意味 | 例文 |
「きたて」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
なお、プロジェクター100が天吊など特定の場所に固定して設置されている場合は、設置後に投射距離測定部170で投射面までの投射距離を測定して記憶部116などに記憶させておき、以後は測定を行わずに記憶されている測定値を投射距離としてもよい。
而且,当投影仪 100被设置固定在壁挂等的特定场所时,可以在设置后用投影距离测定部 170测定到投影面的投影距离,使其存储在存储部 116等中,以后不进行测定,以存储的测定值作为投影距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
加速度パラメータに関して、音響解析器の追跡情報1207に0%の重み付け、すなわちデータが値を持たないようにしてもよい。
因为声学分析器跟踪信息 1207属于加速度参数,所以可以以 0%来加权它,那就是说,该数据没有值。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば図7に示されるように、支払いを行う際の使用のために支払機器416a〜nを実質的に自動的に選択する方法が示されている。
举例来说,如图 7中说明,展示大体自动选择用于实现支付的支付工具 416a-n的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第1の帯域巾310は、PUCCH及び持続性PUSCHに対して大きな余裕を有し、全BWの約80%の最大SRS帯域巾を残している。
例如,第一带宽 310具有用于 PUCCH和持久性 PUSCH的较大空间并留下总 BW的约 80%的最大 SRS带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
認証ヘルパー406は、トークン402(またはトークンのユーザ)によって識別されるか、またはデフォルトとして識別できる。
认证助手 406可被令牌 402(或令牌的用户 )标识或被标识为默认。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記では、本発明を十分に理解できるようにするために、説明を目的として特定の用語を使用した。
前面的描述出于解释的目的使用了特定的术语以便提供对于本发明的彻底理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDNコンテキスト=(PDNタイプ|PDN_ID)である。
PDN上下文= (PDN类型 |PDN_ID)。 - 中国語 特許翻訳例文集
話し中に生じる自然な間について区別するために、入力信号の振幅は公称期間にわたって平均化されることができる。
为了区别讲话期间发生的自然停顿,可以在标称的持续时间内对输入信号的幅度进行平均。 - 中国語 特許翻訳例文集
[2.データ同期システムの構成]
[2.数据同步系统的配置 ] - 中国語 特許翻訳例文集
積分器107は、HPF106から出力された角速度データを積分して、その積分結果を角変位データ(振れ補正信号)として出力する。
积分器 107对从 HPF 106输出的角速度数据进行积分,并且输出积分结果作为角位移数据 (振动校正信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、代表色算出部22は生成した輝度分布の形状的特徴に応じて逆光画像であるか否か判定することができる。
因此,根据代表色计算部 22生成的亮度分布的形状特征,可判定出是否是逆光图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
請求される主題を最もよく理解させるべく、様々な処理を複数の別個の動作または処理として記載してきた。
已经以最有助于理解所要求保护的主题的方式、依次将各种操作描述为多个分离的动作或操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、書き込み制御部202は、その単位時間を処理単位としてアライメントを行うことができる。
这意味着写入控制部分202可以以单位时间为增量进行对准。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細な説明は、発明の例示的な実施形態の完全な理解を提供するという目的のために、具体的な詳細を含む。
出于提供对本发明的示范性实施例的透彻理解的目的,详细描述包括特定细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、伝播特性特徴量の値が大きいほど、携帯電話機11に物体が近接していることになる。
因此,传播特性特征量值越大,则物体越接近移动电话 11。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、CG記述データが、CG合成システム281には含まれない、外部の装置から与えられる場合でも、本発明を適用できる。
因此,即使在 CG描述数据从未被包括在CG合成系统 281中的外部装置被接收到,也可以应用本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集
検知された磁気信号は、ディスク・プラッタ778上の磁気データを表す連続的な微小のアナログ信号として提供される。
感测到的磁信号被提供为表示盘片 778上的磁数据的连续的微弱的模拟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
関連する態様によれば、広帯域無線通信受信機のために復調リソースを動的に割り当てる方法が提供される。
根据有关方面,提供了一种用于动态地分配宽带无线通信接收机的解调资源的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末位置情報を使用して、端末120が地理的領域(102a、104a)を離れたかどうかを判定することができる。
可利用终端位置信息来确定终端 120是否离开地理区域 (102a、104a)。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は実用的なものが欲しい。
我想要实用的东西。 - 中国語会話例文集
館内での喫煙はご遠慮下さい。
馆内请勿吸烟。 - 中国語会話例文集
天気予報によれば、明日は晴れ。
天气预报说明天天气晴。 - 中国語会話例文集
私はテニスに興味があります。
我对网球感兴趣。 - 中国語会話例文集
敵全体の目をくらます作戦
蒙骗全体敌人的战术 - 中国語会話例文集
整体師を認定する協会
认定整体师的协会 - 中国語会話例文集
館内では履物を脱いでください。
馆内请脱鞋。 - 中国語会話例文集
それが論理的には正しい。
那个在理论上是正确的。 - 中国語会話例文集
日本に来る予定はありますか。
你有来日本的打算吗? - 中国語会話例文集
明日の天気は晴れのち曇りです。
明天的天气是晴转阴。 - 中国語会話例文集
私の顧客は代理店です。
我的顾客是经销商。 - 中国語会話例文集
私の顧客は量販店です。
我的顾客是量贩店。 - 中国語会話例文集
明日の天気は雨かな?
明天的天气是雨天吧? - 中国語会話例文集
明日の天気は晴れるようです。
明天好像是晴天。 - 中国語会話例文集
明日の天気は雨のようです。
明天似乎要下雨。 - 中国語会話例文集
既存のシステムを解体する
解散已存的体系。 - 中国語会話例文集
君には運転を頼みます。
我拜托你开车。 - 中国語会話例文集
彼らは敵ではなく味方だ。
他们不是敌人而是伙伴。 - 中国語会話例文集
彼は敵と対峙するつもりだ。
他打算和敌人对峙。 - 中国語会話例文集
彼は敵に対峙するつもりだ。
他打算和敌人对峙。 - 中国語会話例文集
彼らは私を知的だと言います。
他们说我很知性。 - 中国語会話例文集
明日の天気が心配です。
我担心明天的天气。 - 中国語会話例文集
明日は欠席する予定です。
我明天准备请假。 - 中国語会話例文集
頂点から端までの距離
从顶点到边缘的距离 - 中国語会話例文集
適当な単語が思い浮かばない。
想不出恰当的词语。 - 中国語会話例文集
彼は適切な人物に頼んでる。
他委托了合适的人。 - 中国語会話例文集
性的虐待によるダメージ
性虐待造成的伤害 - 中国語会話例文集
いろいろな政治的仕掛けに頼る
依賴各種政治新聞。 - 中国語会話例文集
個人的な反応を伝える。
传达个人反应。 - 中国語会話例文集
彼らの考え方は慣用的だ。
他们的想法是惯用的。 - 中国語会話例文集
レイヤースタイルを適用する
适用图层设置 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |