意味 | 例文 |
「きさいする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 37680件
位置プロセッサ250は、選択されたピークに対して動作することができる。
定位处理器 250可对所选峰值进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック650では、選択された提案に関連する詳細情報をカメラ機器に送信する。
在框 650,与所选建议有关的详细信息被传送到照相机装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
メッセージを受信すると、クライアントデバイス104は、指示された動作を実行することができる。
在接收到该消息后,客户端设备 104可以执行所示的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
メッセージを受信すると、クライアントデバイスは、指示された動作を実行することができる。
在接收到消息后,客户端设备可以执行所指示的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この人が人を搾取する社会を転覆させてのみ,初めて新社会を建設することができる.
只有把这个人剥削人的社会推翻了以后,才能建设新社会。 - 白水社 中国語辞典
また、図8に例示されるように、当該設定に対する名称(56)をユーザが入力することができる。
同时,如图 8所示,允许用户为这些设置输入一个标题 (56)。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求側の許可レベルを判断する様々な方法について、以下でより詳細に説明する。
下文更详细地描述确定请求者的授权等级的各种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、CPU30が実行するプログラムを記憶するための記憶媒体は、HDD35やROM31に限定されない。
顺便指出,用于存储将要由CPU 30执行的程序的存储介质并不限于HDD 35或ROM 31。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、CPU80が実行するプログラムを記憶するための記憶媒体は、ROM81に限定されない。
用于存储将要由 CPU 80执行的程序的存储介质并不限于 ROM 81。 - 中国語 特許翻訳例文集
さっきの夢のことを思い起こすと,依然として胸がドキドキする.
想起刚才的梦境,心里兀自突突地跳。 - 白水社 中国語辞典
このほか、詳細な参照範囲を規定する参照範囲幅(vlc_reference_range)を定義する。
此外,定义对详细的参照范围进行规定的参照范围宽度 (vlc_reference_range)。 - 中国語 特許翻訳例文集
該キャプチャーすること(b)が発生するときに対する、該キャプチャーすること(a)のタイミングは、移動体の視差を用いて、該第1のカメラおよび該第2のカメラの間の空間的視差の影響を低減する。
相对于捕捉 (b)何时发生的、捕捉 (a)何时发生的定时使用该运动视差减小在第一照相机和第二照相机之间的空间视差的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS120は、本発明の機能を実行するように構成される。
NMS 120适于执行本发明的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレームに対する期間は、10m秒に固定される。
帧的时间间隔固定为 10ms。 - 中国語 特許翻訳例文集
VGA364aは、BAWフィルタ310aに整合された信号を提供する。
VGA 364a将提供与 BAW滤波器 310a匹配的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
不要な注文はキャンセルするように伝えてください。
请传达不要的订购要取消。 - 中国語会話例文集
消毒するので明日また来て下さい。
因为要消毒请明天再来。 - 中国語会話例文集
私たちは鈴木さんにその仕事をお願いする。
我们拜托铃木做那个工作。 - 中国語会話例文集
勉強するので許して下さい。
因为我要学习,所以请原谅我。 - 中国語会話例文集
勉強するので御容赦下さい。
因为我要学习,所以请你原谅我。 - 中国語会話例文集
それではこれからすることを決めなさい。
那就请你决定接下来要做的事。 - 中国語会話例文集
適合する絵を円で囲んでください。
请用圆把合适的画圈起来。 - 中国語会話例文集
どのようにその手続をするか教えてください。
请你教我如何操作那个程序。 - 中国語会話例文集
再度もとの言語に翻訳し直す機能を搭載する。
具有再次翻译会回原来的语言的功能。 - 中国語会話例文集
どこで食事するのか、あなたが決めてください。
请你决定到底在哪吃饭。 - 中国語会話例文集
観光全般に関する感想をお聞かせください。
请让我听听您对于观光整体的感想。 - 中国語会話例文集
ホームパーティーをするので来てください。
我们要举行家庭派对,你要来啊。 - 中国語会話例文集
あなたが希望する出荷手段を教えてください。
请告诉我你希望的发货方式。 - 中国語会話例文集
風がさっと吹いて来て,体がひやっとする.
一阵风吹来,身上感觉很冷。 - 白水社 中国語辞典
科学を研究するにはでたらめにやることは許されない.
搞科学可不能胡搞。 - 白水社 中国語辞典
この懐かしさには時にはちょっぴり苦い味がする.
这种怀念有时会带点苦味儿。 - 白水社 中国語辞典
気兼ねすることなく存分にやりなさい,面倒を恐れるな.
尽管放手做,不要怕事。 - 白水社 中国語辞典
外国のお客さんに随行して西湖を遊覧する.
陪同外宾游览西湖。 - 白水社 中国語辞典
我々は仕事が順調に遂行されることを期待する.
我们企望工作顺利完成。 - 白水社 中国語辞典
故郷を追い出され,方々を流浪する.
被驱遣离乡,四处流浪。 - 白水社 中国語辞典
部隊の上級指導者が中隊を査察する.
部队首长视察连队。 - 白水社 中国語辞典
我々は君がそのようにすることを決して許さない.
我们决不应许你这样做。 - 白水社 中国語辞典
(‘再三’よりも強調する場合)何度も何度も.
再三再四 - 白水社 中国語辞典
彼は称賛に値する共産党員である.
他是值得赞颂的共产党员。 - 白水社 中国語辞典
衛生に関する規約は公布の日から施行される.
卫生公约自公布之日起施行。 - 白水社 中国語辞典
最近はどんなことをするのが好きですか?
你最近喜欢做什么事情? - 中国語会話例文集
権利放棄もしくは免責に関する記載が必要だ。
需要有关于放弃权利或免责的记载。 - 中国語会話例文集
わが耳で聞きわが目で見る,実際に見聞する.
耳闻目睹((成語)) - 白水社 中国語辞典
わが耳で聞きわが目で見る,実際に見聞する.
耳闻目睹((成語)) - 白水社 中国語辞典
CS予測に関連する変化は、第2の特徴を基礎とするモデルから除去されることができる。
与 CS预测相关联的变化可以从第二基于特征的模型中移除。 - 中国語 特許翻訳例文集
当社ウェブサイト上で最寄の店舗を検索することができます。
可以在本公司的网站上查到最近的店铺。 - 中国語会話例文集
取得器が、その感情に対応する効果を検索する。
检索器查找与该情感相对应的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作2930で、意図する目的地へのナビゲーション指示を受信する。
在动作 2930处,接收前往想去的目的地的导航指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、ズーム機能を有する撮像装置に関する。
本发明涉及具有变焦功能的摄像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、1/60[秒]間に2フレームを表示する駆動方式を採用する。
即,1/60秒内显示 2帧的驱动方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |