意味 | 例文 |
「きさつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45515件
検出された受信電力差は、記憶部34に記憶される。
检测的接收功率差存储到存储部 34中。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし動画が再生されないときは次のステップに従ってください。
如果视频没有播放的时候,请遵照下面的步骤。 - 中国語会話例文集
たくさんの警察官が派遣されているから、大きな事件に違いない。
派遣了很多警察官,一定是个大案子。 - 中国語会話例文集
昨夜、一部の皆様にご挨拶させていただき、とても幸せでした。
昨夜,能给大家其中一部分问候真是太幸福了。 - 中国語会話例文集
中国の北方と南方の寒さ暑さの違いはとても大きい.
北方和南方冷热相差很多。 - 白水社 中国語辞典
次回来院した時にも聞きますので、次のとき、経過を教えて下さい。
下次来院时也会问,下次请告诉我经过。 - 中国語会話例文集
直接鈴木さんへご連絡ください。
请直接联系铃木先生/小姐。 - 中国語会話例文集
私は、山田さんに金さんの事を伝えました。
我向山田先生/小姐说了金先生/小姐的事情。 - 中国語会話例文集
次のミーティングで課題を共有させてください。
请允许我在下一次的会议上公布课题。 - 中国語会話例文集
私はたくさん質問をされるのが嫌いだ。
我非常的讨厌会被问到很多的问题。 - 中国語会話例文集
メールで請求書くださいと彼に伝えてください。
请告诉他请他发邮件把付款单给我。 - 中国語会話例文集
それは今後さらなる開発が期待されます。
那个被期待今后进一步的开发。 - 中国語会話例文集
気をそらさずに仕事を続けてください。
请不要分心继续工作。 - 中国語会話例文集
お問い合わせの際は「お客様番号」をお伝え下さい。
查询的时候请告知“顾客号码”。 - 中国語会話例文集
お気に召さない場合はご遠慮なくお申し付け下さい。
不喜欢的话请不要客气,告诉我。 - 中国語会話例文集
船員たちは時を移さず穴をふさいだ.
船员们及时堵塞了漏洞。 - 白水社 中国語辞典
その遺跡は発掘された後,また埋め戻された.
遗址发掘以后,又被回填了。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人の気質はいささか合わない.
他俩的气味有点不对劲。 - 白水社 中国語辞典
うわさを聞いてすぐさま実行に移す.
闻风而动闻风而起((成語)) - 白水社 中国語辞典
帰国されましたら王先生によろしくお伝えください.
回国后请替我向王先生问候。 - 白水社 中国語辞典
次の教材文は皆さん自習してください.
下边这篇课文请同学们自学。 - 白水社 中国語辞典
清潔な環境は,(人をして羨望させる→)羨望させられる.
洁净的环境,令人艳羡。 - 白水社 中国語辞典
次に、上記画像形成装置1の基本的動作について説明する。
接着对上述图像形成装置 1的基本动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
大きな薄黒いせり出した岩が,ごつごつと重なっている.
一大片暗淡的悬岩,嶙嶙峋峋的。 - 白水社 中国語辞典
本発明の様々な特徴が図面を参照しつつ以下に説明され、図面において同様の部分は同じ参照符号で識別される。
现在将参考附图描述本发明的各种特征,其中相同部分用相同的附图标记标识。 - 中国語 特許翻訳例文集
君,きつく催促するな,あと3日たてば,きっと君に渡すから.
你别逼掯我,再过三天,一定给你。 - 白水社 中国語辞典
電気信号は、トーン検出器120に提供される。
电信号被提供至音调检测器 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、伝達曲線512は正規化された曲線である。
注意,传输曲线 512是归一化曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集
高除去率が要求される場合には不適である。
不适用于要求高去除率的情况。 - 中国語会話例文集
教室に戻るときれいに掃除されていた。
一回到教室,就发现被打扫得很干净。 - 中国語会話例文集
さっきからケーキを作っています。
我从刚才就开始就一直在做蛋糕。 - 中国語会話例文集
そのような手続きは許可されないと思っていました。
我认为那样的手续是不能认同的。 - 中国語会話例文集
彼は一日の休暇さえ無しで働き続けた。
他一天都没休息地连续工作了。 - 中国語会話例文集
その男はお金の大切さに気づくべきだ。
那个男人应该意识到金钱的重要性。 - 中国語会話例文集
臨給には、賃金毎月払いの原則は適用されない。
临时工资适用工资月结制度。 - 中国語会話例文集
昨日上記の内容を鈴木さんに伝えました。
我昨天把上述内容告诉了铃木。 - 中国語会話例文集
身体的強さを手に入れることができる。
能够得到身体上的强健。 - 中国語会話例文集
お客さんの列を整理することができない。
无法整理好客人排的队。 - 中国語会話例文集
弓のこを使って、板を大きさに切る。
用弓锯把板子锯成大块。 - 中国語会話例文集
すてきな休日を過ごしてください。
请度过一个美好的假期。 - 中国語会話例文集
有休制度は活用されるべきだ。
应该积极利用带薪休假制度。 - 中国語会話例文集
私の荷物届け先は請求先の住所と違う。
我的送货地址和账单的请求地址不同。 - 中国語会話例文集
どうやってそれを使うのか友達に聞きなさい。
怎么使用那个,去问朋友吧。 - 中国語会話例文集
至急その支払い手続きをしてください。
请你赶快办那个支付手续。 - 中国語会話例文集
私はこの案件を鈴木さんに引き継ぎます。
我将这个案件交接给铃木。 - 中国語会話例文集
私はこの件を鈴木さんに引き継ぎます。
我将这件事交接给铃木。 - 中国語会話例文集
それでは山田先生、席へお付き下さい。
那么山田老师,请坐。 - 中国語会話例文集
ひらひらさせる彼の手の動きが拒絶を物語っていた。
他摆着手,表达了拒绝的意思。 - 中国語会話例文集
私の担当していた仕事は鈴木さんに引き継ぎます。
把我负责的工作交接给铃木。 - 中国語会話例文集
郵便局で引っ越しの手続きをしてください。
请去邮局办理搬家手续。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |