意味 | 例文 |
「きこにち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33529件
抗日は一大事であり,少数の人間では絶対にできない.
抗日是一件大事,少数人断乎干不了. - 白水社 中国語辞典
過去を振り返り,未来に目を向けたとき,我々は自信に満ちあふれる.
回顾过去,展望未来,我们充满了信心。 - 白水社 中国語辞典
今回は例外的に君たちの班に人を2人つけてやろう.
这一回破例给你们组配备两个人。 - 白水社 中国語辞典
赤字企業に対し破産前に期限を切って整理する(黒字に転じることができなければ破産措置を取る).
破产整顿 - 白水社 中国語辞典
このように、特徴色抽出部238は、期待値に比べてより大きい面積比率を持つ色領域を特徴色として抽出する。
这样,特征色提取部 238,作为特征色提取比期望值具有更大的面积比率的色区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
客観的事物が人の感覚器官に作用し,そこで初めて感性的知覚を生じることができる.
客观事物作用于人们的感官,才能产生感性认识。 - 白水社 中国語辞典
前述した通信装置は、公知の従来の遠距離通信システムのうち、任意のもので機能できるUEになることができる。
这里所述的通信设备 402可以是能够在任何公知的传统电信系统中工作的 UE。 - 中国語 特許翻訳例文集
文法をマスターしない人は,(誰でも)中国語をきちんと身につけることができない.
谁不掌握语法,谁就不能学好中文。 - 白水社 中国語辞典
私たちはその製品の採用に向けて、客先と交渉中です。
我们在和顾客交涉关于采用那个商品的事情。 - 中国語会話例文集
それのおかげで私たちは宇宙空間について考察できる。
托那个的福我们可以就宇宙空间进行考察。 - 中国語会話例文集
私たちがその貨物を積み替えている最中に事故が起きた。
我们正在装卸货物的时候发生了事故。 - 中国語会話例文集
昨年東北地方へ行った時,ちょうど雪の日にぶつかった.
去年去东北,正赶上下雪天。 - 白水社 中国語辞典
彼はどうしてまだ来ないのか?君は途中までちょっと迎えに行きなさい.
他怎么还没到?你去半路迎迎他。 - 白水社 中国語辞典
私は彼とちょっと近づきになりたいが,その口実さえもない.
我想跟他认识一下,可是连个由头也没有。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは母親がきっと彼らをしかるに違いないと予感した.
孩子们已经预感到母亲将会责备他们。 - 白水社 中国語辞典
連年戦火が打ち続き,土地は荒れ果て,民衆は大いに災厄を被る.
连年战火,土地荒芜,老百姓备受灾殃。 - 白水社 中国語辞典
これにより、様々な位置からカバーのロックを解除することができる。
由此,能够从各种位置解除盖的锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、様々な位置からカバー11のロックを解除することができる。
由此,能够从各种位置解除盖 11的锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集
先生や友達に頼まれたことは快く引き受けようと思う。
我想要快点接受老师和朋友的委托。 - 中国語会話例文集
私達はここにイラクサの木、桜の木と針槐を植える。
我们在这里种了荨麻树,樱花树和針槐。 - 中国語会話例文集
この信念を持って、私達はともに働くことができるだろう。
抱着这个信念,我们就可以一起工作吧。 - 中国語会話例文集
19世紀に米国政府はポトラッチを行うことを禁止した。
19世纪美国政府禁止了夸富宴的举办。 - 中国語会話例文集
最後にはお茶漬けとして楽しむこともできるということです。
最后还可以享受茶泡饭。 - 中国語会話例文集
この会社で沢山の新しいことに挑戦できて楽しい。
在这个公司能够挑战很多新事情是很开心的。 - 中国語会話例文集
これまで彼ら2人は馬が合わなくて,互いに口をきこうとしなかった.
从前他俩合不来,彼此不搭腔。 - 白水社 中国語辞典
注意すべきことは2点あり,ただこの1点だけにかまけてはいけない.
有两点应当注意,不要只顾这一点。 - 白水社 中国語辞典
彼は苦労を嫌と言うほどしてきたが,そのことを口に出したことはない.
他吃了很多苦,从不吭声。 - 白水社 中国語辞典
外からの攻撃に対して内から呼応する,内外呼応して攻撃する.
里应外合((成語)) - 白水社 中国語辞典
一部の学者は理論的にはこれ以上業績を上げることは難しい.
有些学者在理论上很难再向前发展了。 - 白水社 中国語辞典
この地区では農作物を年に2回収穫することができる.
这个地区农作物一年可两熟。 - 白水社 中国語辞典
この連中ときたら彼がおとなしいのをいいことにしていじめている.
这伙人欺负他老实。 - 白水社 中国語辞典
折衷することによってしばらくは信用を博することができる.
以折衷可以暂时取信。 - 白水社 中国語辞典
この木材は長いから,ほかの(用途に当てることができる→)使い道がある.
这根木料长,可以派别的用场。 - 白水社 中国語辞典
この土地の男子は皆腰に1枚の腰巻きを巻いている.
这里的男人腰间都围着一块遮羞布。 - 白水社 中国語辞典
工場長は目下有効的にこの企業を管理している.
厂长正有效地治理着这个企业。 - 白水社 中国語辞典
今になっても彼の心の内を推し量ることができない.
我至今也捉摸不透他的内心世界。 - 白水社 中国語辞典
ここ数年間,我々のしてきた回り道はずいぶんになるなあ!
这几年,我们的弯路可走了不少了啊! - 白水社 中国語辞典
君たちも何か叶えたい夢をもっていることでしょう。
你们也有什么想实现的梦想吧? - 中国語会話例文集
こちらがタンザニアの伝統的な布です。
这是坦桑尼亚传统的布料。 - 中国語会話例文集
今日は一日中あなたのことを考えていました。
我今天一整天都在想你的事情。 - 中国語会話例文集
これらの要求はスミスさんの承認待ちである。
这些要求等待史密斯的批准。 - 中国語会話例文集
他の男の子たちも日本から来たの?
其他的男人也是从日本来的? - 中国語会話例文集
この亜区の地理的特徴は何ですか。
这个亚区域的地理特征是什么? - 中国語会話例文集
ちょうど外出しようとしたところへ,人がやって来た.
正待出门,有人来了。 - 白水社 中国語辞典
数日前は一時期寒かったが,この2,3日は暖くなった.
前几天冷过一阵,这两天又暖和了。 - 白水社 中国語辞典
あなたが一日も早く全快することを希望します.
希望你早日痊愈。 - 白水社 中国語辞典
この包丁は調理した肉を切るものである.
这把刀是切熟肉的。 - 白水社 中国語辞典
彼は一年じゅう半日の休暇さえ取ったことがない.
他一年到头连半天假也没请过。 - 白水社 中国語辞典
15日間期限を延長することを求める.
我们要求展期天。 - 白水社 中国語辞典
騒ぎを起こした張本人を追跡調査する.
追查肇事 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |