「きたて」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きたての意味・解説 > きたてに関連した中国語例文


「きたて」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 319 320 321 322 323 324 325 326 327 .... 999 1000 次へ>

大量の敵兵を一掃する.

横扫千军((成語)) - 白水社 中国語辞典

反動的信仰団体・秘密結社.

反动会道门 - 白水社 中国語辞典

敵と味方の区別がつかない.

混淆敌友 - 白水社 中国語辞典

敵味方の間の抗争.

敌我之间的矛盾 - 白水社 中国語辞典

3番めの建物は客間である.

第三进房子是客厅。 - 白水社 中国語辞典

精鋭な軍隊は無敵である.

劲旅无敌 - 白水社 中国語辞典

もう少し具体的に言う.

说具体一点儿 - 白水社 中国語辞典

絶対的な方法というものはない.

没有绝对的办法。 - 白水社 中国語辞典

中国の伝統的なやり方.

土框框 - 白水社 中国語辞典

この件はやり方が理想的である.

这件事办得很理想。 - 白水社 中国語辞典


1発ごとに敵兵を1人倒す.

一枪撂倒一个敌人。 - 白水社 中国語辞典

彼は態度が民主的である.

他作风民主。 - 白水社 中国語辞典

(重陽の節句が過ぎれば菊の花は枯れてしまう→)既に時期が過ぎて色あせたニュース,時機を逸した物事,十日の菊六日のアヤメ.

明日黄花((成語)) - 白水社 中国語辞典

侵略者の魔の手を断ち切る.

斩断侵略者的魔爪。 - 白水社 中国語辞典

この絵の色は濃淡が適切だ.

这幅画的颜色浓淡适宜。 - 白水社 中国語辞典

農家で提供する食事を食べる.

吃派饭 - 白水社 中国語辞典

全面的立場で考える.

从全局着想 - 白水社 中国語辞典

彼の見方は全面的ではない.

他的看法不全面。 - 白水社 中国語辞典

全人民的大衆運動.

全民性群众运动 - 白水社 中国語辞典

全体的に過大評価するな.

不要在全体上过高估计。 - 白水社 中国語辞典

‘热饮’を売る店,喫茶店,コーヒースタンド.

热饮部 - 白水社 中国語辞典

他に匹敵するものがない作品.

擅场之作 - 白水社 中国語辞典

人に神秘的な感じを与える.

给人[以]神秘之感 - 白水社 中国語辞典

思想上の重荷,精神的負担.

思想包袱 - 白水社 中国語辞典

この手の生地は多少水に縮む.

这种布有点儿缩水。 - 白水社 中国語辞典

彼は私とは比較的話が合う.

他跟我比较谈得来。 - 白水社 中国語辞典

定期刊行物を配達する.

投递报刊 - 白水社 中国語辞典

責任を他人に転嫁する.

把责任推卸给别人。 - 白水社 中国語辞典

外側の弦の音は比較的高い.

外弦音比较高。 - 白水社 中国語辞典

敵のトラの子の精鋭部隊.

敌人的王牌军 - 白水社 中国語辞典

体制的イデオロギーの護持者.

卫道士卫道者((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典

この想像は全く合理的である.

这一想像十分合理。 - 白水社 中国語辞典

(郵便切手の)小型シート.⇒邮品yóupǐn.

小型张 - 白水社 中国語辞典

(比喩的にも)新鮮な血,新しい血.

新鲜血液 - 白水社 中国語辞典

結論の出し方が独断的である.

下结论很专断。 - 白水社 中国語辞典

当店は1日休業致します.

本店休业一天。 - 白水社 中国語辞典

私は手元にまだ少し金がある.

我腰里还有些钱。 - 白水社 中国語辞典

偏向的な対外政策.

一边倒的对外政策 - 白水社 中国語辞典

客観的条件ばかりをいちずに強調して主観的な努力に注意を向けなかったら,結果は必ず一つたりとも成功しないだろう.

如果一味强调客现条件而不注意主观努力,结果必然一事无成。 - 白水社 中国語辞典

ステルス機.≒隐形飞机,潜隐飞机.

隐身飞机 - 白水社 中国語辞典

君には全くお手上げだ.

我简直拿你没有办法。 - 白水社 中国語辞典

部隊を目的地へ輸送する.

把部队运送到目的地。 - 白水社 中国語辞典

敵軍の将兵を味方に取り込む.

争取敌军官兵 - 白水社 中国語辞典

政治的事柄に対する反応.

政治嗅觉 - 白水社 中国語辞典

軍隊の指導訓練が適切である.

治军有方 - 白水社 中国語辞典

ブルジョア的生活態度.

资产阶级生活作风 - 白水社 中国語辞典

PONのOLTから任意のONUへ時分割多重方式を用いて通信帯域を割当てる場合、OLTがスプリッタを介して各ONUからの送信帯域要求を受信し、これらの要求に基づき動的帯域割当て処理(以下、DBA;Dynamic Bandwidth Assignmentと称する)を行う。

在利用时分复用方式从 PON的 OLT向任意的 ONU分配通信频带的情况下,OLT经由分光器接收来自各 ONU的发送频带请求,并根据这些请求进行动态带宽分配处理 (以下,称作 DBA(Dynamic Bandwidth Assignment))。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7を参照して、これを具体的に説明する。

参照图 7,对其进行具体说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年、コンテンツのフォーマットはより多様化している。

近年来,内容的格式更加多样化。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、制御データとしてのフレームIDを含むDVIフレーム圧縮符号化して後段に供給しても、後段において制御データとしてのフレームIDを読み出すことができる。

因此,即使在包含作为控制数据的帧 ID的 DVI帧被压缩编码并被提供给下游时,也可在下游处读出作为控制数据的帧 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 319 320 321 322 323 324 325 326 327 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS