意味 | 例文 |
「きていひ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1920件
先導的製品.
龙头产品 - 白水社 中国語辞典
今日もとても暑い日だ。
今天很热。 - 中国語会話例文集
適任でない人を用いる.
所用非人 - 白水社 中国語辞典
代表的作品.
代表性作品 - 白水社 中国語辞典
おかげで楽しいひと時を過ごさせて頂きました。
多亏了你我才度过了开心的片刻。 - 中国語会話例文集
おかげで楽しいひと時を過ごさせて頂きました。
多亏了您我过了愉快的片刻。 - 中国語会話例文集
連続して絶え間がない,引きも切らない.
连续不断 - 白水社 中国語辞典
連続して絶え間がない,引きも切らない.
连续不断 - 白水社 中国語辞典
暇を見つけて遊びに来てください.
偷空儿来玩儿吧。 - 白水社 中国語辞典
引き出しの奥まで入れて下さい。
请放到抽屉的里面。 - 中国語会話例文集
批判を恐れては進歩できない.
害怕批评就不能进步。 - 白水社 中国語辞典
人手が足りなくて開設できない.
人手不够开不成。 - 白水社 中国語辞典
ひきだしを開けてください.
把抽屉拉出来。 - 白水社 中国語辞典
皮膚が白くてきめ細かい.
肉皮儿又白又细。 - 白水社 中国語辞典
飛行機のチケットを手配して下さい。
请安排机票。 - 中国語会話例文集
全面的に肯定(否定)する.
全盘肯定(否定) - 白水社 中国語辞典
批判を展開することができない.
展不开批评 - 白水社 中国語辞典
人の気持ちを考えてください。
请考虑一下别人的心情。 - 中国語会話例文集
彼はとても気難しい人だ。
他是非常难于取悦的人。 - 中国語会話例文集
今日、とても忙しい日でした。
今天是我非常忙碌的一天。 - 中国語会話例文集
今日はとても楽しい日だった。
今天是很开心的一天。 - 中国語会話例文集
今日はとてもいい日だった。
我今天也是很美好的一天。 - 中国語会話例文集
政府はまた経費を回して来た.
政府又拨来一笔经费。 - 白水社 中国語辞典
筆勢に年季が入って力強い.
苍劲有力((成語)) - 白水社 中国語辞典
製品は完全に規格に合っている.
产品完全合格。 - 白水社 中国語辞典
良い人を誤って傷つけた.
误伤了好人。 - 白水社 中国語辞典
経費は既に下りて来た.
经费已经下来了。 - 白水社 中国語辞典
経費は支出された,下りて来た.
经费拨下来了。 - 白水社 中国語辞典
味わってごらんなさい,ひんやり冷たくて,飢えや渇きをいやします.
你尝尝,凉凉的,止饥止渴。 - 白水社 中国語辞典
販路のない製品に対しては,別の製品の生産に切り替えるべきである.
对于没有销路的产品,应当改产。 - 白水社 中国語辞典
きらきらして明るい光にあふれている.
炜炜有精光 - 白水社 中国語辞典
その人はきょときょとしている,きっといい人ではない.
这个人贼眉鼠眼的,准不是好人。 - 白水社 中国語辞典
最低な代表責任者
最差经的代表负责人 - 中国語会話例文集
挿話的な随筆集
小故事组成的随笔集 - 中国語会話例文集
全体的に過大評価するな.
不要在全体上过高估计。 - 白水社 中国語辞典
下記製品につきましては別便にて配送致します。
下列产品将另外配送。 - 中国語会話例文集
(比喩的に)芸術的才能,芸術的素質[が多い・少ない].
艺术细胞 - 白水社 中国語辞典
引き続きその処理を進めて下さい。
请继续处理那件事情。 - 中国語会話例文集
引き続き、この調子で頑張ってください。
请继续保持这个状态加油。 - 中国語会話例文集
人の道として節操を守らず生き長らえることはできない.
为人不可瓦全。 - 白水社 中国語辞典
この弓はとても強い,引き絞ることができない.
这弓太硬了,没法张开。 - 白水社 中国語辞典
まだ、彼女の歌を聴いてない人はぜひ聴いて欲しい。
还没有听过她唱歌的人一定要听一下。 - 中国語会話例文集
人出がとても多く,全くこみあって身動きならない.
人太多啦,简直挨挤不动。 - 白水社 中国語辞典
必要な時にはもう二三人派遣して来てもよい.
必要的时候儿可以再调两个人来。 - 白水社 中国語辞典
(言葉が汚くて)聞いていられない,卑猥である.
不堪入耳((成語)) - 白水社 中国語辞典
(言葉が汚くて)聞いていられない,卑猥である.
不堪入耳((成語)) - 白水社 中国語辞典
この場合、人の顔の領域に対して、より大きい評価値を設定することができる。
在此情况中,能够设定相对于人脸的区域更大的评估值。 - 中国語 特許翻訳例文集
息子がもし生きておれば,嫁ももらい,ひょっとしたら男の孫もできていたかもしれぬ.
我儿子要是活着,媳妇已经娶到手,备不住添了孙子。 - 白水社 中国語辞典
この損害は、すべて製品に影響して、全ての製品が出荷停止となっている。
这个损伤影响了所有的产品,所有产品都停止出货了。 - 中国語会話例文集
私たちは代替品の供給などについて協議する。
我们会讨论提供替代品的事情。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |