意味 | 例文 |
「きこうく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1893件
(協議すべきことを協議せず)独断で決める.
自作主张 - 白水社 中国語辞典
注目すべき顧客価値
值得关注的顾客价值 - 中国語会話例文集
おそらく気候の変化によって
恐怕由于气候的变化 - 中国語会話例文集
気候はそんなに寒くない.
天气不怎么…冷。 - 白水社 中国語辞典
その機構はとっくに廃止された.
那个机构早就撤销了。 - 白水社 中国語辞典
気候はだんだん涼しくなった.
天渐渐[地]凉了。 - 白水社 中国語辞典
気候は全くさわやかである.
天气十分凉爽。 - 白水社 中国語辞典
気候は次第に涼しくなってきた.
天气慢慢地凉了。 - 白水社 中国語辞典
獲得免疫,後天性免疫.
获得性免疫 - 白水社 中国語辞典
気候はますます寒くなってきた.
天越来越冷了。 - 白水社 中国語辞典
気候は少しも暑くない.
天气一点也不热。 - 白水社 中国語辞典
気候はますます寒くなる.
天气益发冷起来。 - 白水社 中国語辞典
彼は膨れっ面をして,しばらく一言も口をきこうとしなかった.
他呱嗒着脸,半天不说一句话。 - 白水社 中国語辞典
(旧社会の支配機構から新社会の支配機構に移る過渡期を指し)空白期.
真空时期 - 白水社 中国語辞典
これまで彼ら2人は馬が合わなくて,互いに口をきこうとしなかった.
从前他俩合不来,彼此不搭腔。 - 白水社 中国語辞典
氷点下の気候に暮らす
住在冰点以下的气候里。 - 中国語会話例文集
今週の金曜日に帰国します。
我这周五回国。 - 中国語会話例文集
もう帰国なさっていますか?
您已经回国了吗? - 中国語会話例文集
帰国の前にする表敬訪問.
告别拜会 - 白水社 中国語辞典
北京上海間の定期航空便.
京沪班机 - 白水社 中国語辞典
‘中华全国归国华侨联合会’;中華全国帰国華僑連合会.
全国侨联((略語)) - 白水社 中国語辞典
胡弓を引く音が高く低くゆったりと聞こえて来る.
拉胡琴的声音悠扬地传了过来。 - 白水社 中国語辞典
住宅交換斡旋所(住宅管理局に所属する機構).
换房站 - 白水社 中国語辞典
ブロックがビット誤りを含むとき、この時間は増加されうる。
但如果块中出现误码,则这个时间会相应增加。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は来週一時帰国する。
他下周回国一段时间。 - 中国語会話例文集
科学的根拠のある商品
有科学根据的商品 - 中国語会話例文集
昨日、無事日本に帰国しました。
昨天平安地回到日本了。 - 中国語会話例文集
その国は戦争に巻き込まれた。
那个国家被卷入了战争。 - 中国語会話例文集
昨日帰国してしまったんですね。
昨天我回国了。 - 中国語会話例文集
転任命令を受けて帰国する.
奉调回国 - 白水社 中国語辞典
華僑が帰国里帰りする.
侨胞回国省亲。 - 白水社 中国語辞典
尊敬すべき高貴なお客.
尊贵的客人 - 白水社 中国語辞典
彼女がそのテストに合格したのは驚くべきことではありません。
她能通过那场考试不是应该惊讶的事情。 - 中国語会話例文集
ブロックIiで動作が続き、ここで動作は、図5のブロック516に戻る。
在框 Ii继续操作,其中,操作返回至图 5中的框 516。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はあなたには家庭で学ぶべきことがたくさんあるとおもう。
我认为你有许多应该在家庭中学习的东西。 - 中国語会話例文集
驚くべきことに、彼女が難産で産んだ赤ん坊は五つ子だった。
出乎人意料的是,她难产生下的是五胞胎。 - 中国語会話例文集
この何日か気候がよく,寒くも暑くもない.
这几天天气很好,不冷不热。 - 白水社 中国語辞典
聞こえた単語を空白に記入してください。
请将听到的单词写在空白处。 - 中国語会話例文集
ご帰国になったら,どうぞ奥様によろしく.
等您回国以后,请替我向您太太问好。 - 白水社 中国語辞典
帰国されましたら王先生によろしくお伝えください.
回国后请替我向王先生问候。 - 白水社 中国語辞典
これはなんと驚くべき高速であろうか!
这是多么惊人的高速度! - 白水社 中国語辞典
よく聞こうとして耳に神経を集中させる。
为了听清楚让神经集中到耳朵。 - 中国語会話例文集
渋滞に巻き込まれたので少し到着がおくれます。
因为堵车了,所以会晚点到。 - 中国語会話例文集
御足労を頂き心より厚く御礼を申し上げます。
劳驾您来真的发自内心地表示感谢。 - 中国語会話例文集
遠くからゴロゴロという雷の音が聞こえて来る.
远处传来轰隆的雷鸣。 - 白水社 中国語辞典
帰国したとき、中国の話を聞かせてください。
回国后请告诉我中国的事情。 - 中国語会話例文集
新規顧客の開拓を最優先で進めてください。
请优先进行新客户的开发。 - 中国語会話例文集
2つの目はしきりにくるくる動き,言葉にならなかった.
两眼直骨碌,说不上话来了。 - 白水社 中国語辞典
遠くからまばらな銃声が聞こえてくる.
远处传来零星的枪声。 - 白水社 中国語辞典
鳥の鳴き声と海の音が聞こえてくるようです。
像能听见鸟的叫声和海的声音似的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |