意味 | 例文 |
「きたみ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20376件
敵の鋭気をしぼませ,味方の士気を膨らませる.
挫敌人的锐气,长自己的威风。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
私も昆明へ行くから,ひとつ道連れといきましょう.
我也到昆明去,咱们搭个伴儿吧。 - 白水社 中国語辞典
道理をわきまえ,大局を見なければならない.
要识大体,看大局。 - 白水社 中国語辞典
正しい認識は実践から導き出される.
真知导源于实践。 - 白水社 中国語辞典
他人が行くのはだめだ,ぜひ君が行くべきだ.
别人去不行,得你亲自去。 - 白水社 中国語辞典
大雪が降りしきり,道行く人も跡を絶つ.
大雪纷飞,行人绝迹。 - 白水社 中国語辞典
どの仕事についても人民に対して責任を持つべきだ.
每一项工作要对人民负责。 - 白水社 中国語辞典
君は行く勇気があるか?—私も行く勇気がない!
你敢去吗?—我也不敢去! - 白水社 中国語辞典
君がいくら賢くても彼に太刀打ちすることはできない.
你再精明也干不过他。 - 白水社 中国語辞典
私はきっと君にうまい手を考え出してあげよう.
我一定给你想出高招来。 - 白水社 中国語辞典
君は自分の体を大切にしなきゃ!
你该顾惜自己的身体啊! - 白水社 中国語辞典
君一人だけでは対処できない.
光你一个是对付不了的。 - 白水社 中国語辞典
君はそこで待っていなさい,私はすぐに行きます.
你在那儿等我,我马上就过去。 - 白水社 中国語辞典
君のようなやり方はとても行き過ぎである.
你这样做太过头了。 - 白水社 中国語辞典
君にそう言われて,私は本当にきまりが悪い.
你这么说,我真不好意思。 - 白水社 中国語辞典
人民の大きな期待に背いてはならない.
不要辜负人民的厚望。 - 白水社 中国語辞典
私はどうして君を欺くことができましょう?
我哪能诓你? - 白水社 中国語辞典
君のこの書き方は,あまりにも大ざっぱだ.
你这样写,太笼统了。 - 白水社 中国語辞典
君は毎日肉を食べて,飽きないのか?
你天天儿吃肉,腻不腻? - 白水社 中国語辞典
君は私の損失を弁償すべきだ.
你得赔偿我的损失。 - 白水社 中国語辞典
激流が逆巻き,大波はごうごうと音を立てる.
激流澎湃,涛如雷鸣。 - 白水社 中国語辞典
君の敷き布団は平らに敷かれていない.
你的褥子没铺平。 - 白水社 中国語辞典
互いに磨き合って球技の技の向上に励む.
切磋球艺 - 白水社 中国語辞典
君は現在の立場をよく知るべきである.
你应该清楚目前的处境。 - 白水社 中国語辞典
君は私の気持ちを曲解しないように.
你不要曲解我的意思。 - 白水社 中国語辞典
君はまっすぐに立て,腹を突き出してはいけない.
你要站直,不要把肚子凸出来。 - 白水社 中国語辞典
種まきから収穫までの期間が短い作物.
小日月庄稼 - 白水社 中国語辞典
君,私に礼を言うには及ばない,彼に礼を言うべきだ.
你不要谢我,应该谢他。 - 白水社 中国語辞典
君は私にそんなにきつくしないでくれ.
你不要对我这么凶。 - 白水社 中国語辞典
この件について君のやり方は融通がきかない.
这件事你做得不圆通。 - 白水社 中国語辞典
君がそんな風に言うのは私には賛成できない.
你这么着说我可不同意。 - 白水社 中国語辞典
私はどうして君の考えを知ることができようか!
我怎么能知道你的意思? - 白水社 中国語辞典
この金は君が一学期間使うのに足りる.
这笔钱足够你用一个学期。 - 白水社 中国語辞典
このように、1度目の書き込みで所望の輝度に到達し、2度目の書き込みでその輝度を保持することで、画面全体においてバックライト136は、2度目に書き込まれた右目用画像Rまたは左目用画像Lが表示されている一部の区間のみで点灯される。
以此方式,在第一次写入时达到期望的亮度,并且在第二次写入时保持该亮度,使得背光 136在整个屏幕上进被点亮达第二次写入的右眼图像 R或左眼图像 L被显示的某个时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
反対に、小さくすれば、ADダミー信号の読み出しライン数を小さくすることができる。
另一方面,该值越小,被读取 AD伪信号的行的数目越小。 - 中国語 特許翻訳例文集
おばあさんは読み書きが不自由なので,私が彼女に代わって手紙を書いてあげる.
奶奶文化低,我给她写信。 - 白水社 中国語辞典
済南の役という偉大な歴史戦争絵巻は常に私の眼前に繰り広げられている.
济南战役这一伟大的历史画卷时时展现在我的眼前。 - 白水社 中国語辞典
我々にはまだ幾ら積立金があるのか,君は皆に内情を知らせてくれ!
咱们还有多少储备金,你给大家亮亮底吧! - 白水社 中国語辞典
しかし、光学的に基づいた画像の安定は、カメラの動きからの動きのぶれ(グローバルな動き)を減らすためにのみ使用されることができる。
然而,基于光学的图像稳定器只能用于减少来自相机运动 (全局运动 )的运动模糊。 - 中国語 特許翻訳例文集
お客様へ返金が生じた場合は、ご入金済み金額から、上記取消料を差引いた額を返金させて頂きます。
如果发生了需要给客人退款的情况时,在已付款的金额中减去上述取消费用之后再进行退款。 - 中国語会話例文集
平素から君は体を動かすのが好きであったが,今日は動きたくなくなったようだ.
往常你一向爱活动,今天似乎不爱动了。 - 白水社 中国語辞典
デバイス機密データ記憶部123には、画像形成装置1の機密のデータが記憶されている。
在设备机密数据存储部 123中存储了图像形成装置 1的机密的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、上記の実施形態1乃至3を適宜組み合わせるように構成することもできる。
例如,能够将上述实施方式 1至 3适当地进行组合而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、先に説明したように、識別情報IDev、及び認証情報が読み出される。
如已经描述的,此时读取识别信息 IDev和认证信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、所定の記憶領域を読み込むだけで、VID及びPIDを取得することができる。
因而,仅读取规定的存储区域就能够获取 VID和 PID。 - 中国語 特許翻訳例文集
期間V3では、まず通信5012によるCPU書き込みレジスタ値501が、VD同期レジスタにコピーされる(5022)。
在时段 V3期间,首先,通过通信 5012写入的 CPU写入寄存器值 501被复制 (5022)到 VD同步寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集
金や不動産は伝統的によいインフレヘッジとみなされてきた。
黄金和不动产传统上被视为是很好的通货膨胀的对冲工具。 - 中国語会話例文集
標準類の定期的見直し時に矛盾点を見つけることができなかった。
在定期检查标准类时,找不到矛盾点。 - 中国語会話例文集
より一層充実したサービスをお客様にご提供できるよう励みます。
努力为顾客提供更加完善的服务。 - 中国語会話例文集
標準類の定期的見直し時に矛盾点を見つけることができなかった。
没能在标准类的定期检查时找出矛盾点。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |