意味 | 例文 |
「きこにち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33529件
ひゃ,こんなにたくさん人がやって来ちゃって!
嗬,来了这么多人! - 白水社 中国語辞典
君たちとこの問題について討論したい.
我想和你们讨论一下这个问题。 - 白水社 中国語辞典
このプリント生地はスカートにすればちょうどよい.
这块花布做裙子正合适。 - 白水社 中国語辞典
これっぽちの金では,恐らく役に立つまい.
只有这点儿钱,怕不济事。 - 白水社 中国語辞典
資料を蓄積することに注意を払わねばならない.
要注意累积资料。 - 白水社 中国語辞典
ちょっと待った,私は君に言いたいことがある!
慢着,我还有件事告诉你! - 白水社 中国語辞典
これはぜひとも君に手助けしてもらわなくちゃね!
这个忙你一定得帮啊! - 白水社 中国語辞典
心に美しい希望が満ちあふれている.
心里充满着美好的希望。 - 白水社 中国語辞典
彼はその知らせを聞いてそこに立ちすくんだ.
他一听这个消息就木在那儿。 - 白水社 中国語辞典
これらの知識は彼の命のエッセンスに凝集した.
这些知识浓缩成他生命的精髓。 - 白水社 中国語辞典
私はちょっと君に頼みたいことがあります.
我有件事求求你。 - 白水社 中国語辞典
私は君にちょっと頼みたいことがある.
我求你点儿事。 - 白水社 中国語辞典
空気中には多くのほこりが散らばっている.
空气中散布着很多灰尘。 - 白水社 中国語辞典
この雨はちょうどいい時に降った.
这场雨下得是时候儿。 - 白水社 中国語辞典
この論断は,全く中国の状況に合致する.
这一论断,完全适合于中国的情况。 - 白水社 中国語辞典
この意見は彼の気持ちにぴったり合わなかったようだ.
仿佛这意见并不投合他的心意。 - 白水社 中国語辞典
ボールがネットのこちら側に飛んで来た.
球飞到了网的这一边。 - 白水社 中国語辞典
私たちがこのようにやるのは,君のためなのである.
我们这样做,是为了你。 - 白水社 中国語辞典
私はちょうど君に関係のある話をしていたところだ.
我正在谈有关你的问题呢。 - 白水社 中国語辞典
浴室にはうっすらと水蒸気が立ちこめている.
浴室里弥漫着一层淡淡的雾。 - 白水社 中国語辞典
石柱には精巧な模様が彫刻されている.
石柱上雕刻着细巧的图案。 - 白水社 中国語辞典
危うく絶体絶命の窮地に陥るところであった.
险陷绝境 - 白水社 中国語辞典
彼はしょっちゅう文芸刊行物に寄稿している.
他经常给文艺刊物写稿。 - 白水社 中国語辞典
このおもちゃは,彼が特別気に入っている.
这个玩具,他特别心爱。 - 白水社 中国語辞典
たえなる曲は一人一人の心を動かした.
美妙的乐曲拨动了每一个人的心弦。 - 白水社 中国語辞典
君はたちどころに改めなければならない.
你应立即改正。 - 白水社 中国語辞典
私たちはとっくにこの日の到来を予期していた.
我们早就在预期着这一天的到来。 - 白水社 中国語辞典
この町は砂漠の北のへりに位置する.
这个城市处于沙漠北缘。 - 白水社 中国語辞典
極めてちっぽけな事,取るに足らない事.
芝麻绿豆事((成語)) - 白水社 中国語辞典
そこに駐留するパレスチナ解放組織.
驻扎在那里的巴勒斯坦解放组织 - 白水社 中国語辞典
図30に示す構成の一部が記録装置内に設けられることもある。
图 30中示出的配置的一部分可以设置在记录设备内。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、表710は、位置704に先行するハッシュ値「W5W4」と「M5M5」を識別する。
因此,表 710识别哈希值“W5W4”和“M5M5”中哪一个在位置 704之前。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちはクラスで北海道に卒業旅行することに決めた。
我们在班上决定了去北海道毕业旅行。 - 中国語会話例文集
この装置は患者の呼吸を楽にするために用いられる。
这个装置是用来使患者更易于呼吸的。 - 中国語会話例文集
こういう精神に激励されて,我々は多くの困難に打ち勝った.
在这种精神的鼓舞下,我们战胜了很多困难。 - 白水社 中国語辞典
あれこれ話しているうちに,私は少し感傷的になった.
说着说着,我竟有些伤感了。 - 白水社 中国語辞典
広範な幹部は指揮官になるのはもちろんのこと,兵士にもなる.
广大干部既当指挥员,又当战斗员。 - 白水社 中国語辞典
彼は北京で会議に出席し,ついでに母校に立ち寄った.
他去北京开会,乘便回母校看看。 - 白水社 中国語辞典
彼は長期にわたって外地にいるので,非常に故郷を懐かしく思う.
他长期羁留在外,非常想念家乡。 - 白水社 中国語辞典
(新しい土地に行った時に)その地の気候・風土になじめない.≒不服水土.
水土不服((成語)) - 白水社 中国語辞典
この部品を数日以内に入荷できないと、今月中旬の出荷に間に合わなくなります。
如果这个零件几天之内不能到货的话,就赶不上这个月中旬的发货了。 - 中国語会話例文集
証人は尋問調書に答えることを拒否した。
证人拒绝了对讯问笔录的回答。 - 中国語会話例文集
あなたが日本に来て一番困ったことはなんですか?
你来日本之后最困扰的事情是什么? - 中国語会話例文集
ひそかに国境地帯を越える,密入国する.
偷越国境 - 白水社 中国語辞典
製鋼所工員たちは賃金カットに反対してストライキを行った。
炼钢厂的工人们因反对降薪而罢工了。 - 中国語会話例文集
これらの人たちは人民の苦難や国家の危険など眼中にない.
这班人哪里管人民的苦难和国家的艰危。 - 白水社 中国語辞典
子供は一歳になったばかりのころがちょうど手のかかる時だ.
孩子刚一岁正是用人的时候。 - 白水社 中国語辞典
一意的な識別子は、静的に、または、動的に、応答局に対して、割り当てられることができる。
可静态地或动态地将唯一识别符指派到响应器台。 - 中国語 特許翻訳例文集
この不一致が、目の筋肉を緊張させ、それにより眼精疲労を引き起こす主な要因である。
该差异是促进眼睛肌肉的疲劳因此导致眼睛疲劳的主要因素。 - 中国語 特許翻訳例文集
(悪人・悪事が罰せられたり攻撃されて)大いに人の心を喜ばせる,皆の気持ちをすっきりさせる.≒大快人心.
人心大快((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |