「きでんし」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きでんしの意味・解説 > きでんしに関連した中国語例文


「きでんし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8194



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 163 164 次へ>

4月1日までに電子メールで提出してください。

请在4月1日之前通过电子邮件提交。 - 中国語会話例文集

携帯電話は、決められた場所で使用してください。

请在规定地点使用手机。 - 中国語会話例文集

電極にジェルシートを貼り身体に装着します。

在电极上贴上凝胶纸,然后穿在身上。 - 中国語会話例文集

彼は伝説的な女たらしとして有名である。

他因是传说中的玩弄女人而有名。 - 中国語会話例文集

電気プラグをしっかりとコンセントに差し込む。

把电灯插销好好的插在插座上。 - 中国語会話例文集

夕方電話したら元気そうにしていた。

下午打电话的时候听起来很有精神。 - 中国語会話例文集

神経線維腫症は遺伝子の病気だ。

神经纤维瘤病是遗传性疾病。 - 中国語会話例文集

駅に到着しましたらお電話でご連絡下さい。

你到了车站的话给我打电话联系。 - 中国語会話例文集

今日の午後3時に、彼に電話をしました。

我今天下午三点给他打了电话。 - 中国語会話例文集

(多く輸入した電気製品を指し)輸入品.

原装货 - 白水社 中国語辞典


彼は伝統的な学問に対して造詣が深くて詳しい.

他对于旧学造诣精深。 - 白水社 中国語辞典

兄は電球を外して,新しいのに取り換えた.

哥哥摘下电灯泡,换上个新的。 - 白水社 中国語辞典

電子機器101Zには電気配線を介して信号伝送可能な半導体チップ103Zが設けられ、メモリカード201Zにも電気配線を介して信号伝送可能な半導体チップ203Zが設けられている。

电子装置 101Z具有能够经由布线进行信号传输的半导体芯片 103Z。 存储卡 201Z也具有能够经由布线进行信号传输的半导体芯片 203Z。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレキシブル基板102のパッケージ101の周りには、光電変換素子105に電気的に接続される電子部品106が実装されている。

与光电转换元件 105电连接的电子部件 106被安装在柔性基板 102上的封装 101的周围。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダイオード302及び304は、フィールド機器の電源端子をはさんで直接電気的に接続される。

二极管 302和 304以直接与现场设备的 power端子电相连。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、供給ノードN101の電圧を“VTT(信号電圧V1の最大値)”よりも低くすることができる。

这样,可以使供给节点 N101的电压比“VTT(信号电压V1的最大值 )”低。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様にして、外部バス500にもオンボード電源360を介して、電力が供給される。

同样通过板上电源 360也向外部总线 500内供给功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、電力供給者システム5は、収集した消費電力量等の情報を参照し、電力情報収集装置4を制御して、個々の管理対象ブロック12、或いは、電力管理システム全体における電力利用が効率化されるように電力の供給量を制御する。

此外,电力供给系统 5参考所收集的关于电力消耗量等的信息,控制电力信息收集装置 4,并控制电力供给量,从而实现管理对象块 12或整个电力管理系统的有效电力使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、電力供給者システム5は、収集した消費電力量等の情報を参照し、電力情報収集装置4を制御して、個々の管理対象ブロック12、或いは、電力管理システム全体における電力利用が効率化されるように電力の供給量を制御する。

此外,电力供应者系统 5参考收集的与电力消耗量等相关的信息,控制电力信息收集设备 4,并控制电力供应量,以致实现管理对象块 12或整个电力管理系统的高效电力利用。 - 中国語 特許翻訳例文集

請求項14にかかる発明は、前記電気伝送手段が、無線方式により電流を伝送する手段であることを特徴とする請求項1〜11のいずれか一項に記載の光伝送装置である。

(14)在上述(1)~(11)任意一项所述的光传输装置中,所述电气传输部可通过无线方式传输电流。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、配電盤52は、充電を開始する前に電動移動体50の駆動を禁止し、課税処理が完了した後に駆動許可を与える。

配电板 52在开始充电之前禁止电动移动体 50的驱动,并且在征税处理完成之后允许驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

請求項12にかかる発明は、前記光伝送媒体及び電気伝送手段として、これらが一体化された光電気複合ケーブル、基板上に光導波路及び前記電気伝送手段が設けられた光電気複合配線基板、又は金属を被覆した光導波路を有することを特徴とする請求項1〜11のいずれか一項に記載の光伝送装置である。

(12)在上述(1)~(11)任意一项所述的光传输装置中,作为所述光传输介质及所述电气传输部,可采用具备将所述光传输介质及电气传输部一体化的光电复合线缆、或在基板上设置有光波导器及所述电气传输部的光电复合布线基板、或被覆了金属的光波导器之中的任意一个的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、放射線検出用配線120は、下部電極11に電気的に接続されている。

即,放射线检测线 120电连接到下部电极 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック606において、比較器318は、測定された電力レベルをしきい値電力レベルと比較する。

在框 606处,比较器 318比较所测得的功率水平与阈值功率水平。 - 中国語 特許翻訳例文集

停電が発生した場合には自動的に自家発電機に切り替わるようになっています。

在发生了停电的情况下,将会自动切换至自家发电机。 - 中国語会話例文集

なお、少なくとも外部から供給された電力、第1発電装置129により発電された電力、第2発電装置130により発電された電力を区別することで、全消費電力量を利用する場合に比べ、より正確なCO2排出量を算出することができる。

另外,通过至少区分从外部供给的电力,由第一发电设备 129产生的电力和由第二发电设备 130产生的电力,与使用总的电力消耗量时相比,能够计算更准确的 CO2排放量。 - 中国語 特許翻訳例文集

手紙にしろ電話にしろ電報にしろ,とにかく君は彼に知らせなくてはいけない.

(天论)写信也罢,打电话也罢,打电报也罢,反正你得通知他。 - 白水社 中国語辞典

次に、移動局12は、受信電力制御後の受信信号に基づいて、基地局14の制御信号の受信電力と近接基地局の制御信号の受信電力との受信電力差を検出する(S104)。

接着,移动站 12基于进行了接收功率控制后的接收信号,检测基站 14的控制信号的接收功率与邻近基站的控制信号的接收功率的接收功率差 (S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号電圧V1が“VTT”である場合、供給ノードN101の電圧(電圧緩和トランジスタ102のソース電圧)は、“VTT−Vth”に設定される。

在信号电压 V1为“VTT”的情况下,供给节点 N101的电压 (电压缓和晶体管 102的源极电压 )被设定为“VTT-Vth”。 - 中国語 特許翻訳例文集

伝統的な手法が無効果なことをあなたは認識するべきだ。

你必须认识到传统手法是没有效果的。 - 中国語会話例文集

あなたがお休みだったときに、取引先から電話がありました。

你休息的时候,合作方来过电话。 - 中国語会話例文集

私は学校の先生ができる,少なくとも宣伝の仕事ができる.

我会教书,至不济还可以去作宣传工作。 - 白水社 中国語辞典

容量素子として機能するFD25の容量値Cは、設計値として既知であるので、一定の電源電圧VDDを印加したときに蓄電できる信号電荷量Qfdは、Qfd=CVにより一定値である。

作为电容元件而发挥作用的 FD25的电容值 C作为设计值而是已知的,因此在施加了一定的电源电压 VDD时,能够蓄电的信号电荷量 Qfd基于 Qfd= CV而是一定值。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、AC/DC変換器122における放電電力のロスを避けるため、蓄電装置128から制御化端子123へとAC/DC変換器122を介さずに放電電力が供給されるような構成にしてもよい。

然而,为了避免在 AC/DC转换器122中释放电力上的损耗,释放电力还可以从电力存储装置 128直接供给至控制兼容端子123,而不经过 AC/DC转换器 122。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、AC/DC変換器122における放電電力のロスを避けるため、蓄電装置128から制御化端子123へとAC/DC変換器122を介さずに放電電力が供給されるような構成にしてもよい。

不过,为了避免放电电力在 AC/DC变换器 122的损耗,也可不经过AC/DC变换器 122,从蓄电设备 128向服从控制端口 123供给放电电力。 - 中国語 特許翻訳例文集

メディアは、電子、磁気、光、電磁、赤外線、または半導体のシステム(あるいは装置またはデバイス)、あるいは伝搬メディアとすることができる。

介质可为电子、磁性、光学、电磁、红外或半导体系统 (或装置或设备 )或传播介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4の参照を続ければ、エレクトロニクス装置400は、電気コネクタ36においてトランシーバ10に電気的に接続される、電気コネクタ406を有する。

继续参阅图 4,电子设备 400包括在电连接器 36处电连接到收发机 10的电连接器406。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、電子機器装置200の現在の電源モードが電源オンの状態であると、電源オフの状態に切り換え、電源オフの状態であると、電源オンの状態に切り換える。

例如,如果电子设备 200的供电模式处于开启状态,则模式切换部件 130将供电模式切换到关闭状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROSA40R及びTOSA40Tは、バックエンド電気コネクタ36に電気的に接続される、トランシーバ回路90に電気的に接続される。

ROSA 40R和 TOSA 40T电连接于收发机电路 90,该收发机电路 90电连接于后端电连接器 36。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合の携帯機200は、バッテリ30の充電開始時刻および充電量などの充電情報を要求する信号を送受信部21から車載機100へ無線で送信し、車載機100から上記の充電情報を無線で受信し、受信した充電情報を記憶部22に記憶する。

此时的便携机 200从收发部 21向车载机 100无线发送请求电池 30的充电开始时刻以及充电量等充电信息的信号,从车载机 100无线接收上述充电信息,并将所接收的充电信息存储在存储部 22内。 - 中国語 特許翻訳例文集

張り出し無線装置320の電源が投入され、電気/光変換部31に伝送速度が未知の光信号Aが入力されると、電気/光変換部31はそれを電気信号Bに変換して出力する(ステップS401)。

当无线电设备320的电源被导通并且未知发送速度的光信号 A被输入到电光转换部件 31时,电光转换部件 31将其转换为电信号 B并将其输出 (步骤 S401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号電圧VP1が“VTT−Vα”であり、信号電圧VN1が“VTT”である場合、供給ノードN201pの電圧(電圧緩和トランジスタ202pのソース電圧)は、“VTT−Vth”に設定され、供給ノードN201nの電圧(電圧緩和トランジスタ202nのソース電圧)は、“VTT−Vα−Vth”に設定される。

在信号电压 VP1为“VTT-Vα”、信号电压 VN1为“VTT”的情况下,供给节点 N201p的电压 (电压缓和晶体管 202p的源极电压 )被设定为“VTT-Vth”,供给节点 N201n的电压(电压缓和晶体管 202n的源极电压 )被设定为“VTT-Vα-Vth”。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図1に示した電力管理システムは、複数の局所電力管理システム1を含む。

此外,图 1所示的电力管理系统包括多个本地电力管理系统 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図1に示した電力管理システムは、複数の局所電力管理システム1を含む。

此外,图 1中所示的电力管理系统包括多个局部电力管理系统 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

戦争で破壊された水力発電所は既に復旧し,発電を開始した.

这座被战争毁坏了的水电站已经复原,开始发电了。 - 白水社 中国語辞典

ミリ波の電気信号とは、概ね30GHz〜300GHzの範囲のある周波数の電気信号をいう。

毫米波电信号是指在大约 30GHz到 300GHz范围中某一频率的电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

光バスシステム200は、光電子変換器218などの24個の光電子変換器を備える。

光学总线系统 200包括 24个光电子转换器,例如光电子转换器 218。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミリ波の電気信号とは、概ね30GHz〜300GHzの範囲のある周波数の電気信号をいう。

毫米波的电信号是具有基本上在从30GHz到 300GHz的范围内的频率的电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミリ波の電気信号とは、概ね30GHz〜300GHzの範囲のある周波数の電気信号をいう。

毫米波电信号指在大约 30GHz到300GHz范围内的特定频率的电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図47】第1の伝送方式(「Top& Bottom」方式)のTMDS伝送データ例を示す図である。

图 47是以第一传输方法 (“上下”法 )图示 TMDS传输数据的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 163 164 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS