意味 | 例文 |
「きさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
ご希望の種類を従業員にお伝え下さい。
请告诉工作人员想要的种类。 - 中国語会話例文集
今日の午前中までに必ず提出してください。
请务必在今天中午之前提交。 - 中国語会話例文集
鈴木さんは頼まれた仕事を忘れがちで、困る。
铃木先生常常会忘记被委托的工作,我很困扰。 - 中国語会話例文集
その遊歩道は、自転車の乗り入れは禁止されている。
那条步行道上禁止骑自行车。 - 中国語会話例文集
あなたの教科書の右ページを見なさい。
请看你的教科书的右边那一页。 - 中国語会話例文集
アーム式のデータホルダーを1つ買ってください。
请买一个臂式原稿架。 - 中国語会話例文集
表通りの並木は冬場の夜にライトアップされる。
街边的树在冬季的夜里被点亮了。 - 中国語会話例文集
ホームパーティーをするので来てください。
我们要举行家庭派对,你要来啊。 - 中国語会話例文集
今日の会議は来週にリスケされたらしいよ。
今天的会议好像被调到下星期了。 - 中国語会話例文集
キャッシュサービスコーナーを探している。
在找ATM。 - 中国語会話例文集
大通りにある歩道橋を渡ってください。
请走大道的天桥。 - 中国語会話例文集
袖がお客さまにはちょっと短すぎますね。
袖子对于顾客您来说有点太短了。 - 中国語会話例文集
こちらも人気ですよ。少し食べてみてください。
这个也很受欢迎哦。请尝一点。 - 中国語会話例文集
たくさんの人が秋の紅葉見物を楽しみます。
很多人都很期待秋天观赏红叶。 - 中国語会話例文集
限定された人々の間で人気がある。
在有限的人群中有人气。 - 中国語会話例文集
Fashion Outletグループの常勤社員になってください!
请成为Fashion Outlet团队的专职员工! - 中国語会話例文集
予定されていた製品テストを延期すること。
将预定的产品测试时间延后。 - 中国語会話例文集
未払い金が誤って反映されている
未付金额显示错了。 - 中国語会話例文集
素敵な誕生日をお過ごし下さい。
请度过一个美好的生日。 - 中国語会話例文集
すばらしい休暇をお過ごし下さい。
请度过一个美好的假期。 - 中国語会話例文集
方向指示器は曲がる30m前に点けなさい。
在距离转弯处30米的地方打开转向灯。 - 中国語会話例文集
彼の声明は報道関係者によって歪曲された。
他的声明被相关报道人员给歪曲了。 - 中国語会話例文集
いつでも気軽に立ち寄ってくださいね。
不管是什么时候都请随意过来哦。 - 中国語会話例文集
お客様にとってご迷惑ではなければ幸いです。
如果没给客人添麻烦就太好了。 - 中国語会話例文集
気にかけてくださり、ありがとうございます。
感谢您的挂念。 - 中国語会話例文集
お客さまがお怒りになるのももっともでございます。
客人您生气也是理所当然的。 - 中国語会話例文集
至急、着払いで荷物を発送してください。
请火速发送到货付款的货物。 - 中国語会話例文集
請求書を送付いたしましので、ご検収下さい。
我寄出了账单,请查收。 - 中国語会話例文集
あまりに煮え切らない彼に嫌気がさしている。
厌倦他太过于的优柔寡断。 - 中国語会話例文集
返品時の送料は、お客さま側の負担になります。
退货时的运费将由客人承担。 - 中国語会話例文集
受益者全員に通知して下さい。
请通知全体受益者。 - 中国語会話例文集
帳票の処理状況を照会して下さい。
请查询账簿的处理状况。 - 中国語会話例文集
ご都合のよい時にお電話下さい。
请在您方便的时候打电话给我。 - 中国語会話例文集
貴社製品の品質の高さには満足しております。
我对贵公司产品的质量很满意。 - 中国語会話例文集
部長以上は全員出席するようにしてください。
请部长以上的全体员工都参加。 - 中国語会話例文集
ご記入漏れのないよう、いま一度お確かめください。
现在请确认一下,不要有漏添的地方。 - 中国語会話例文集
入荷予定時期について教えてください。
请告诉我预计进货的时间。 - 中国語会話例文集
さる2月に弊社は池袋に移転いたしました。
在刚刚过去的二月份,弊公司搬到了池袋。 - 中国語会話例文集
必要事項を明記の上ご返送ください。
请把需要填写的事项填写之后寄回来。 - 中国語会話例文集
事前説明会には必ずご出席ください。
请一定要出席事前说明会。 - 中国語会話例文集
第三四半期決算を発表しました。
发表了第三季度的决算。 - 中国語会話例文集
商品代金と送料の合計額をお振込下さい。
请把商品和运费的钱转到账户上。 - 中国語会話例文集
定期購読はこちらの用紙をご利用下さい。
想订阅的话请使用这边的申请表。 - 中国語会話例文集
所定のフォーマットでご記入下さい。
请用所规定的格式填写。 - 中国語会話例文集
各自発表用資料を用意の上ご出席下さい。
请各自准备发表的资料并出席。 - 中国語会話例文集
機会がありましたらぜひまたご利用下さいませ。
有机会的话还请再次使用。 - 中国語会話例文集
電話番号は市外局番からご入力下さい。
电话号码请从市外开始输入。 - 中国語会話例文集
返信用封筒に切手を貼ってご返送ください。
请在回信的信封上贴上邮票寄回来。 - 中国語会話例文集
返品の際の送料はお客様のご負担となります。
退货时的运费将由客人承担。 - 中国語会話例文集
リモートサポートサービスの提供を開始しました。
开始提供远程支持服务了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |