例文 |
「きゅうしが」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6127件
売れ行きがよく供給の追いつかない物資.
紧俏物资 - 白水社 中国語辞典
ヒステリックな症状が急に起こった.
歇斯底里大发作了。 - 白水社 中国語辞典
下流では1万トン級船舶が航行できる.
下游可以行驶万吨轮。 - 白水社 中国語辞典
医者は彼が後3か月休養すべきだと言う.
医生说他还得休养三个月。 - 白水社 中国語辞典
知識に対する追究はとどまるところがない.
对知识的寻求永无止境。 - 白水社 中国語辞典
荒れ果てた島の様子は急速に変化が起きた.
荒岛面貌迅速地起了变化。 - 白水社 中国語辞典
私たちに対する先生の要求が高すぎる.
老师对我们的要求太高了。 - 白水社 中国語辞典
小学校(中学・高校)の一級教員.⇒教师jiàoshī.
小学(中学)一级教师 - 白水社 中国語辞典
事後に救済するよりは,事前に防止する方がよい.
与其补救于已然,不如防止于未然。 - 白水社 中国語辞典
この球技の試合は北京チームが勝った.
这场球赛北京队打赢了。 - 白水社 中国語辞典
このような仕事は給料がとてもよい.
这种工作薪金十分优厚。 - 白水社 中国語辞典
灌漑施設ができてから,小麦の生産量は急に増えた.
水利化后,小麦产量猛增。 - 白水社 中国語辞典
級友たちの足並みは全く乱れがない.
同学们步伐十分整齐。 - 白水社 中国語辞典
こういう言い方では急所を突くことができない.
这话打不中要害。 - 白水社 中国語辞典
至急の分析と対策をお願い致します。
请您尽快进行分析并提出对策。 - 中国語会話例文集
中学3年生で卓球部に所属しています。
我初中三年级时所属于乒乓球部。 - 中国語会話例文集
中学生で卓球部に所属しています。
我初中时加入了乒乓球部。 - 中国語会話例文集
小学4年生の時に野球を始めました。
我小学四年级的时候开始打棒球了。 - 中国語会話例文集
急遽長野に出張になりました。
我突然要去长野出差。 - 中国語会話例文集
今日は小学校の友達と自由研究をした。
我今天和小学的朋友一起做了自由研究。 - 中国語会話例文集
とても忙しくて野球の試合に行けません。
我非常忙,所以去不了棒球比赛。 - 中国語会話例文集
緊急で山形に仕事に行きました。
我因为紧急情况而去山形工作了。 - 中国語会話例文集
7月23日土曜日は、休日出勤をお願いします。
7月23日的星期六请出勤。 - 中国語会話例文集
怪我をした兵士たちは救護へりに運び込まれた。
受伤的士兵被运送进救援直升机。 - 中国語会話例文集
奨学金の受給を希望している。
希望能够领取奖学金。 - 中国語会話例文集
顧客は5/14までに請求額を支払うでしょう。
顾客应该会在5月14日之前支付吧。 - 中国語会話例文集
私たちは中学校の同級生でした。
我们是中学同学。 - 中国語会話例文集
旧正月には我々は一か所に集まって会食する.
过春节时我们在一起聚餐。 - 白水社 中国語辞典
私は彼にある事柄を追及した.
我盘问他一件事。 - 白水社 中国語辞典
彼は科学院に研究員として招聘された.
他被科学院聘请为研究员。 - 白水社 中国語辞典
経営者側は労働者の給料の支払いを滞らせた.
资方拖欠工人工资。 - 白水社 中国語辞典
私は今まで言語学を研究したことはありません.
我对语言学向无研究。 - 白水社 中国語辞典
外国の珍しい経験を吸収すべきである.
应该吸收外国的新鲜的经验。 - 白水社 中国語辞典
彼らは新知識を研究学習する.
他们研习新知识。 - 白水社 中国語辞典
私たちのやり方は彼の要求に合致したものだ.
我们的作法和他的要求是一致的。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまでずっと真剣に学問を研究してきた.
他一直认真治学。 - 白水社 中国語辞典
科学の討議研究は,それ自身極めてすばらしい.
科学的探讨研究,本身就会有至美。 - 白水社 中国語辞典
李教授は終生科学研究に力を致した.
李教授终生致力于科学研究。 - 白水社 中国語辞典
両者の談判が破裂して,たちまちにして,形勢が急変した.
双方谈判破裂,顷刻之间,风云突变。 - 白水社 中国語辞典
わが校には食堂があって,食堂で共同給食を受けることができる.
我校有食堂,可以在食堂入伙。 - 白水社 中国語辞典
空中給油機は給油中に吹き流しの空中曳航(えいこう)標的をつるす。
空中加油机在加油过程中挂起空中拖航的风向标。 - 中国語会話例文集
その優生学者は研究所で優性遺伝子について研究を続けている。
那位优生学家还在继续在研究室里研究显性基因。 - 中国語会話例文集
このような印刷前の処理が要求された場合には、その要求をS10210またはS10310にて実行して、さらなる要求の入力(最終的にはスキャン要求、印刷要求または送信要求)を待つために、S10210またはS10310の後、処理をS10200またはS10300へ戻すことになる。
在这样的请求了打印前的处理的情况下,在 S10210或者 S10310中执行该请求,为了等待输入进一步的请求 (最终的扫描请求、打印请求或者发送请求 ),而在 S10210或者S10310之后将处理返回至 S10200或者 S10300。 - 中国語 特許翻訳例文集
(日が西に沈み,月が東に昇る→)(旧小説に用い)日暮れ時.
金乌西坠,玉兔东升。((成語)) - 白水社 中国語辞典
今月5日は休日ですので、お願いいたします。
因为这个月5号是休息日,那就拜托了。 - 中国語会話例文集
早急に開催出来ます様ご協力をお願いします。
请进行协助,以尽早举办。 - 中国語会話例文集
減少する大学教師の研究時間
减少的大学老师的研究时间 - 中国語会話例文集
上記金額をご請求いたします。
请您支付以上金额。 - 中国語会話例文集
私の研究の概要を紹介させて下さい。
请让我介绍我的研究梗概。 - 中国語会話例文集
彼は急な高熱で学校に行けなくなりました。
他因为突然发高烧所以不能去学校了。 - 中国語会話例文集
例文 |