例文 |
「きていけい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 623件
会計課に渡して保存し後日の調査に供する.
交会计科存查。 - 白水社 中国語辞典
結晶は規則正しい形態を成している.
晶体具有规则的外形。 - 白水社 中国語辞典
正しい気風を堅持して人を畏敬させる.
正气凛然((成語)) - 白水社 中国語辞典
私たちの法律では体刑は禁じられている.
我们的法律是禁止肉刑。 - 白水社 中国語辞典
形式は内容と一致しなくてはならない.
形式应该和内容一致。 - 白水社 中国語辞典
正しい気風を堅持して人を畏敬させる.
正气凛然((成語)) - 白水社 中国語辞典
背景が描かれていないとしても、この作品はとても素敵です。
就算不描写背景,这个作品非常棒。 - 中国語会話例文集
形容詞を適切な位置に入れて、文を書き直しなさい。
将形容词放在合适的位置上然后重新造句。 - 中国語会話例文集
彼は若干の問題を提起したが,提起の仕方は体系的だった.
他提出了一些问题,提得很系统。 - 白水社 中国語辞典
このような悪い傾向は,引き続き拡大するままにしておけない.
这种不良倾向,不让它继续发展。 - 白水社 中国語辞典
神秘的で忘がたい経験となりました。
变成了神秘的、无法忘记的经验。 - 中国語会話例文集
利益のため業務提携を行う。
为了利益进行业务合作。 - 中国語会話例文集
(総称的に)大慶油田の幹部・労働者.
大庆人 - 白水社 中国語辞典
彼は玉門油田から大慶に転勤した.
他从玉门油田调到大庆。 - 白水社 中国語辞典
わが国初の体系的文法書.
我国第一部系统的语法著作。 - 白水社 中国語辞典
哲学の体系・理論・学派などを研究する学問.
哲学学 - 白水社 中国語辞典
形容するのに適当な言葉が見つからない.
找不出适当的字眼来形容 - 白水社 中国語辞典
彼女のドレスは胴衣が細く、彼女の体型を引き立てていた。
女子的連身裙紧紧地贴着她的身体衬托出她的好身材。 - 中国語会話例文集
ベンツ社からは最初から、靴の色彩計画が出て来て居ました。
奔驰公司从最开始就做出了鞋子的配色方案。 - 中国語会話例文集
ベンツ社からは当初から靴の色彩計画が出て来て居ました。
奔驰公司从最开始就做出了鞋子的配色方案。 - 中国語会話例文集
渓水もその中を横切って流れているが,しかし耕すことができない.
亦有溪流贯其间,第不可耕之。 - 白水社 中国語辞典
警察が感づいている。スイッチを直ちに切らなくてはならない。
警察察觉到了。必须立即关掉开关。 - 中国語会話例文集
絞りを開けて背景をぼかすことですっきりとした描写となる。
通过打开光圈使背景模糊形成简洁的描写。 - 中国語会話例文集
美容整形大国と聞いて真っ先に思い浮かべるのはどこでしょうか?
听到美容整形大国时,首先想到的是哪里? - 中国語会話例文集
連結会計制度は、2000年3月期より導入されている。
合并会计制度在2000年3月期起被引入。 - 中国語会話例文集
それは全体として価格体系は明朗にすべきだということにつながる。
那个与应当明确整体价格体系相关。 - 中国語会話例文集
私は整形外科の業界で20年働いてきました。
我在整形外科的行业里工作了20年了。 - 中国語会話例文集
地球温暖化のせいで多くの生態系が危険にさらされている。
地球温暖化的原,导致了很多生态濒临危险。 - 中国語会話例文集
あなたが幼い頃から辛い経験をしてきたことを悲しく思います。
你从小经历了很多痛苦的事情我感到很悲伤。 - 中国語会話例文集
大慶油田開発に際して発揮された自力更生・刻苦奮闘の精神.
大庆精神 - 白水社 中国語辞典
こんなに大きくなったのだから,もう自分で生計を立てなければならない.
你这么大了,应该自己立业了。 - 白水社 中国語辞典
あまりしゃくし定規ではいけない,形勢をはっきり見て取らねばならない.
你别太死性了,要看清形势。 - 白水社 中国語辞典
(ハイテク産業と知的資源を支柱とする新しい経済を指し)知識経済.
知识经济 - 白水社 中国語辞典
彼女は、社会経済的地位の無い大衆を軽蔑していた。
她看不起没有社会经济地位的群众。 - 中国語会話例文集
新しい経済ネットワークを打ち立て,総合的な優位を形成する.
建立新的经济网络,形成综合优势。 - 白水社 中国語辞典
経験だけに頼るのはよくない,主観的になってはいけない.
光凭经验不行,不能主观。 - 白水社 中国語辞典
敵を軽んじることによって生じる準備の手抜きは断固反対すべきよくない傾向である.
由轻敌而发生的对于准备的放松是应该坚决反对的不良倾向。 - 白水社 中国語辞典
ここの生態系は人為的な圧力によって大きな影響を受けている。
这里的生态系统正因人为的压力受到很大影响。 - 中国語会話例文集
西部地区の歴史・地理・文化を背景にした映画・音楽の芸術的風格.
西部风 - 白水社 中国語辞典
警戒心を高め,敵の不意の襲撃を防がねばならない.
我们要提高警惕,防止敌人的突然袭击。 - 白水社 中国語辞典
新しい警察の制服は様式が統一され,民族的特色がある.
新警服制式统一,具有民族特色。 - 白水社 中国語辞典
計算時間を短縮する場合は差の平均値としてもよい。
在要缩短计算时间的情况下也可以是差的平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここ数年世界経済を動かしているのはどの地域でしょうか?
最近几年撼动世界经济的是哪个区域? - 中国語会話例文集
経営者は十分なコンセプチュアルスキルを備えていることが望ましい。
经营者被期望具有概念化技能。 - 中国語会話例文集
我々は目下、新しい中長期経営計画をまとめているところだ。
我们现下正在整合新的中长期经营计划。 - 中国語会話例文集
携帯電話からは、下記のフリーダイヤルに電話してください。
手机请打下面的热线电话。 - 中国語会話例文集
計画は状況の変化に伴って変化しなければならない.
计划要随情况的变化而变化。 - 白水社 中国語辞典
該3Dモデルは、背景画像と、該背景画像の前の複数の3Dオブジェクトとにより定義される人工的シーンを特に定めることができる。
3D模型可以特别地定义由背景图像和背景图像前面的许多 3D对象所定义的人工场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
貫通孔104の内径は、第4支持板93Dの厚さより所定の大きさだけ大きく設定されている。
通孔104的内径比第四支承板 93D的厚度大预定量。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、図3に示されるような変換体系110は、より複雑なものとなってきている。
因此,如图 3所示的转换体系 110变得更加复杂。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |