「きてん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きてんの意味・解説 > きてんに関連した中国語例文


「きてん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 999 1000 次へ>

機械耕作できる面積はとても少ない.

能机耕的面积很少。 - 白水社 中国語辞典

この教訓を心に銘記しておくべきである.

应该记取这个教训。 - 白水社 中国語辞典

選手はきびきびと一つ一つの動作をこなしている.

运动员矫捷地做着每一个动作。 - 白水社 中国語辞典

この労働者は年は若いが,きびきびして手腕がある.

这个工人虽然年轻,但很精干。 - 白水社 中国語辞典

問題を個別的・静的に見ることはできない.

不能孤立地、静止地看问题 - 白水社 中国語辞典

湖面の水が光を受けてきらきら波打つ.

湖光潋滟 - 白水社 中国語辞典

広場の群衆はすき間なくひしめき合っている.

广场上的人密密层层的。 - 白水社 中国語辞典

小説中の描写は生き生きとして人を感動させる.

小说中的描述生动感人。 - 白水社 中国語辞典

銃にはきらきらした銃剣がつけられている.

枪上插着明晃晃的刺刀。 - 白水社 中国語辞典

主観によって事を運ぶときっと行き詰まる.

凭主观办事一定会碰钉子。 - 白水社 中国語辞典


彼は驚いて心臓がどきどきした.

他吓得心里直扑腾。 - 白水社 中国語辞典

フッと一吹きしてランプを吹き消した.

噗一口吹熄了油灯。 - 白水社 中国語辞典

まげてこの職にお就きいただきたく存じます.

务请屈尊就职。 - 白水社 中国語辞典

作家は人物を生き生きと描いている.

作家把人物刻画得栩栩如生。 - 白水社 中国語辞典

人物の描写は細やかでかつ生き生きしている.

人物刻画细腻而生动。 - 白水社 中国語辞典

ここ数年,彼女はめっきりとやせてきた.

这几年她显见瘦多了。 - 白水社 中国語辞典

その人は体つきが美しく,輪郭ははっきりしている.

这个人体态优美,线条明显。 - 白水社 中国語辞典

我々は長年一緒につきあってきた.

我们已相处了多年。 - 白水社 中国語辞典

小さい事をばかにしていたら,大きい事は実現できない.

小事看不起,大事做不成。 - 白水社 中国語辞典

この人物は生き生きと描かれている.

这个人物写得非常形象。 - 白水社 中国語辞典

空気は多種類の気体が混合してできたものである.

空气是许多种气体混合成的。 - 白水社 中国語辞典

その顔色からして,君はきっと元気に違いない.

看你的气色,身体一定不错。 - 白水社 中国語辞典

彼の顔つきはとても陰気で気味悪く見える.

他的脸色显得非常阴森森的。 - 白水社 中国語辞典

機械が壊れて今日は印刷できなくなった.

机器坏了,今天印不成了。 - 白水社 中国語辞典

君は規律によって自分を束縛すべきである.

你应该用纪律来约束约束自己了。 - 白水社 中国語辞典

戦機を逃さず敵に致命的打撃を与える.

不失战机地给敌人以致命的打击。 - 白水社 中国語辞典

(ずきずき・しくしくなど)間隔をおいて繰り返す痛み.

阵发性疼痛 - 白水社 中国語辞典

水道管が破裂し,しきりに水を噴き出している.

水管裂缝了,直往外滋水。 - 白水社 中国語辞典

電気信号は、トーン検出器120に提供される。

电信号被提供至音调检测器 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は光の電気力学的理論に関心がある。

我对光的电动力學理論很是关注。 - 中国語会話例文集

あなたのレッスンを受けることで気分転換ができた。

上你的课让我的心情转换了。 - 中国語会話例文集

パーキンソン病は神経精神医学的な病気だ。

帕金森是神经精神学疾病。 - 中国語会話例文集

確定した注文をキャンセルすることはできません。

已经确定的订单不可以取消。 - 中国語会話例文集

お取扱手数料は返金することができません。

收取的手续费无法退还。 - 中国語会話例文集

君の見方はたいへん近視眼的である.

你的看法太近视了。 - 白水社 中国語辞典

その人はたいへん偽善的で,信用できない.

这个人十分虚伪,不可相信他。 - 白水社 中国語辞典

党組織や党員の政治的言論・行動に関する規律.

政治纪律 - 白水社 中国語辞典

46. 前記UEによって基準信号を送信することと、前記基準信号に基づいて前記第1のセルによって判断された変調および符号化方式(MCS)を備える許可を受信することと、をさらに備え、前記データ送信が前記MCSに基づいて前記UEによって送信される請求項44に記載の方法。

46.根据权利要求 44所述的方法,还包括: 由所述 UE发送参考信号; - 中国語 特許翻訳例文集

私たちはまだこの公式を理解できていません。

我们还没能理解这个公式。 - 中国語会話例文集

一日につき2時間英語を勉強することにしている。

我一天会学两小时的英语。 - 中国語会話例文集

少しずつ借金を返済していきます。

慢慢地还贷款。 - 中国語会話例文集

今日は6時に起きて弟と公園に散歩に行った。

今天六点起床之后和弟弟去公园散步了。 - 中国語会話例文集

今日も一日がんばっていきましょう。

今天一天也一起加油吧。 - 中国語会話例文集

今日は大家さんが網戸の修理にやってきます。

今天大家出去修纱窗。 - 中国語会話例文集

先生は4本のチョークを教室に持ってきました。

老师拿着四根粉笔来了教室。 - 中国語会話例文集

次にジェーンが来る時までには、準備しておきます。

在下次简来之前我会准备好。 - 中国語会話例文集

次にジェーンが来る時までには、準備しておきます。

在下次珍来之前准备好。 - 中国語会話例文集

この記事を読んでとても驚きました。

我读了这篇报道之后很吃惊。 - 中国語会話例文集

イギリスと聞いてどんなイメージを抱きますか。

你听到英国这个词会抱有一种什么样的印象呢? - 中国語会話例文集

私にその駅まで行き方を教えてもらえませんか。

你能告诉我怎么去那个车站吗? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS