意味 | 例文 |
「きたいだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30367件
ノースリーブを着たいくらい暑い日だ。
热得想穿无袖。 - 中国語会話例文集
あなたが解熱剤を欲しい時は言ってください。
你想要退烧药的时候请和我说。 - 中国語会話例文集
法律規律など眼中にない,したいほうだいをやる.
目无法纪((成語)) - 白水社 中国語辞典
病人に対し高い金をふんだくる医者がいる.
有的医生向病人敲竹杠。 - 白水社 中国語辞典
いたずらに虚名だけがあって,実際の学問がない.
徒有虚名,并无实学。 - 白水社 中国語辞典
あの論文で説明されているのは生態機械的な問題だ。
那篇论文解释的是生态力学的问题。 - 中国語会話例文集
研究結果から、断続したひどい頭痛が原因だと疑われた。
从研究结果来看,怀疑是由断断续续的剧烈的头疼引起的。 - 中国語会話例文集
将来は正しい情報をもっとたくさん提供してください。
以后请提供更多准确的信息。 - 中国語会話例文集
急なお願いだったにもかかわらず、聞いてくださりありがとうございました。
虽然是紧急委托,您却答应了,非常感谢。 - 中国語会話例文集
彼は世事に疎い読書人で,ただやたら読書することを知っているだけで,何もできない.
他是迂夫子,只知道死读书,什么也不会。 - 白水社 中国語辞典
あなたがその大学で物理学を勉強したのは賢明だった。
你在那所大学学习了物理学真是明智。 - 中国語会話例文集
ただ上司の意図に気を配るだけで,大衆の利益に頓着しないということは許されない.
不能只顾长官意志,不顾群众利益。 - 白水社 中国語辞典
このブドウの木はたくさん新しい枝が出てきた.
这棵葡萄长出了许多新条儿。 - 白水社 中国語辞典
商品代金を支払ってから食べてください。
请在支付了商品费用后再吃。 - 中国語会話例文集
代金を支払ってから食べてください。
请付钱后再吃。 - 中国語会話例文集
この代金は私に払わせてください。
请让我来出这笔费用。 - 中国語会話例文集
気持ちの持ち方次第だと思います。
我觉得是由心态决定的。 - 中国語会話例文集
大学生は就活も研究も大変だ。
大学生又要参加就职活动又要进行研究,很辛苦。 - 中国語会話例文集
大至急私に電話で知らせてください。
请尽快给打电话通知我。 - 中国語会話例文集
問題があれば、気軽に私に電話してください。
如果有问题的话,请随时给我打电话。 - 中国語会話例文集
君,この度の座談会の要点をまとめてください.
你把这次座谈会的要点归结起来。 - 白水社 中国語辞典
ちょっとお客の応対を手伝ってください.
你帮我应酬一下客人。 - 白水社 中国語辞典
どうか傷口に包帯をするのを手伝ってください.
请你帮我扎伤口。 - 白水社 中国語辞典
(農村に下放していた)知識青年はあいついで都市へ出て,ただ彼1人だけが残った.
知识青年相继上调了,只留下他一个。 - 白水社 中国語辞典
人が帰らないで食事をしていけと言ったのは,(本心からそう言ったのでなく)口先だけで言ったのだ.
人家留你吃饭,这是虚让儿。 - 白水社 中国語辞典
彼はただ2本の足だけに頼って,600里(約300キロ)の樹海を行ったり来たりした.
他只靠两条腿,往返六百里的林海。 - 白水社 中国語辞典
痛い時に服用して下さい。
请在疼痛时服用。 - 中国語会話例文集
君は大学で働いているの?
你在大学工作吗? - 中国語会話例文集
それに期待しないで下さい。
请你不要对那个有所期待。 - 中国語会話例文集
私の言うことを聞いて下さい。
请听我说话。 - 中国語会話例文集
お忙しいところを来ていただき、誠にありがとうございます。
真的很感谢您在百忙之中过来。 - 中国語会話例文集
お忙しい中、当研究室にお越しいただき感謝しています。
百忙之中,感谢你来到我们的研究室。 - 中国語会話例文集
おかげで楽しいひと時を過ごさせて頂きました。
多亏了你我才度过了开心的片刻。 - 中国語会話例文集
おかげで楽しいひと時を過ごさせて頂きました。
多亏了您我过了愉快的片刻。 - 中国語会話例文集
明解な資料を送っていただきまして、ありがとうございました。
感谢给我送来明确解释的资料。 - 中国語会話例文集
私は美味しいものを食べたときだけ写真を公開しています。
我只有吃了美食的时候才会公开照片。 - 中国語会話例文集
早速修正した仕入書をお送りいただき、ありがとうございます。
谢谢你这么送来了修正好了的发货单。 - 中国語会話例文集
あなたにはその配送料と手配料をお支払いいただきます。
请你支付那个的配送费和手续费。 - 中国語会話例文集
このたびは商品をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。
这次您购买商品,我们表示真诚的感谢。 - 中国語会話例文集
ただいま航空機事故が発生し、当機はハイジャックに遭いました。
刚刚发生了飞机事故,本架飞机遭遇了劫机。 - 中国語会話例文集
ご指摘いただいた点は、お客さまのおっしゃるとおりでございます。
您指出的地方正如您所说的那样。 - 中国語会話例文集
何か悪いところがあれば,お教えご批判をいただきたい.
我有什么不是处,请你指教批评。 - 白水社 中国語辞典
それはその時代に生きる人がやらなければならない義務だった。
那个是那个时代里活着的人们必须要做的义务。 - 中国語会話例文集
友達リクエストを承認していただき有難う御座います。
感谢您承认我的朋友申请。 - 中国語会話例文集
彼はなかなかの切れ者だが,人柄は温厚で,気立てがたいへんよい.
他心机灵巧,人却厚道,脾气非常好。 - 白水社 中国語辞典
早めにご通知頂きたいへん助かりました。
如果能尽早得到通知的话就帮大忙了。 - 中国語会話例文集
行った先々で参観団は温かいもてなしを受けた.
所到之处参观团都受到了热情接待。 - 白水社 中国語辞典
貴重なお時間を割いて頂き大変恐縮です。
得到您宝贵的时间,我非常惶恐。 - 中国語会話例文集
貴重なお時間を割いて頂き大変恐縮です。
耗费了您宝贵的时间我们非常抱歉。 - 中国語会話例文集
私にそのような機会を与えていただいて、ありがとうございました。
非常感谢您能给我那样的机会。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |