意味 | 例文 |
「きていど」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32074件
最近、どのようなことに興味をもっていますか。
最近,对什么感兴趣? - 中国語会話例文集
レンタカーを借りてどこか遠くへ行きたい。
想租车去远的地方。 - 中国語会話例文集
ほとんど何でも好きと言ってもよい。
可以说我几乎什么都喜欢。 - 中国語会話例文集
人の身体のほとんどは水でできている。
人体的大部分由水构成。 - 中国語会話例文集
私がここのどこが一番好きか知っていますか?
你知道我最喜欢这儿的什么吗? - 中国語会話例文集
ログインできるかどうか確かめてください。
请确认是否能够登陆。 - 中国語会話例文集
それはどのように解決していくべきでしょうか。
那个应该如何解决呢? - 中国語会話例文集
これをどこへ持って行きたいのですか?
你想把这个拿去哪里? - 中国語会話例文集
それをどこに持って行きたいのですか。
你想把那个拿去哪里? - 中国語会話例文集
それについてどのように対応するべきか考えます。
我会考虑对于那个应当怎么样应对。 - 中国語会話例文集
来期はどうするかは決めていません。
还没决定下期怎么办。 - 中国語会話例文集
どうすれば、目標達成できるか教えてください。
请告诉我怎样才能达成目标? - 中国語会話例文集
どのように法令を守っているのかを伝えるべきだった。
应该传达要如何遵守法令。 - 中国語会話例文集
東京駅へはどうやって行ったらよいですか。
怎么去东京站? - 中国語会話例文集
デザインができているかどうか、確認します。
确认设计是否完成。 - 中国語会話例文集
決してどこへも行く事ができない。
你绝对哪儿也去不了。 - 中国語会話例文集
君はどの劇団で芝居を演じているか?
你在哪个班子唱戏? - 白水社 中国語辞典
私はどうしても彼の意図を読みきれない.
我始终揣摩不透他的用意。 - 白水社 中国語辞典
こういう災難をどうして避けることができようか!
怎么能避开这一种厄运呢? - 白水社 中国語辞典
君はまたどんな奇妙なものを発明しているのか!
你又在发明什么鬼名堂啊! - 白水社 中国語辞典
一部商品の供給がひどく不足している.
部分商品货源紧缺。 - 白水社 中国語辞典
大空に色とりどりの気球がゆらゆらしている.
天空中飘荡着彩球。 - 白水社 中国語辞典
色とりどりの気球が大空に揺れている.
彩色气球飘扬在天空中。 - 白水社 中国語辞典
どうか言葉をはっきり言ってください.
请你把话讲清爽。 - 白水社 中国語辞典
2人はひどく口論して,誰も仲裁できない.
两人争得厉害,谁也劝不开。 - 白水社 中国語辞典
私がどんなにしてもあなたの意にかなうことはできない.
我怎么做都如不了你的意。 - 白水社 中国語辞典
どうしてもこの怒りをぶちまけることができない.
怎么也撒不了这口气。 - 白水社 中国語辞典
この問題はどう解くべきか考えてみなさい.
你想想这道题该怎么做。 - 白水社 中国語辞典
彼は今ちょうど引き継ぎをしている.
他正在办理移交。 - 白水社 中国語辞典
こういう事態になっては,まあどうすることもできなくなった.
至此,也无可奈何了。 - 白水社 中国語辞典
ホテル料金はどうやって支払えばいいですか?
旅馆的钱要怎样支付? - 中国語会話例文集
ホテル料金はどうやって支払えばいいですか?
旅馆的费用要如何支付才好? - 中国語会話例文集
彼は運転席の窓を何度も開閉していた。
他开关了很多次主驾驶的窗户。 - 中国語会話例文集
君が取り入ろうとしたってどうせ相手にされないだろうよ.
你想巴结还巴结不上呢。 - 白水社 中国語辞典
敵をひどいめに遭わしてやらねばならない.
要给敌人吃苦头。 - 白水社 中国語辞典
中国の絹織物は天下に名がとどろいている.
中国丝绸闻名天下。 - 白水社 中国語辞典
床に就いて休んでいるよう医者から言い含められているのに,彼はどうしても聞き入れようとしない.
医生嘱咐他卧床休息,可他硬是不听。 - 白水社 中国語辞典
(戦乱・災禍の中で)流浪して身の置きどころがない,離散して当てもなくさまよう.
流离失所((成語)) - 白水社 中国語辞典
(戦乱・災禍の中で)流浪して身の置きどころがない,離散して当てもなくさまよう.
流离失所 - 白水社 中国語辞典
請求書が届き次第、お支払いについてお願いします
请在账单送达了之后付款。 - 中国語会話例文集
あいつときたら手がつけられないほど悪い.
他这个人太不堪了。 - 白水社 中国語辞典
あいつは手ごわいので,仕返しなどできない.
他那么厉害,我真还不了手。 - 白水社 中国語辞典
今日はついていない,泥に足を取られてすてんと転んだ.
今天真丧,被泥滑了个跟头。 - 白水社 中国語辞典
大人が話している時は,子供は声を立ててはいけない.
大人谈话,小孩儿别做声。 - 白水社 中国語辞典
この劇は感動的な光栄ある事跡を描いている.
这个剧描写可歌可泣的光荣事迹。 - 白水社 中国語辞典
あなたが子どもの時のエピソードについて話して下さい。
请你说关于你儿童时期的趣事。 - 中国語会話例文集
この地域では同族結婚が減少してきている。
這個地區的近亲結婚在不断減少。 - 中国語会話例文集
眼光が鋭く極めて小さい事でもはっきり見て取る.
明察秋毫((成語)) - 白水社 中国語辞典
危険が度を越している,極めて危険な状態にある.
危险万状 - 白水社 中国語辞典
あなたの家族はどうやって東京に行きますか?
你的家人怎么去东京啊? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |