意味 | 例文 |
「きゃっ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3240件
決定部24は、キャリアセンス結果をもとに、OFDM信号を複数のグループに分割する(S52)。
确定部 24基于载波侦听结果,将 OFDM信号分割为多个组 (S52)。 - 中国語 特許翻訳例文集
気象解析ユニット12をブロードキャストネットワーク10に配置することができる。
天气分析单元 12可以位于广播网络 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、グローバルキャリアコンフィギュレーション(GLOBAL-CONFIG)メッセージの1つの実施の形態を示している。
图 4是 GLOBAL-CONFIG消息的一个实施例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、本発明の一実施例によるキャリアの適法な傍受ポイントのブロック図である。
图 7根据本发明的实施例的承载合法截取点的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず本発明に係わる走行ユニット(以下光学キャリッジという)の構成について説明する。
首先,说明本发明的移动单元 (以下称为光学滑架 )的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク装置は、ユニキャストパケットを送信する第二のインターフェースをさらに含む。
该网络设备还包括传输该单播分组的第二接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】第1の実施形態のエコーキャンセラの構成を示すブロック図である。
图 1是表示第 1实施方式的回波抵消器的构成的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】第2の実施形態のエコーキャンセラの構成を示すブロック図である。
图 5是表示第 2实施方式的回波抵消器的构成的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】第3の実施形態のエコーキャンセラの構成を示すブロック図である。
图 6是表示第 3实施方式的回波抵消器的构成的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例では、例として、マルチキャスト・グループIPアドレスがDSAメッセージに含められる。
如本实施例中,多播组 IP地址包含在DSA消息中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、「アクティブフラグ」が「0」の場合には、「キャプチャフラグ」を「1」にセットする(ステップS213)。
在此,在“激活标记”为“0”的情况下,将“捕获标记”置为“1”(步骤 S213)。 - 中国語 特許翻訳例文集
マルチキャストパケットの特徴の一つとして、パケット内にTTL(TimeToLive)値が存在する点が挙げられる。
多播包的特征之一是包中包括 TTL(TimeToLive)值。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替実施例では、図1のARQサーバ125は、図1のマルチキャストサーバ120と一緒に用いられる。
在替换实施例中,图 1的 ARQ服务器 125和图 1的组播服务器 120放在一起。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ410において、クライアントは、登録メッセージをユニキャストでARQサーバに送信する。
然后在 410,客户以单播形式向 ARQ服务器发送注册消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、態様にしたがって、干渉キャンセルを可能にするシステムの実例である。
图 8是根据一方面的实现干扰消去的示例系统的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に移って、干渉する基地局のキャンセルを容易にするシステム500が例示される。
转到图 5,图解了便于消去干扰基站的系统 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8を参照して、態様にしたがって、干渉キャンセルを可能にするシステム800が例示される。
参考图 8,图解了根据一方面的实现干扰消去的系统 800。 - 中国語 特許翻訳例文集
例示的な実施の形態においては、キャッシュされたESGデータは、サービス取得データを含む。
在示例性实施例中,缓存 ESG数据包括业务获取数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの実施形態では、このL2識別子が、他のローカルネットワーク要素にブロードキャストされる。
在一个实施例中,该 L2标识符被广播到其它本地网络元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】第3実施形態における走査キャリッジとガイド部材の断面図。
图 7是第三实施方式中的扫描托架和引导部件的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】第4実施形態における走査キャリッジとガイド部材の断面図。
图 8是第四实施方式中的扫描托架和引导部件的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】第5実施形態における走査キャリッジとガイド部材の部分正面図。
图 10是第五实施方式中的扫描托架和引导部件的局部主视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】第6実施形態における走査キャリッジとガイド部材の部分正面図。
图 11是第六实施方式中的扫描托架和引导部件的局部主视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、第3実施形態における走査キャリッジとガイド部材の断面図である。
图 7是第三实施方式中的扫描托架和引导部件的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、第4実施形態における走査キャリッジとガイド部材の断面図である。
图 8是第四实施方式中的扫描托架和引导部件的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、第5実施形態における走査キャリッジとガイド部材の部分正面図である。
图 10是第五实施方式中的扫描托架和引导部件的局部主视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、第6実施形態における走査キャリッジとガイド部材の部分正面図である。
图 11是第六实施方式中的扫描托架和引导部件的局部主视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
CIS読み取りユニット221(走査キャリッジ)は、光源223とセンサ225を内部に有している。
CIS读取单元 221(扫描托架 )在内部具有光源 223和传感器 225。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、スキャン方向が自動方向選択に設定されているか否かを判別する(ステップS11)。
首先,判别扫描方向是否设定为自动选择方向 (步骤 S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
キャリブレーションのフローチャートのステップ206において、端位置に到達したか否かが決定される。
在校准的流程步骤 206中,确定是否到达终点位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
QAM MAPブロック304は、各サブキャリアに載せられる各ビットを変調するように構成される。
QAM MAP块 304被配置成调制每个子载波上的每一位。 - 中国語 特許翻訳例文集
スキャナ部22は、原稿を光学的に読み取って画像データを取得する。
扫描部 22以光学方式读取原稿而取得图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本発明の一の実施形態の顧客構内設備(CPE)のブロック図である。
图 13是根据本发明的一个实施例的客户驻地设备(CPE)的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この態様は、短縮ページスキャンを使用することによって電力を節約する。
这个方面由于使用了缩减的寻呼扫描而节省了功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
ピアツーピアネットワーク108のメンバーは、同じブロードキャストネットワーク106に加入することができる。
对等网络 108的成员可预订同一广播网络 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、本例では、スヌープモードとキャッシュ蓄積モードとを組み合わせて実行する。
因此,在该示例中,窥探模式结合高速缓存寄存模式执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、キャッシュモード解除後にMFP10への完了報告動作が実行される。
具体而言,在高速缓存模式解除后执行向 MFP10的完成报告动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この値は、12のサブキャリアの整数であり、RNによって検出されてもよい。
这个数值也可以是由 RN检测的 12个子载波的整数数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数のキャリアによって信号を同時に受信しうる広帯域受信機402が提供される。
提供了宽带接收机402,其可以同时通过多个载波来接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
例によれば、広帯域受信機402は、複数のキャリアによって、複数の信号を受信しうる。
根据一个示例,宽带接收机 402可以通过多个载波来接收多个信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
506では、別の送信機から、複数のキャリアによってデータが受信される。
在 506,可以在多个载波上从不同的发射机接收数据; - 中国語 特許翻訳例文集
508では、復調リソースが、SNRおよび/またはPERにしたがって、複数のキャリアに割り当てられうる。
在 508,可以根据 SNR和 /或 PER来给多个载波分配解调资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
604では、追加の変調リソースを最も必要とするキャリアが決定されうる。
在 604,可以确定最需要额外调制资源的载波。 - 中国語 特許翻訳例文集
608では、キャリアによって受信された信号を復調するために、リソースが利用されうる。
在 608,资源可以用于对通过载波接收的信号进行解调。 - 中国語 特許翻訳例文集
濃厚な青と優しい青、ピュアーな白色がお客様にとってもお似合いでした。
浓厚的蓝色和柔和的蓝色、纯净的白色非常适合客人。 - 中国語会話例文集
その強大な脚力とクチバシで地上最強の肉食鳥となった。
凭着其强健的脚力和喙成了地面最厉害的肉食鸟。 - 中国語会話例文集
そのキャンバスに描かれた一つ一つの水滴はまるで本物のようであった。
那个油画布上画的一滴一滴的水珠简直就像真的一样。 - 中国語会話例文集
顧客が支払った代価に対して受け取るものがカスタマーバリューである。
顾客支付的货款从而获得的东西就是客户价值。 - 中国語会話例文集
われわれに必要なのは、売り上げを促進するためのキャッチーなギミックだ。
我们所需要的是可以提高销售额的吸引人的销售手法。 - 中国語会話例文集
私は転職について助言をもらうためにキャリアアドバイザーに予約をとった。
为了寻求换工作的意见,我预约了职业顾问, - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |