発光期間内の消灯動作
(c-2)非发光时段中的熄灭操作 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |