意味 | 例文 |
「きご」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31176件
そして、その後、DPBに、復号後のP9ピクチャが記憶され、その結果、DPBには、図11に示すように、P4,P5,P8,P9ピクチャが記憶される。
然后,解码后的 P9图片被存储在 DPB中,结果,如图 11所示,在 DPB中存储了 P4、P5、P8和 P9图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、その後、DPBに、復号後のBs6ピクチャが記憶され、その結果、DPBには、図11に示すように、P5,P8,P9,Bs6ピクチャが記憶される。
然后,解码后的 Bs6图片被存储在 DPB中,结果,如图 11所示,在 DPB中存储了 P5、P8、P9和 Bs6图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、その後、DPBに、復号後のP13ピクチャが記憶され、その結果、DPBには、図11に示すように、P8,P9,P12,P13ピクチャが記憶される。
然后,解码后的 P13图片被存储在 DPB中,结果,如图 11所示,在 DPB中存储了 P8、P9、P12和 P13图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、その後、DPBに、復号後のBs10ピクチャが記憶され、その結果、DPBには、図11に示すように、P9,P12,P13,Bs10ピクチャが記憶される。
然后,解码后的 Bs10图片被存储在 DPB中,结果,如图 11所示,在 DPB中存储了P9、P12、P13和 Bs10图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、その後、DPBに、復号後のP17ピクチャが記憶され、その結果、DPBには、図11に示すように、P12,P13,I16,P17ピクチャが記憶される。
然后,解码后的P17图片被存储在DPB中,结果,如图11所示,在DPB中存储了P12、P13、I16和 P17图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、その後、DPBに、復号後のBs14ピクチャが記憶され、その結果、DPBには、図11に示すように、P13,I16,P17,Bs14ピクチャが記憶される。
然后,解码后的 Bs14图片被存储在 DPB中,结果,如图 11所示,在 DPB中存储了P13、I16、P17和 Bs14图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、その後、DPBに、復号後のBs2ピクチャが記憶され、その結果、DPBには、図17に示すように、P1,P4,P5,Bs2ピクチャが記憶される。
然后,解码后的 Bs2图片被存储在 DPB中,结果,如图 17所示,在 DPB中存储了 P1、P4、P5和 Bs2图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、その後、DPBに、復号後のP9ピクチャが記憶され、その結果、DPBには、図17に示すように、P4,P5,P8,P9ピクチャが記憶される。
然后,解码后的 P9图片被存储在 DPB中,结果,如图 17所示,在 DPB中存储了 P4、P5、P8和 P9图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、その後、DPBに、復号後のBs6ピクチャが記憶され、その結果、DPBには、図17に示すように、P5,P8,P9,Bs6ピクチャが記憶される。
然后,解码后的 Bs6图片被存储在 DPB中,结果,如图 17所示,在 DPB中存储了 P5、P8、P9和 Bs6图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、その後、DPBに、復号後のP13ピクチャが記憶され、その結果、DPBには、図17に示すように、P8,P9,P12,P13ピクチャが記憶される。
然后,解码后的 P13图片被存储在 DPB中,结果,如图 17所示,在 DPB中存储了 P8、P9、P12和 P13图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、その後、DPBに、復号後のBs10ピクチャが記憶され、その結果、DPBには、図17に示すように、P9,P12,P13,Bs10ピクチャが記憶される。
然后,解码后的 Bs10图片被存储在 DPB中,结果,如图 17所示,在 DPB中存储了P9、P12、P13和 Bs10图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、その後、DPBに、復号後のP17ピクチャが記憶され、その結果、DPBには、図17に示すように、P12,P13,I16,P17ピクチャが記憶される。
然后,解码后的P17图片被存储在DPB中,结果,如图17所示,在DPB中存储了P12、P13、I16和 P17图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、その後、DPBに、復号後のBs14ピクチャが記憶され、その結果、DPBには、図17に示すように、P13,I16,P17,Bs14ピクチャが記憶される。
然后,解码后的 Bs14图片被存储在 DPB中,结果,如图 17所示,在 DPB中存储了P13、I16、P17和 Bs14图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
減衰信号サンプルは、ブロック浮動小数点又は他の符号化によって符号化することができる。
衰减后的信号样本可以通过块浮点编码或其他编码来进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】ワンタイム認証付暗号化機能および再生保護を使用する明示的な相互認証の例を示す図である。
图 8显示的是使用一次认证加密和重放保护的显式相互认证的示例; - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、可逆符号復号部272は、符号化データから、VS_TYPEと表示時刻情報を抽出し、コントローラ218に供給する。
另外,无损编码 /解码单元 272从编码数据提取 VS_TYPE和显示时刻信息,并将VS_TYPE和显示时刻信息提供给控制器 218。 - 中国語 特許翻訳例文集
この推定された信号は、eNB102による検出を容易にするために、受信合計信号から引き去られうる。
可从总收到信号中减去该估计的信号以便于检测 eNB 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、論理グループ802は、推定された信号を、受信合計信号から引き去るための電子構成要素808を備えうる。
此外,逻辑编组 802可包括用于从总收到信号中减去估计的信号的电子组件 808。 - 中国語 特許翻訳例文集
LDPC符号器105は、例えばプロセッサ140によって提供される信号109を介して選択された符号化率に設定される。
经由信号 109(其例如由处理器 140提供 ),将 LDPC编码器 105设置到所选择的编码率。 - 中国語 特許翻訳例文集
側音フィードバック通知器は、通知信号に基づいてフィードバック信号をユーザに提供するための通知デバイスに結合される。
所述侧音反馈通知器耦合到用于基于所述通知信号将反馈信号提供到用户的通知装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
遠端信号を受信した後、近端無線デバイス2は、遠端信号を音響信号に変換する場合がある。
在接收到远端信号后,近端无线装置 2可将远端信号转换为声学信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Bに例示された構成では、出力合成器信号は、利得調整器SCGA3 115によって、通知信号95を発生するために調整される。
在图 5B中说明的配置中,输出组合器信号由增益调整器 SCGA3115调整以生成通知信号 95。 - 中国語 特許翻訳例文集
この座標計算では、計算対象となる合成対象画像に関する合成画像に合成すべき画素位置が計算される。
在这种坐标计算中,计算要与涉及作为计算目标的合成目标图像的合成图像合成的像素位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
この座標計算では、計算対象となる合成対象画像に関する合成画像に合成すべき画素位置が計算される。
在该坐标计算中,计算要与和作为计算目标的合成目标图像有关的合成图像合成的像素位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、垂直信号線Vsig1a、Vsig1bに用いられる配線H1の交差位置での切断は、垂直信号線Vsig1a、Vsig1bに対して交互に行うことができる。
此外,用于垂直信号线 Vsig1a、Vsig1b的配线 H1的交叉位置处的切断,可以对垂直信号线 Vsig1a、Vsig1b交替地进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、各列の画素PXをn個のグループに分け、各グループごとに異なる垂直信号線に画素PXを接続することができる。
在此情况下,可以将各列的像素PX分为 n个组,按照各组将像素 PX连接在不同的垂直信号线上。 - 中国語 特許翻訳例文集
第5の手法では、F−FOSICH信号およびF−IOTCH信号を使用して、FL制御信号を送信することができる。
在第五种方法中,F-FOSICH和 F-IOTCH信号可用来发送 FL控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
シフトレジスタ64は、1/2etu毎のクロックが供給されたタイミングで信号d4の信号レベルを保持(ラッチ)する。
移位寄存器 64在每 1/2etu的时钟供应时刻保持 (锁存 )信号 d4的信号电平。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、移動平均部151から出力される移動平均信号として信号d15と信号d16が出力される。
接下来,信号 d16和信号 d17作为从移动平均单元 151输出的移动平均信号而被输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、信号d16と、信号d17の振幅、および信号d15のレベルに基づいて、フレームヘッド(通信開始)が検出される。
此时,基于信号d16和信号d17的振荡和信号d15的电平来检测帧头(通信开始)。 - 中国語 特許翻訳例文集
P1復号化処理部251は、P1信号が検出された場合、スペクトル反転検出信号をセレクタ59に供給する。
在检测到 P1信号时,P1解码处理部分 251发送频谱反转检测信号到选择器 59。 - 中国語 特許翻訳例文集
このミスアライメントにより、マルチパスの信号は受信信号の符号間干渉あるいは歪みを引き起こし得る。
由于这种不对准,所以多径信号能够引起接收信号的符号间干扰或失真。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、信号処理部22でそれぞれのチャンネルの映像信号に対して必要な処理を施した後、合成処理部23に供給する。
信号处理部分 22对各个信道信号执行必要的处理,将得到的信号供应至合成处理部分 23。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、画像合成部160により生成された合成画像は、合成画像記憶部180に記憶される。
如上所述,由图像合成单元 160生成的合成图像被存储在合成图像存储单元 180中。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、「コア」、「エンジン」、「機械」、「プロセッサ」および「処理ユニット」という用語、ならびに「フレーム」および「ピクチャ」という用語は、互換的に使用される。
下文中,可互换地使用术语“核心”、“引擎”、“机器”、“处理器”与“处理单元”,以及术语“帧”与“图片”。 - 中国語 特許翻訳例文集
暗号文を受信した制御化機器125は、製造時に与えられていた秘密鍵を利用して暗号文を復号し、乱数を復元する(S509)。
接收到密文的控制兼容设备 125通过使用制造时所给出的密钥来解密密文并恢复随机数 (S509)。 - 中国語 特許翻訳例文集
暗号文を受信した制御化機器125は、製造時に与えられていた秘密鍵を利用して暗号文を復号し、乱数を復元する(S509)。
收到密文的服从控制机器 125利用在制造时被给予的私钥解密所述密文,恢复所述随机数 (S509)。 - 中国語 特許翻訳例文集
候補語に関連付けられた1つまたは複数の動作は、候補語をクエリ語として使用して、ウェブ検索クエリを開始することができる。
与候选词语相关联的动作中的一个或多个可以使用候选词语作为查询词语来启动 web搜索查询。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、3/4のタイミングで電圧Vtrg3を供給し、信号レベルを読み出し、最後に完全転送で信号レベルを読み出している。
接着,在 3/4的定时供应电压 Vtrg3,并且读出信号电平,最后,在完全转移中,读出信号电平。 - 中国語 特許翻訳例文集
復調部226は、周波数変換後の信号を復調してベースバンドの信号を取得しシリアルパラレル変換部227に供給する。
解调部分 226通过解调频率转换后的信号获得基带信号,然后将基带信号提供到串 -并转换部分 227。 - 中国語 特許翻訳例文集
変調部105は、スケジューラ部101から通知された変調情報に基づき、符号化後のデータ信号を変調する。
调制部 105根据由调度部 101通知的调制信息,对编码后的数据信号进行调制。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、各無線基地局装置eNB#1−#3から移動端末装置UEに参照信号及びデータ信号を含むOFDM信号が送信される(ステップS04)。
接着,从各无线基站装置 eNB#1-#3向移动终端装置 UE发送包含参考信号以及数据信号的 OFDM信号 (步骤 S04)。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号生成構成要素208によって生成された基準信号は、例えば、復調基準信号(DM−RS)でありうる。
例如,由信号生成部件 208生成的参考信号可以是解调参考信号 (DM-RS)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、波形タイプは、(例えば、基地局、レイヤ1制御信号、レイヤ3信号から)受信された信号に応じて選択されうる。
此外,响应 (例如,来自基站的、第 1层控制信号、第 3层信号……)接收到的信号,选择波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、信号生成構成要素612は、選択された波形タイプ基づいて、基準信号(例えば復調基準信号)を生成しうる。
此外,信号生成部件 612根据所选择的波形类型来生成参考信号 (例如,解调参考信号……)。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号処理回路(SPC)114は、受信信号を検出及び/又は復号し、加入者局104に上りリンク帯域を割り当ててもよい。
信号处理电路 (SPC)114可对接收信号进行检测和 /或解码以向订户站 104分配上行链路带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
伸張器111と加算器112は、符号化データとされた量子化変換係数を復号し、Mビットの拡張再生信号を生成する。
解压缩器 111和加法器 112对被视为编码数据的量化转换系数进行解码,生成 M位的扩展再现信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、探索中心の設定方法を符号化器にて決定し、符号化により明示的に復号器に伝えてもよい。
进而,也可以利用编码器来确定搜索中心的设定方法,通过编码而明确地传递到解码器。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような結合動作モードによれば、一回の処理でより多くの信号を合成することができる。
根据这种耦合操作模式,可通过单次处理来合成更多信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図15においては素材信号のみを示し、キー信号(素材信号と同一の形状を有する。)の記載は割愛している。
注意,在图15中,仅示出了素材信号,而省略了对 (与素材信号具有相同形状的 )键控信号的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |