例文 |
「きそかん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12979件
それを感じる事が出来た。
我能感受到那个了。 - 中国語会話例文集
それはいい気分転換です。
那是能很好地转换心情。 - 中国語会話例文集
その違和感に気付く。
我注意到了它的不协调的地方。 - 中国語会話例文集
それらの関係を分析する。
我分析那些的关系。 - 中国語会話例文集
それらの関連性を分析する。
我分析那些的关联性。 - 中国語会話例文集
その考え方は汚いと思う。
我觉得那个想法很肮脏。 - 中国語会話例文集
その薬は肝臓に効く薬です。
那是对肝脏有效果的药。 - 中国語会話例文集
その作業は比較的簡単だ。
那个工作相较而言比较简单。 - 中国語会話例文集
それを窮屈に感じるだろう。
你会觉得那个很无聊吧。 - 中国語会話例文集
君のその考え方はとてもよい!
你这个主意真高! - 白水社 中国語辞典
(切手を張らずにそのまま投函できる)切手つき封筒.
邮资信封 - 白水社 中国語辞典
−「匿名機関」と称する第4の形式の機関は、仮名を管理する責任を負う。 その目的に関し以下説明する。
-第四;称为 - 中国語 特許翻訳例文集
そこまで考えて、私は袖の裾をきゅっと握りしめた。
想到这里,我一下子握紧了袖口。 - 中国語会話例文集
それはそんなに簡単には行きません。
那不会如此简单地进行。 - 中国語会話例文集
それを食べた瞬間、吐きそうになりました。
我在吃下那个的一瞬间差点吐出来了。 - 中国語会話例文集
観光全般に関する感想をお聞かせください。
请让我听听您对于观光整体的感想。 - 中国語会話例文集
武昌・漢口・漢陽はよく総称して武漢と言う.
武昌、汉口和汉阳常统称为武汉。 - 白水社 中国語辞典
総胆管結石を取り除く。
摘除胆总管结石 - 中国語会話例文集
乾燥地に水を供給する
向干旱地区供水。 - 中国語会話例文集
読書感想文を書きました。
我写了读书感想文。 - 中国語会話例文集
相利共生の関係を築く
建立互利共生的关系 - 中国語会話例文集
昨日、送金を完了しました。
我昨天汇完款了。 - 中国語会話例文集
今日2度気象を観測した.
今天观测过两遍气象。 - 白水社 中国語辞典
組織の等級に応じて管理すること.
分级管理 - 白水社 中国語辞典
(世論などを探るための)観測気球.
试探气球 - 白水社 中国語辞典
それをAD変換器がデジタル信号に変換する。
随后,AD转换器将模拟信号转换为数字信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
それを関係省庁機関に提出して下さい。
请把那个提交到相关的省厅机关。 - 中国語会話例文集
農民に科学的農業管理の考えを注ぎ込む.
向农民灌输科学种田的思想。 - 白水社 中国語辞典
(外観に支障を来す→)外観をそこなう.
有碍观瞻((成語)) - 白水社 中国語辞典
(2つの層の間の)中間層,((気象))中間圏.
中间层 - 白水社 中国語辞典
任務を完遂できるばかりでなく,その上ノルマ以上に完遂できる.
不但能完成任务,并能超额完成。 - 白水社 中国語辞典
図31において、(a)は中間転送期間S2における期間t1のポテンシャルを、(b)は中間転送期間S2における期間t2のポテンシャルを、(c)は中間転送期間S3における期間t1のポテンシャルを、(c)は中間転送期間S3における期間t2のポテンシャルをそれぞれ示している。
在图 31A到 31D中,图31A示出了中间转移时段 S2的时段 t1的电势,图 31B示出了中间转移时段 S2的时段 t2的电势,图 31C示出了中间转移时段 S3的时段 t1的电势,并且图 31D示出了中间转移时段 S3的时段 t2的电势。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、反転相関器72から出力される相関値は、図9に示した相関値になる。
结果,从反转相关器 72输出的相关值取图 9所示的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで私は図書館に行き、好きな本を借りました。
因此我去图书馆,借了一本喜欢的书。 - 中国語会話例文集
それは人に極めて大きな共感を与える.
它给人以极大的感染。 - 白水社 中国語辞典
それはそれ自身の環境を守ろうとしている。
那个正在保护着自身的环境。 - 中国語会話例文集
時間が来た,仕事をそろそろ終わりにしよう.
时间到了,该收工了。 - 白水社 中国語辞典
その絵の色彩が綺麗で壮大で感動しました。
我因为那副画的色彩又美丽又壮观而感动了。 - 中国語会話例文集
その患者さんは救急車にて搬送された。
那个患者被救护车运走了。 - 中国語会話例文集
いつそれを発送できると考えますか?
你考虑什么时候能发送那个? - 中国語会話例文集
それをいつ発送できると考えますか?
你觉得什么时候能发送那个? - 中国語会話例文集
それをできるだけ短時間で測定してください。
请你尽可能短时间内测量那个。 - 中国語会話例文集
道を急いでこそ,時間どおりに到達できる.
必须赶路,才可准时到达。 - 白水社 中国語辞典
彼女は病人のそばに付き添い看護している.
她守候在病人身旁。 - 白水社 中国語辞典
サブフレームは、送信時間間隔(TTI)と呼ぶことができる。
子帧可称为传输时间区间 (TTI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
SADが小さいほど、相関関係が高く、SADが大きいほど、相関関係が低い。
SAD越小则相关关系越大,SAD越大则相关关系越小。 - 中国語 特許翻訳例文集
図20(c)は、中間転送期間T2,T3における期間t2での中間転送動作時のポテンシャル図である。
图 2C是在时段 T2和 T3中在时段 t2的中间转移操作时的电势图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、若干の弱点に気付きました。
而且,我注意到了一些缺点。 - 中国語会話例文集
観光客らがそれらに落書きをします。
观光客们在那些上面胡乱涂鸦。 - 中国語会話例文集
それを一週間後に気がつきました。
我一周后意识到了那件事。 - 中国語会話例文集
例文 |