「きじは」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きじはの意味・解説 > きじはに関連した中国語例文


「きじは」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4338



<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 86 87 次へ>

一時に取得された前記画像内に表示される一または複数の人間の一または複数の動的に変化する人体測定値を含む動的人体計測データを判定し;

确定动态人体测量数据,其中该动态人体测量数据包括在所述时刻捕捉的、所述图像中呈现的一个或多个人的、一个或多个动态改变的人体测量结果; - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、送信装置210と受信装置250の具体的実施形態は携帯電話機に限定されるものではなく、本発明の精神を維持しながら他のタイプの装置も使用可能である。

当然,传输设备 210与接收设备 250的实施并不仅限于移动电话,并且因此在符合本发明的精神的基础上,也可使用其它类型的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、送信装置310と受信装置350の具体的実施形態はマルチメディアサーバと携帯電話機に限定されるものではなく、本発明の精神を維持しながら他のタイプの装置も使用可能である。

当然,传输设备 310与接收设备 350的实施并不仅限于服务器与移动电话,并且因此在符合本发明的精神的基础上,也可使用其它类型的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのエンティティが機器に空間的に結び付くかどうかを判定するための基準は、この方法の一例を行うことができる1つまたは複数のネットワークが規定することができる。

判断实体是否空间上链接至设备的准则可以由可执行本示例性方法的一个或多个网络来建立。 - 中国語 特許翻訳例文集

全体的には、本発明のある例示的実施形態に従って、上述の推定は、隣接するノードにおけるリソースの利用状態を表示する。

总而言之,根据本发明的特定示意实施例,上述估计给出了相邻节点中资源利用率的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、またこの情報に基づいて、新しい再通知又は新しいダウンロード要求が、本発明のある例示的実施形態に従って、様々な隣接物へ送信される、又は送信されないことが可能である。

根据本发明的特定示意实施例,同样地,并且基于该信息,可以向邻居发送或不发送新的重新通知或新的下载请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、基本構成1では、送信電力を調整する増幅部8117により基準搬送信号の振幅を調整することも考えられるが、その場合は変調信号の振幅も一緒に調整されてしまう難点がある。

要注意,尽管在基本配置 1中通过调整传输功率的放大器 8117调整参考载波信号的幅度是可能的,但是在该实例中,还一起调整调制信号的幅度是难点。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記所定のキーとは、前記情報処理装置に備えられたハードウェアキーであることを特徴とする請求項1または2に記載の情報処理装置。

3.根据权利要求 1所述的信息处理装置,其中,所述预定键是设置在所述信息处理装置中的硬件键。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の典型的実施態様に係るマルチビーム(又はマルチプルビーム)レーザ 印刷エンジン140用の画像形成装置100の構成を示すブロック図である。

图 1是示出根据本发明的一个示例性实施例的用于多光束 (多个光束 )激光打印机引擎 140的图像形成设备 100的配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の典型的実施の形態に合致する画像形成装置100の例は、限定はしないが、レーザビームプリンタ(LBP)、LEDプリンタ、コピー機能を有するマルチ機能レーザビームプリンタ(MFP)を含む。

符合本发明的示例性实施例的图像形成设备 100的示例包括但不限于激光束打印机 (Laser Beam Printer,LBP)、LED打印机、具有复印功能的多功能激光束打印机 (MFP)。 - 中国語 特許翻訳例文集


したがって、初期状態のラインブロックの場合については、上述した説明に、図9および図10に示される違いを反映させるだけでよいので、その説明は省略する。

因此,在初始状态的行块的情况下,仅在以上说明中反映出图 9和图 10中所示的差异就足够了,因此将省略对其的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7Aに示すように、画像信号処理装置100は、Region_(N)(Nは、0以上の整数)それぞれについて、Nの値が小さい領域順に、領域が配置された画像を示す表示画像信号を生成する。

如图 7A所示,图像信号处理设备 100针对每个 Region(N)(N是大于等于 0的整数 ),来生成指示按照区域的值 N的升序排列区域的图像的显示图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、プロセッサ391は、パラメータデータテーブルに記憶されたパラメータによって最大の数の選択基準が満たされるアバタを選択することによって、表示すべきアバタを判断する(ステップ411)。

在此实施例中,处理器 391通过选择针对其来说存储在参数数据表中的参数满足最大数目的选择准则的化身来确定要显示的化身 (步骤 411)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、上記実施形態では、立体的な映像を表示する表示装置100を例に挙げて説明したが、本発明はかかる例に限定されない。

例如,在以上描述的实施例中,描述了显示设备 100显示立体图像的示例,但是本发明不被限制于这些示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

有効期限までの期間が廃棄促進の期間内である場合、プロセッサ21は、当該履歴情報が示すプリント結果としての紙の廃棄を促すべきと判断する。

当到有效期限的时间在作废促进时间以内时,处理器 21判断应促使作为该履历信息所示的打印结果的纸张作废。 - 中国語 特許翻訳例文集

イメージセンサ19の基準位置は、ここでは、イメージセンサ19が垂直および水平の2方向それぞれにおいて移動可能な範囲の中心としている。

这里,图像传感器 19的基准位置是图像传感器 19在垂直和水平两个方向可分别移动的范围的中心。 - 中国語 特許翻訳例文集

伝送線路の特性インピーダンスをZoとし、進行波をAe-γz、反射波をBe-γz(γは伝搬定数)とすれば、基準点zにおける電圧V(z)及び電流I(z)は以下の式で表される。

如果传输线具有特性阻抗 Zo,行波由 Ae-γz表示并且反射波由 Be-γz表示 (γ指示传播常数 ),则在参考点 z处的电压 V(z)和电流 I(z)由以下方程表示: - 中国語 特許翻訳例文集

この除去は、例えば、AGに対して確立された判定基準内に含まれるビットローディングプロファイルをもはや有さないクライアントに応答して、行われる。

例如,这响应于客户端不再具有在为 AG所建立的标准内的比特加载配置而发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例示的実施形態では、無線端末フレームハンドラ46は、受信ブロックから、パイロット信号第1型の第1のパイロット信号およびパイロット信号第2型の第1のパイロット信号を獲得する。

在一个示例实施例中,无线终端帧处理单元 46从接收块中得到导频信号第一类型的第一导频信号以及导频信号第二类型的第一导频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、通信している他の基地局、送信されるべき情報、およびその他の要因に依存して、ガード帯域幅は、個々の送信または送信タイプに特有のものでありうる。

然而,根据其它通信基站、要传输的信息以及其它因素; - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、音有効範囲設定部160が、録画ボタン押下位置351を基準として、時間軸において、録画ボタン押下位置351よりも時間L1だけ前の範囲を音有効範囲352として設定する。

具体地说,有效声音范围设置部分 160设置在时间轴上领先视频记录按钮按压位置 351时间 L1的范围,作为有效声音范围 352。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、音有効範囲設定部160が、タイマカウンタ「0」位置381を基準として、時間軸において、タイマカウンタ「0」位置381の前後の一定範囲を音有効範囲382として設定する。

具体地说,有效声音范围设置部分 160参考时间计数器“0”位置 381,将时间轴上时间计数器“0”位置 381之前和之后的预定范围设置为有效声音范围 382。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、音有効範囲設定部160が、録画ボタン押下位置581を基準として、時間軸において、録画ボタン押下位置581よりも時間L21だけ前の範囲を音有効範囲582として設定する。

具体地说,有效声音范围设置部分160设置这样一个范围作为有效声音范围 582,该范围在时间轴上领先视频记录按钮按压位置 581时间 L21。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、音有効範囲設定部750が、大歓声検出位置801を基準として、時間軸において、大歓声検出位置801よりも時間L31だけ前の範囲を音有効範囲802として設定する。

具体地说,有效声音范围设置部分 750将一个范围设置为有效声音范围 802,该范围在时间轴上领先高呼检测位置 801时间 L31。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、音有効範囲設定部160が、録画ボタン押下位置351を基準として、時間軸において、録画ボタン押下位置351よりも時間L1だけ前の範囲を音有効範囲352として設定する。

具体地,有效声音范围设置部分 160在时间轴上设置领先视频记录按钮按压位置 351时间 L1的范围作为有效声音范围 352。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、音有効範囲設定部160が、タイマカウンタ「0」位置381を基準として、時間軸において、タイマカウンタ「0」位置381の前後の一定範囲を音有効範囲382として設定する。

具体地,有效声音范围设置部分 160参照时间计数器“0”位置 381,设置在时间轴上时间计数器“0”位置 381前后的预定范围作为有效声音范围 382。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、音有効範囲設定部160が、録画ボタン押下位置581を基準として、時間軸において、録画ボタン押下位置581よりも時間L21だけ前の範囲を音有効範囲582として設定する。

具体地,有效声音范围设置部分 160设置时间轴上领先视频记录按钮按压位置 581时间 L21的范围作为有效声音范围 582。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、音有効範囲設定部750が、大歓声検出位置801を基準として、時間軸において、大歓声検出位置801よりも時間L31だけ前の範囲を音有効範囲802として設定する。

具体地,有效声音范围设置部分 750设置时间轴上领先巨大欢呼检测位置 801时间 L31的范围作为有效声音范围 802。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、開状態時では、傾斜部120の後端部(後端壁部110a)上に第2筐体130の中央背面部142の後端部(中央背面部142と後側背面部146との境界部分)が位置する。

进一步,在打开状态时,第 2壳体 130的中央背面部 142的后端部 (中央背面部 142和后侧背面部146之间的边界部分 )位于倾斜部 120的后端部 (后端壁部 110a)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、上記実施形態では、本発明に係るネットワーク機器としてネットワーク複合機を例に挙げたが、ネットワーク複合機には限られない。

例如,上述实施方式中,作为本发明的网络设备举出网络复合机为例,但并不限定于网络复合机。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つ以上の例示の実施形態で、記述される機能はハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、またはその任意の組み合わせで実施されるかもしれない。

在一个或更多个示例性实施例中,所描述的功能可以在硬件、软件、固件、或其任何组合中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つ以上の例示的な実施形態において、記述されている機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、またはそれらのあらゆる組合せにおいて実現され得る。

在一个或一个以上示范性实施例中,所描述的功能可以硬件、软件、固件或其任何组合来实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、光に対する画素の感度を増す方法は、ハミルトンによる米国特許出願第11/191,729号(docket 91045)に記述されており、これは、画像センサに全色性画素を追加する。

因此,用于增加像素对光的灵敏度的方法已描述于 Hamilton的美国专利申请 No.11/191,729(代理机构号 91045)中,其在图像传感器中增加了全色像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記実施形態では、番組情報に関連する情報として出演者情報および関連番組情報が表示されることとしたが、本発明はかかる例に限定されない。

然而,本发明不限于该示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

レート制約動き推定(rate-constrained motion estimation)では、動き検索に使用される判断基準が、予測誤差をコーディングするのに必要なビット数を必要とするのではなく、代わりに予測誤差自体を必要とする。

在速率受限(rate-constrained)运动估计中,用于运动搜索的标准不包括对预测误差进行编码所需的比特,相反包括预测误差本身。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、APPサーバ処理部122は、サーバ100で管理するデータの変更履歴情報がオーバーフローしているか否かを判定し、HTTPサーバ130へ判定結果(オーバーフロー判定情報)を通知する管理部としても機能する。

此外,APP服务器处理单元 122充当管理单元,来判断在服务器 100处管理的数据的改变历史信息是否存在溢出,并将其判断结果 (溢出判定信息 )通知给 HTTP服务器 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ取得処理部240は、サーバ100側でのオーバーフローの発生についての確認結果より、履歴情報処理(第1の取得方法)またはデータコピー処理(第2の取得方法)のいずれを実行するかを決定する。

数据获取单元 240根据对服务器 100侧溢出发生的检查结果,确定历史信息处理 (第一获取方法 )和数据拷贝处理 (第二获取方法 )中的哪个被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS110では、実際には、後述する図5のステップS210と同様、サーバ100で変更履歴情報のオーバーフローが発生していないかをオーバーフローフラグを参照して確認している。

实际上,在 S110,与后面将描述的图 5的 S210类似地,参考溢出标志来检查服务器 100处的改变历史信息是否存在溢出。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS212にて、データのコピーが完了し、かつオーバーフローフラグが「false」であると判定された場合には、クライアント200は履歴情報処理を実行する(ステップS218)。

同时,在步骤 S212,如果数据拷贝结束并且溢出标志被确定为“假”,则客户端 200执行历史信息处理 (步骤 S218)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS55では照合度が基準値REFを上回るか否かを判別し、判別結果がNOであればそのままステップS61に進む一方、判別結果がYESであればステップS57〜S59を経てステップS61に進む。

在步骤 S55中判别吻合度是否超过基准值 REF,如果判别结果为“否”,则仍旧进入步骤 S61,另一方面,如果判别结果为“是”,则经过步骤 S57~ S59进入步骤 S61。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS111では算出された特徴量を一般辞書GLDCから読み出された参照顔パターンの特徴量と照合し、ステップS113では照合度が基準値REFを上回るか否かを判別する。

在步骤 S111中,将计算出的特征量与从一般辞典 GLDC中读出的参照面部图形的特征量进行对照,在步骤 S113中判别吻合度是否超过基准值 REF。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記では、以下の本発明の詳細な記述がより良く理解されるように、本発明の特徴および技術的利点をやや広範に概説している。

上文已经相当宽泛的概述了本发明的特征和技术优势,以便下文中本发明的具体描述可以更易理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS70では、制御装置103は、使用者によってマウスが操作され、いずれかのメッシュ領域上にマウスカーソルが移動したか否かを判断する。

在步骤 S70中,控制装置 103判断是否由使用者操作鼠标而在任意的网格区域上移动了鼠标光标。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚、本発明の各部構成は上記実施の形態に限らず、特許請求の範囲に記載の技術的範囲内で種々の変形が可能である。

另外,本发明的各部分构成并不局限于上述实施方式,而能够在技术方案所记载的技术范围内进行各种变形。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、携帯電話装置850は、通常の使用時では、図29(a)に示す状態で使用されることが多いため、この状態における撮像範囲が基準として設定されている。

如上所述,在普通使用时在如图 29A所示的状态中频繁地使用蜂窝电话装置 850。 - 中国語 特許翻訳例文集

また例えば、上記実施形態では、重畳する情報に関わらず、テレビ200の処理モードを強制的に2Dモードとするように重畳制御部185で制御したが、本発明はかかる例に限定されない。

作为另一示例,在本实施例中,叠加控制部分 185执行控制,使得将电视 200的处理模式强制变为 2D模式,而不管叠加的信息,但是本发明不限于该示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードウェアとソフトウェアのこの互換性を明確に示すために、様々な例示的な構成要素、ブロック、構成、モジュール、回路、およびステップは、上記では概して、それらの機能に関して記述された。

为清晰地说明硬件与软件的此可互换性,各种说明性组件、块、配置、模块、电路和步骤已在上文大体按其功能性加以描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

電動移動体124が電気自動車又はプラグインハイブリッド車両の場合、この駆動機構には、例えば、モータ、ギア、シャフト、ホイール、タイヤ等が含まれる。

在电动移动体 124是电动汽车或插电式混合动力汽车(plug-inhybrid electric vehicle)的情况下,该驱动机构将包括例如电机、齿轮、轴、轮、轮胎等。 - 中国語 特許翻訳例文集

電動移動体124が電気自動車又はプラグインハイブリッド車両の場合、この駆動機構には、例えば、モータ、ギア、シャフト、ホイール、タイヤ等が含まれる。

在电动车辆 124是电动车或插电式混合动力电动车的情况下,所述驱动机构包括例如发动机、齿轮、传动轴、车轮和轮胎等。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御装置19は、筐体10が据置状態であると判断した場合(ステップS81肯定)、媒体Pを筐体10から排出し(ステップS82)、媒体Pの排紙制御を終了する(エンド)。

当确定外壳 10处于静止状态时 (在步骤 S81为是 ),从外壳 10排出介质 P(步骤S82),以完成介质 P的出纸控制 (结束 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 86 87 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS