意味 | 例文 |
「きっど」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 206件
この知らせを聞いて,心中まるでどきっとしたかのようである.
听了这个信息,心里像折个儿一样。 - 白水社 中国語辞典
どうしてもポジティブに考えられないときってどうしたらいいのかしら?
怎么都无法积极地去想事情的时候该怎么办? - 中国語会話例文集
よほど注意深く生活しない限り、これほど疲れきっているのはおかしい。
除非是相当谨慎地生活,否则过得那么累很奇怪。 - 中国語会話例文集
どうしてもポジティブに考えられないときってどうしたらいいのかしら。
如果我怎么样都无法往积极的方面想的话该怎么办才好呢? - 中国語会話例文集
私は明日きっと学校へ帰らねばならない,たとえ雨がどんなにひどく降っても.
我明天一定要回学校,哪怕雨下得再大。 - 白水社 中国語辞典
ほこりは掃除しないと積もれば積もるほどひどくなって,きっと歴史によって捨て去られるだろう.
灰尘不扫愈积愈厚,终会为历史所抛弃。 - 白水社 中国語辞典
君は今とても大変だけれど,子供さんは賢くて元気だから,いつかきっといい報いがある.
你现在虽然很苦,可是孩子聪明健壮,将来总有个熬头儿。 - 白水社 中国語辞典
飛行機や列車、遊覧バスなどの切符代
飞机,火车,观光巴士等的车票费用 - 中国語会話例文集
バスの切符はどこで買えますか。
巴士车票在哪里可以买到呢? - 中国語会話例文集
飛行機や列車、遊覧バスなどの切符代
飞机,火车,观光巴士等的票款 - 中国語会話例文集
言いにくいことだけど思い切って言います。
虽然很难开口,但会下定决心说出来。 - 中国語会話例文集
成田エクスプレスの切符はどこで買えますか。
成田快车的车票在哪里买? - 中国語会話例文集
君は私にどんな吉報を持って来たのか?
你给我报什么喜来了? - 白水社 中国語辞典
出張旅費などを清算するときの根拠となる切符・半券.
报销凭证 - 白水社 中国語辞典
(堅いものなどを)切って包丁を1つだめにした.
切坏了一把刀。 - 白水社 中国語辞典
吉報が伝わると,人々はどっと沸き返った.
喜讯传来,人们一片欢腾。 - 白水社 中国語辞典
どの人も紙を切ってチョウを6匹作った.
每人剪了六只蝴蝶。 - 白水社 中国語辞典
彼はどこへ行っても珍しい切手を収集する.
他到处搜集珍贵的邮票。 - 白水社 中国語辞典
子供達が英語を話すきっかけになればと思いここに来ました。
认为也许能够成为孩子们说英语的契机,所以来了。 - 中国語会話例文集
子供達が英語が好きになるきっかけ作りに貢献したい。
我们想致力于给孩子们创造喜欢英语的契机。 - 中国語会話例文集
子供達が英語が好きになるきっかけ作りに貢献したい。
我想为孩子们创造喜欢上英语的契机。 - 中国語会話例文集
日本でも上演してください。きっとみんな驚きますよ。
请在日本也出演。一定会让大家大吃一惊的。 - 中国語会話例文集
私達が努力さえすればきっと克服できると信じています。
我相信我们只要努力的话就能克服。 - 中国語会話例文集
毎日欠かさず運動すればきっと健康になること請け合いだ.
天天坚持锻炼保管身体好。 - 白水社 中国語辞典
警官はきっぱりと泥棒はまだ遠くへ行ってないと断言した.
警官一口断定盗匪没有走远。 - 白水社 中国語辞典
君はまた遅刻したね,親方はきっと君を怒鳴りつけるよ.
你又来晚了,师傅非剋你不可。 - 白水社 中国語辞典
君は若くもありまた賢いから,努力をしさえすれば,きっと成功する.
你又年轻又聪明,只要努力,一定会成功。 - 白水社 中国語辞典
あれこれ考えて動きが取れない,用心しすぎて思いきった行動がとれない.
束手束脚((成語)) - 白水社 中国語辞典
子供たちは母親がきっと彼らをしかるに違いないと予感した.
孩子们已经预感到母亲将会责备他们。 - 白水社 中国語辞典
手紙には切手を同封したのだけど、喜んでくれたかな。
把邮票附在了信里,你会高兴的吧。 - 中国語会話例文集
もし彼がこのような表情で私を見つめたら、きっとどんなことも許してしまうでしょう。
如果他用这样的表情看着我的话,我肯定什么样的事情都能原谅的。 - 中国語会話例文集
彼らは集団思考に慣れきっていて、その結果どんな衝突も避けようと努める。
他一直习惯了集体思考的后果就是他努力回避任何冲突。 - 中国語会話例文集
お持ちのきっぷの払いもどしをご希望のお客様は、係員にお問い合わせください。
希望退换车票的乘客,请向车务人员询问。 - 中国語会話例文集
漫才師がギャグを入れさえすれば,きっと会場全体にどっと笑いの渦が巻き起こる.
说相声的只要一抖露包袱,保管引得全场哈哈大笑。 - 白水社 中国語辞典
我々は皆心中自信ができたので,きっと時間どおりに任務を遂行することができる.
我们心里都有了底,准能按时完成任务。 - 白水社 中国語辞典
この科目がどんなに難しくても,進んで勉強しさえすれば,きっと身につけることができる.
不管这门课有多么困难,只要肯学,终归学得会。 - 白水社 中国語辞典
人生で初めてのメイド喫茶に行ってみる。
人生第一次尝试去女仆咖啡。 - 中国語会話例文集
月に一度、必ずサーキットに行く。
我每个月去都会看一次赛车比赛。 - 中国語会話例文集
ドゥカーレ宮の切符売り場のお嬢さんに尋ねた。
讯问了总督宫售票处的姑娘。 - 中国語会話例文集
機械的なアンチスキッドブレーキシステム
机械化的防抱死制动系统 - 中国語会話例文集
彼女はポスターボードを半分に切った。
她切下来了一半的海报板。 - 中国語会話例文集
切手をほしいんです。はがきをドイツに出すので。
我想要邮票。我要把明信片寄到德国。 - 中国語会話例文集
人生で初めてのメイド喫茶に行ってみる。
人生中第一次去女仆咖啡厅。 - 中国語会話例文集
上海行きの汽車の切符はあの窓口で売っている.
去上海的火车票在那个窗口卖。 - 白水社 中国語辞典
片道切符.↔往返票,来回票,全程票.
单程票 - 白水社 中国語辞典
この部屋は共同のキッチンにすることができる.
这间屋子可以当公共厨房。 - 白水社 中国語辞典
(航空機の)子供切符(料金は大人の2分の1).
儿童票 - 白水社 中国語辞典
今度とうとう難関を突破した,難しい立場を乗り切った.
这下算过关了。 - 白水社 中国語辞典
自動車はだしぬけに急カーブを切った.
汽车突然[地]来了个急转弯。 - 白水社 中国語辞典
大衆は行動を始め,敵に戦いの火ぶたを切った.
群众行动起来,向敌人开火。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |