意味 | 例文 |
「きた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
抗日戦争期の1939年に重慶で成立した,憲政の早期実現を唱えた団体.
宪政促进会 - 白水社 中国語辞典
一存で決める勇気がないので,あなたに相談するために特に参上した.
不敢自专,特来和你相商。 - 白水社 中国語辞典
1人の同郷の人があなたに会うために田舎からやって来た.
有位乡亲从乡下来看望你。 - 白水社 中国語辞典
明らかに病気にかかったんだ,何かのたたりに遭うなんてことはありえない!
明明是生病,哪儿是中了什么邪! - 白水社 中国語辞典
(悪意を抱いてでたらめな批評をしたり事実を捏造したりして)好き勝手に話す.
信口雌黄((成語)) - 白水社 中国語辞典
(年を経た木に花が咲く→)一度衰えたものが再び勢いを取り戻す.
朽木开花((成語)) - 白水社 中国語辞典
あの時もし君の主張に従っていたら大変なことになっていた.
当时要是依了你的主张就糟了。 - 白水社 中国語辞典
彼ときたらこう言ってみたり,かと思えばああ言ってみたり.
他一会儿这么说,一会儿那么说。 - 白水社 中国語辞典
眉をひそめて,たいへんむしゃくしゃした顔つきを表わした.
皱着眉头,显出很忧愤的神情。 - 白水社 中国語辞典
林秋月はしばしためらってから,またぐいっと彼女を引き止めた.
林秋月犹疑了片刻,又一把拉住她。 - 白水社 中国語辞典
恐らくあまりにも感動したためだろう,彼女はすすり泣きを始めた.
也许是由于太激动的缘故,她抽泣起来了。 - 白水社 中国語辞典
新任の党書記が訪問して来たので彼は慌てふためいた.
新任党委书记的造访使他不知所措。 - 白水社 中国語辞典
あの人がまた来たから,やはりあなたが行って相手をして来てくれ.
那个人又来了,还是你去周旋周旋吧。 - 白水社 中国語辞典
分散型のアーキテクチャの場合、基地局102は、必要なときに、互いに通信することができる。
对于分布式架构,基站 102可以按照需要相互进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
機器Aは、コンテンツサーバ機能、管理サーバ機能、クライアント機能を備えた機器としている。
装置 A是具有内容服务器功能、管理服务器功能和客户端功能的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
父は定年後再雇用により引き続き同じ会社に勤務することができた。
父亲在退休后因为重新雇佣所以能够在同一家公司中继续上班。 - 中国語会話例文集
まだまだ中国語は話せませんが、現地で引き続き勉強していきたいと思います。
虽然还不会说中文,但是到了本地会继续学习。 - 中国語会話例文集
彼がまだ口をきかないうちに,王局長はしびれをきらして逆に質問してきた.
还没等他开口,王局长却焦急地反问过来。 - 白水社 中国語辞典
彼の鋭い眼光は四方にきらきら光り,若奥さんの顔の上を何回も行き来した.
他的尖利的眼光霍霍四射,在少奶奶的脸上来回了好几次。 - 白水社 中国語辞典
均衡は相対的であり一時的であるが,矛盾は絶対的であり恒久的である.
平衡是相对的、暂时的,矛盾是绝对的、永恒的。 - 白水社 中国語辞典
授業に出るときは先生の話を一心不乱に聞くべきで,こそこそした動きをしてはならない.
上课要专心听课,不要搞小动作。 - 白水社 中国語辞典
(ピコLC割当ては静的または準静的または動的とすることができる)。
(所述 picoLC指派可为静态的或准静态的或动态的 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
おばあちゃんが救急車で運ばれた時、一度救急車に乗ったことがあります。
我在奶奶被救护车送走的时候曾坐过一次救护车。 - 中国語会話例文集
棺をかつぐ人が棺を運ぶとき、彼女の大好きだった曲が流れ始めた。
当护柩者搬运她的棺材的时候,开始播放她很喜欢的歌曲。 - 中国語会話例文集
彼女はなぜ生徒たちがときどき能力以下の成績をおさめるのかを理解しようとした。
她试图去理解为何学生们有时会考不出与他们能力相匹配的成绩。 - 中国語会話例文集
その危機のさなか、彼は目覚ましい勇気と確固とした目的意識の強さを見せた。
他在那次危机中展现了绝佳的勇气和坚定不移的意志。 - 中国語会話例文集
飛行機は時には機体を横に傾けて飛行し,また時には真っ逆さまに急降下する.
飞机时而侧身飞行,时而垂首俯冲。 - 白水社 中国語辞典
両国は外交関係を断った後,引き続いて自国の居留民を引き揚げた.
两个国家断绝外交之后,接着又撤退了侨民。 - 白水社 中国語辞典
封建礼教の障壁を突き破るために,我々は頑強な闘争を推し進めた.
为了冲破封建礼教的藩篱,我们进行了顽强的斗争。 - 白水社 中国語辞典
彼は癌を患って(生きようとしなくなった→)生きる希望を失った.(‘不活了’は‘不想活了’と同じ意味になる.)
他由于患了癌肿就不活了。 - 白水社 中国語辞典
電報にてオファーの要求をいただきましたが,ご用命に応じることができません.
来电索盘,不克应命。 - 白水社 中国語辞典
第3ラインメモリ713に記憶されたデータは、第2ラインメモリ712に記憶されたデータが移されるとき消去され上書きされる。
当存储至第二线路存储器 712的数据移动至第三线路存储器时,清除并重写存储于第三线路存储器 713的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
UEは、変調された記号を獲得するために、基本系列のための参照記号に周波数領域記号を乗算することができる(ブロック914)。
UE可以将基序列的参考符号与频域符号相乘,以获得经调制的符号 (方框 914)。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、テキストSMSを音声に変換することができる。
举例而言,文本 SMS可转译为语音。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部110は、データを記憶可能な記憶媒体である。
存储单元 110是能够存储数据的存储介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
検出された周期は、記憶部34に記憶される。
检测的周期存储到存储部 34中。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の家では雪かきが大変です。
在我家扫雪就够受的。 - 中国語会話例文集
中国人の話が聞き取れず困った。
我很困扰没能听懂中国人的话。 - 中国語会話例文集
出席申請が期日通りに出来ませんでした。
出席申请未能如期完成。 - 中国語会話例文集
今年の3月までは東京支社で勤務していました。
到今年3月份是在东京分公司工作。 - 中国語会話例文集
パイナップルケーキを買いに西門に行きたい
想去西门买菠萝蛋糕。 - 中国語会話例文集
今日までお稽古頑張ってきました!
到今天为止努力练习了! - 中国語会話例文集
最近、仕事が忙しいので早起きしました。
最近因为工作忙所以早起了。 - 中国語会話例文集
以下の状態の為、機種設定を完了できません。
由于以下状态,未能完成机种设定。 - 中国語会話例文集
今日お客さんは何人来ましたか?
今天来了几名客人。 - 中国語会話例文集
過去に大きな病気をしたことがある。
过去生过大病。 - 中国語会話例文集
豊かな日本文化を一気に堪能できる。
能一下子享受到丰富的日本文化。 - 中国語会話例文集
あなたは中国語も勉強するべきです。
你应该学习中文。 - 中国語会話例文集
4人で、横浜駅近くの寿司屋にいきました。
4人一起去了横滨站附近的寿司店。 - 中国語会話例文集
7月20日に北京に行くことを決めた。
决定了7月20日去北京。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |