「きさい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きさいの意味・解説 > きさいに関連した中国語例文


「きさい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19462



<前へ 1 2 .... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 .... 389 390 次へ>

【図7】重み付き合成の詳細な処理を示すフローチャートである。

图 7是表示权重合成的详细处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、「Brightness Position」は、5領域の幅(実際は領域の左端)を設定する。

“Brightness Position”可以设定 5个区域的宽度(实际上是区域的左端 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号側では、拡張バージョン(V2)は、以下のように再構築できる。

在解码侧,增强版本 (V2)能够按如下重建: - 中国語 特許翻訳例文集

復号側では、拡張バージョン(V2)は、以下のようにして再構築できる。

在解码侧,增强版本 (V2)能够按如下重建: - 中国語 特許翻訳例文集

隣接フレーム15の数は、単一のフレーム17にさらに再分割できる。

多个相邻帧 15可以进一步细分为单个帧 17。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】Long Term Evolution Advance(LTE A)を最適化することを容易にする例示的な方法の図。

图 5为促进优化高级长期演进 (LTE A)的实例方法的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ541から再送信できる状態になれば、ステップ516へ戻る。

如果从步骤 541变成能够再发送的状态,则返回到步骤 516。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、A/D変換部110は、キャリッジ200内の基板に搭載されていてもよい。

另外,A/D变换部 110可安装在托架 200内的基板上。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、OMP(直交性一致追跡)、L1M(L1最小化)およびCP(連鎖追跡)である。

正交匹配追踪 (OMP)、L1最小化 (L1M)以及链追踪 (CP)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、CPU22は、無彩色エッジ領域特定処理を実行する(ステップS120〜S160)。

接着,CPU22执行中和色边缘区域确定处理 (步骤 S120~ S160)。 - 中国語 特許翻訳例文集


22. マイクロプロセッサを備える、請求項11に記載の装置。

22.根据权利要求 11所述的设备,其中所述设备包含微处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、再生キー27bを設けず、電源キー27aのみを設ける場合もある。

可以去除再现键 27b,只留下电源键 27a。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態の複合機100は、ヘルプ機能を搭載する。

本实施方式的复合机 100搭载有帮助功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、RF送受信機集積回路3のより詳細なブロック図である。

图 2是 RF收发机集成电路 3的更为详细的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

12. 端末応答メッセージを含む、請求項11に記載のメッセージ。

12.如权利要求 11所述的消息,包括终端响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

再生すべきPlayListが存在しない場合、図29の処理を行う(S1703)。

在不存在应再生的播放列表的情况下,进行图 29的处理 (S1703)。 - 中国語 特許翻訳例文集

再生すべきPlayListが存在する場合、図31の処理を行う(S1704)。

在存在应再生的播放列表的情况下,进行图 31的处理 (S1704)。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は午後2時くらいに再度主管達に通知しに行きました。

我在下午2点左右再次去对主管们进行了通知。 - 中国語会話例文集

最終的には、この図を描けるようにするのが目的です。

最终的目的是想要把这幅画画出来。 - 中国語会話例文集

この料理が好きな理由は肉と野菜のバランスがよいからです。

喜欢这道菜的理由是因为肉和蔬菜搭配均衡。 - 中国語会話例文集

この料理は肉と野菜のバランスがよいから好きです。

这道菜的肉和蔬菜的比例很均衡,所以我很喜欢。 - 中国語会話例文集

あのとき、小僧と再会しなければ危ないところだったわい。

那时,如果没有跟小和尚重逢就危险了。 - 中国語会話例文集

私は忙しくて、学園祭の準備ができませんでした。

我很忙,没能进行校园文化节的准备。 - 中国語会話例文集

砂糖は後から足すこともできるので、最初は少なめにします。

白糖过后也可以加,所以开始先放少一些。 - 中国語会話例文集

朝市に案内していただきますようよろしくお願い致します。

希望您能带我们去早市。 - 中国語会話例文集

明朝、正式な請求書を再度メールに添付します。

明早请把正式的请求书再一次附在邮件里。 - 中国語会話例文集

私たちがあなたに支払った金額の明細は下記のとおりです。

我们付给你的金额的明细如下所示。 - 中国語会話例文集

新規事業に向けて最適な人材を外部調達する

外部筹集新业务的最合适人人才 - 中国語会話例文集

コティヨンはフランス宮廷で最初に発展した踊りの形式である。

沙龙舞是法國首先發展的舞蹈形式。 - 中国語会話例文集

私は、毎月の交際費は3万円までと決めています。

我限定每个月的交际应酬费为3万日元。 - 中国語会話例文集

多くの日本企業が事業部別組織を採用している。

许多日本企业采用事业部制。 - 中国語会話例文集

彼らは宝石を製造する際、等級別原価計算を利用する。

他们在制造宝石的过程中,利用分组成本计算。 - 中国語会話例文集

このサインは、道路標識でユーターン禁止を示している。

这个记号在道路标志中表示禁止调头。 - 中国語会話例文集

この試合から最後まであきらめないということを学んだ。

我从这个比赛中学习到了要坚持到底这个道理。 - 中国語会話例文集

近年、多くの企業で複線型人事制度が採用されている。

近年来很多企业采用了多途径的人事制度。 - 中国語会話例文集

アメリカの食べ物はサイズがとても大きい印象があります。

对美国的食物有分量很大的印象。 - 中国語会話例文集

今あなたが最近、一番興味を持ったことはなんですか?

你现在最近最感兴趣的是什么? - 中国語会話例文集

あなた方のおかげで、人生最高の経験をすることができました。

多亏了你,我有了人生中最棒的经验。 - 中国語会話例文集

あなたが本当の優しさを持っていることを再確認できた。

我再次确认了你拥有真正的温柔。 - 中国語会話例文集

信用買いの建玉を現引きによって決済した。

保证金交易中的买进以自己所拥有的现金或者股票偿还了债务。 - 中国語会話例文集

その国では脱税防止のため多額の現金決済を禁じている。

那个国家为了防止逃税,禁止大额度的现金交易。 - 中国語会話例文集

東京地方裁判所は財産開示手続の開始を決定した。

东京地方法院决定开始财产披露手续。 - 中国語会話例文集

彼が帰ってきたタイミングで、私たちは会議を開催した。

他回来的时候,我们开始了会议。 - 中国語会話例文集

全社的品質管理は日本企業で広く採用されている。

全公司质量管理被日本企业广泛采用。 - 中国語会話例文集

裁判所は特許権侵害に対して15万円の罰金を科した。

法院判处了对专利侵害的15万日元罚款。 - 中国語会話例文集

経営再建のため当社は長期借入金を削減した。

为了管理重组,我们公司削减了长期借款。 - 中国語会話例文集

理論的には、パレート最適の状態は社会に複数存在しうる。

理论上,伯莱图的最佳状态是同时存在多家公司。 - 中国語会話例文集

交渉の際、雇用者側は3%のベースダウンを提示してきた。

谈判时雇主一方提出了3%的减薪。 - 中国語会話例文集

長期的な観点からはポテンシャル採用が重要かもしれない。

从长期观点来看潜力录用没准很重要。 - 中国語会話例文集

その全国規模の会社は地域限定型採用を導入した。

那家全国性规模的公司导入了区域限定的采用制度。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 .... 389 390 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS