「きゅっきゅっ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きゅっきゅっの意味・解説 > きゅっきゅっに関連した中国語例文


「きゅっきゅっ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 38296



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 765 766 次へ>

我々は敵兵営を奇襲して奪取することを決めた.

我们决定袭取敌营。 - 白水社 中国語辞典

病気で入院中も,学習を中断したことはなかった.

住院养病期间,学习也未尝中断。 - 白水社 中国語辞典

上流局は、基地局、別の中継局、または端末であってよい。

所述上游站可为基站、另一中继站或终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

下流局は、端末、別の中継局、または基地局であってよい。

所述下游站可为终端、另一中继站或基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

顧客が続々とやって来て,供給が需要に追いつかない.

用户纷至沓来,供不应求。 - 白水社 中国語辞典

我々は中国…協会のお招きにより,中国へやって来た.

我们应中国…协会的邀请,前来中国访问。 - 白水社 中国語辞典

洪水を防ぎ緊急に救助するため,彼らは頑強に戦っている.

为了防洪抢险,他们顽强地战斗着。 - 白水社 中国語辞典

若いうちに多くの知識を吸収しておくときっと役に立つ.

趁着年轻多学点儿知识很值得。 - 白水社 中国語辞典

私が述べたことを聞くと,父は急に厳粛な顔つきになった.

听到我的叙述,爸爸的面色顿时显得十分庄严。 - 白水社 中国語辞典

2人はけんかして取っ組み合っていて,彼は手で髪の毛をぎゅっと握って引き止めている.

两个人打在一起,他用手捽人的头发。 - 白水社 中国語辞典


目下の消費水準に照らせば,中低級品を主として,高級品を補助とすべきである.

照目前的消费水平,应以中低档为主,高档为辅。 - 白水社 中国語辞典

彼らは夏休みに3週間近くまとまった有給休暇が取れる。

他们在夏天可以休大概三个星期的带薪长假。 - 中国語会話例文集

周辺は基本的には個人住宅だが古い住宅も残っている。

周围基本上是私人住宅,但是老旧的住宅也留着。 - 中国語会話例文集

その教授は内視鏡手術のスペシャリストだった。

那位教授的内视镜手术是专业的。 - 中国語会話例文集

一斉射撃と手りゅう弾で真正面から痛撃を加える.

用排枪和手榴弹迎头痛打。 - 白水社 中国語辞典

秋の取り入れの農繁期には,しょっちゅう重労働や夜間労働をする.

秋收大忙季节,经常苦战夜战。 - 白水社 中国語辞典

起重機の重心は重量物の重さや高さによって変化する.

起重机的重心随着提升重物的重量和高度而变化。 - 白水社 中国語辞典

物事の主流と傍流をはっきり区別しなければならない.

要分清事情的主流和支流。 - 白水社 中国語辞典

出国を求める彼の気持ちは全く切羽詰まっている.

他要求出国的心情十分急切。 - 白水社 中国語辞典

ありったけの腕前を発揮して手練手管を使った.

使尽了浑身解数。 - 白水社 中国語辞典

君は明後日どうあっても出発するの?—どうあっても!

你后天一定走?—一定! - 白水社 中国語辞典

これはまだはっきりしない約束で,最終的に決まったわけではない.

我说的是活话,还没有最后定。 - 白水社 中国語辞典

彼女は友人の結婚式に出席するために日本に帰って来た。

她为了出席朋友的结婚典礼而回到了日本。 - 中国語会話例文集

電車が雷雨で動かなかったために私は出勤できなかった。

由于电车遇到雷雨停运了所以我没能上班。 - 中国語会話例文集

彼はロケット研究家になって宇宙を探検したいと思っている。

他想成为火箭研究员探索宇宙。 - 中国語会話例文集

赤い血管が眼球を覆っている,目が充血して血走っている.

一层红丝网在眼球上。 - 白水社 中国語辞典

循環シフトの周期は、そのハッシュ値のサイズによって縛られる。

循环位移的周期由散列值的尺寸进行限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

入院費を稼ぐためには、喫茶店の収入だけでは足りなかった。

为了赚住院费,仅有咖啡店的收入是不够的。 - 中国語会話例文集

出版社はこの散文集を出版発行することを希望している.

出版社愿意印行这本散文集。 - 白水社 中国語辞典

多少時間がかかっても納得できる成果を追及するべきです。

就算要花些时间也要取得令人满意的结果。 - 中国語会話例文集

ハッシュ関数によって戻される値をハッシュ値、ハッシュ・コード、ハッシュ和(hash sum)、または単にハッシュと呼ぶことができる。

散列函数所返回的值可以被称为散列值,散列码、散列和,或简称为散列。 - 中国語 特許翻訳例文集

出発しようとする間際になって切符をやっと届けに来た.

临到动身才把车票送来。 - 白水社 中国語辞典

学習会に出ると,彼はきっと片隅に行って座っている.

一开会学习,他准溜边坐着。 - 白水社 中国語辞典

4人がかっきり1週間やってやっとこの仕事を仕上げた.

四个人整干了一周才把这活儿做完。 - 白水社 中国語辞典

アンテナ152は、受信されたRF信号を受信機ユニット(RCVR)154へ供給する。

天线 152向接收机单元 (RCVR)154提供收到的 RF信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

このバスに乗り損なうと,今日じゅうに出発できなくなる.

错过这趟汽车,今天就走不成了。 - 白水社 中国語辞典

作家は大衆の生活の中から栄養分を吸収すべきだ.

作家应该从群众生活中吸收养料。 - 白水社 中国語辞典

特許庁は1999年に特許電子図書館の運営を開始した。

专利局在1999年开始运营专利电子图书馆。 - 中国語会話例文集

【図6】収集および圧縮機能を詳細に表す。

图 6详细描述了收集和压缩功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、収集および圧縮機能を詳細に表す。

图 6详细描述了收集和压缩功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

就職ショップは求職者に就職支援を行う。

就职商店对求职者进行帮助。 - 中国語会話例文集

この種類のイヌは眼球突出しやすいんです。

这种狗很容易产生眼球突出。 - 中国語会話例文集

貴州省に源を発し湖南省に流入する川の名.

潕水 - 白水社 中国語辞典

教師集団にフレッシュな血を補充する.

给教师队伍增添了新血液。 - 白水社 中国語辞典

従業員の有給休暇の取得日数は年によって異なることがあります。

职工带薪休假的天数有时根据年不同而不同。 - 中国語会話例文集

半植民地の中国では,地主階級は全く国際資産階級の従属物であった.

在半殖民地的中国,地主阶级完全是国际资产阶级的附庸。 - 白水社 中国語辞典

延安では,県長級・連隊長級には,中等食が用意され,一汁一菜であった.

在延安,县级团级,有中灶,一菜一汤 - 白水社 中国語辞典

抽出手段2は、記録手段1によって記録される被写界像の一部を記録手段1の記録処理と並列して抽出する。

提取机构 2与记录机构 1的记录处理并行,提取记录机构 1所记录的视场图像的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

日経500種平均株価は引き続き上昇した。

日经500指数持续上升。 - 中国語会話例文集

薄焼きクッキーの巻き菓子は彼の十八番である.

做蛋卷是他的看家戏。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 765 766 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS