「きゅらそー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きゅらそーの意味・解説 > きゅらそーに関連した中国語例文


「きゅらそー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10468



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 209 210 次へ>

送信機1311及び受信機1313は、総じてトランシーバ1315と呼ぶことができる。

发射器 1311和接收器 1313可统称为收发器 1315。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、サーバーは複数の応答(ハッシュおよび/または要求データ)を集めて、1つ又複数のパラメーター(例えば、監視/測定したネットワーク・帯域幅、スケジュール等)に基づいてそれらを送信することができる。

例如,服务器可以聚集多个响应 (散列和 /或所请求的数据 )并基于一个或多个参数 (例如,所监视 /测量的网络带宽、调度等等 )来传送这些响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼の所属会社に詳細なデータを要求し、それが入手できたらすぐに送ります。

我会要求他的公司把详细的数据发过来,拿到的话马上发过去。 - 中国語会話例文集

さらに図27に示すように動きベクトル予測モジュールP306は、予測候補ブロック選択モジュールP201、予測動きベクトル探索モジュールP202、加算モジュールP311及び動きベクトル記憶モジュールP204を備えている。

进而,如图 27所示,运动矢量预测模块 P306具有: 预测候选块选择模块 P201、预测运动矢量搜索模块 P202、加法模块P311以及运动矢量存储模块 P204。 - 中国語 特許翻訳例文集

全面的に技術が優れている人なら,その人にセンターフォワードをやらせる.

谁技术全面,就让他做中锋。 - 白水社 中国語辞典

なお、上流プラテンローラ24と下流プラテンローラ25との搬送方向の距離を広げて配設する程、上流プラテンローラ24とリードローラ対32または下流プラテンローラ25とリード排紙ローラ対33の搬送方向の間隔が狭まるので、原稿の巻き付き角度が増加する。

沿传送方向在上游台板辊 24和下游台板辊 25之间的距离越大,则沿传送方向在上游台板辊 24和读取辊对 32之间或在下游台板辊 25和读取排出辊对 33之间的距离越小,从而增加文稿缠绕角度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードディスク13は従来のパーソナルコンピュータのハードディスクと実質的に同じである。

硬盘 13与常规个人计算机的硬盘基本上相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

20. 前記エラー訂正符号がリード・マラー符号である、請求項14に記載の装置。

20.根据权利要求 14的设备,其中所述的纠错码包括 Reed-Muller码。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作部106は、レリーズスイッチを含む操作キー、十字キー、ジョイスティック等のスイッチから構成され、ユーザの操作入力を受け付ける。

操作部 106由包括释放开关的操作键、十字键、操纵杆等开关构成,接受用户的操作输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームルータ110は、2D/3Dストリームメディアサーバ22から送信されたファイルをプリキャッシュしておく。

家庭路由器 110预缓存从 2D/3D流媒体服务器 22发送的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集


53. 前記データは、受信時間期間の間に受信されることが予期されており、前記装置は、前記受信時間期間が前記時間の期間とオーバーラップしているオーバーラップ時間期間を決定する手段をさらに具備し、前記少なくとも1つの値は、前記オーバーラップ時間期間に対して指定される請求項47載の装置。

53.根据权利要求 47所述的设备,其中: 所述数据经预期将在接收时期期间被接收到; - 中国語 特許翻訳例文集

複数のソースは、ピアツーピアネットワーク108が2つ以上のブロードキャスト送信機104からデータストリームを受信することを意味する。

多个源意味着对等网络 108正从一个以上广播发射器 104接收数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ21は、廃棄促進メールを送信する送信先のユーザのメールアドレスをユーザ管理サーバ3から取得する。

处理器21从用户管理服务器 3取得发送作废促进邮件的发送对象用户的邮件地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 前記デバイスからデータまたはサービスを取得するというリクエストをノードから受信することをさらに備えており、前記リクエストは前記オーバーレイ・ネットワークを介して受信される、請求項1に記載の方法。

5.如权利要求 1所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

また、リーダーノードA 202は、ノードE 210にリソース要求を送って、ノードE 210から本来のリソース要求者であるノードC 206へと必要なリソースを提供させるとしてよい。

此外,领导节点 A 202可将资源请求发送到节点 E 210,告诉节点 E 210将需要的资源提供到原资源请求者节点 C 206。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただでさえルービックキューブは難しいのに、それを水中で解かなくてはならない。

虽然魔方很难,但你必须在水中解开它。 - 中国語会話例文集

ただでさえルービックキューブは難しいのに、それを水中で解かなくてはならない。

魔方本来就很难,却不得不在水中解开。 - 中国語会話例文集

続いて、複合機200は、仲介装置300からライセンスキー及びプラグインを受信し、受信したライセンスキーを用いて受信したプラグインをインストールし、インストール結果を仲介装置300に送信する(ステップS40)。

然后 MFP 200从仲裁装置 300接收许可密钥和插件,通过使用接收到的许可密钥在其中安装接收到的插件,并将安装结果发送到仲裁装置 300(步骤 S40)。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ補足モジュール210は、受信信号を受信し、処理することに関係するそれらの受信機200の部分を含むことができる。

数据捕捉模块 210可包括与接收和处理收到信号相关的那些接收机 200部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

ケースを開けていただき何かわかりましたら早急に教えてください。

请打开盒子,如果知道了什么,请告诉我。 - 中国語会話例文集

大気圏突入時、カプセルは減速用パラシュートを開く。

进入大气层时,密封舱会打开降落伞。 - 中国語会話例文集

搬送ローラ11は、実施の形態では、複数のローラ、例えば、1組のローラ対である給紙用ローラ111と、1組のローラ対である排紙用ローラ112と、2個のローラからなる撮像用ローラ113とを備えている。

在该实施例中,传送辊 11包括多个辊,例如一对给纸辊111、一对出纸辊 112和包括两个辊的成像辊 113。 - 中国語 特許翻訳例文集

遠隔ブートモジュール310は、PCクライアントにセキュアなメッセージを送信する機能を有してよい。

远程引导模块 310可负责向 PC客户端发送安全消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼の所属会社に詳細なデータを催促し、それが入手できたらすぐに送ります。

我会催促他的公司发来详细的数据,一拿到手就发给你。 - 中国語会話例文集

さらに、操作部37は表示パネル38と各種キー39を備えている。

操作部 37还包括显示面板 38和各种键 39。 - 中国語 特許翻訳例文集

1−8. 情報提供装置から送信されるメニュー項目の意味合い

1-8.从信息提供设备发送的菜单项目的含义 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−8.情報提供装置から送信されるメニュー項目の意味合い]

[1-8.从信息提供设备发送的菜单项目的含义 ] - 中国語 特許翻訳例文集

その応援団はスタンドから野球チームに声援を送っていた。

那个啦啦队在看台上给棒球队呐喊助威。 - 中国語会話例文集

このマグネターは地球からおよそ5万光年離れている。

这个磁星距离地球约有5万光年。 - 中国語会話例文集

次いで、OCF404は、オンライン課金要求メッセージをホームネットワーク110内のホームOCS114に送信する。

然后,OCF 404向家庭网络 110中的家庭 OCS 114发送在线计费请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図9において、LSP1000からAPS要求フレームを受信した場合、LSP5000にAPS応答フレームを挿入する。

例如,在图 9中,在从 LSP1000接收到 APS请求帧时,对 LSP5000插入APS答复帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、1つまたは複数の制御ノード3420は、ハンドオーバ要求を受信し、それらの要求を1つまたは複数のゲートウェイ・ノード3484を介してハンドオーバ・コンポーネント(不図示)に中継することができる。

此外,控制节点 3420可以接收切换请求并将CN 10202773405 AA 说 明 书 37/39页它们经由网关节点 3484中继到切换组件 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力キー15は、ユーザからの操作指示を受け付けるためのキーである。

输入键 15是用于受理来自用户的操作指示的键。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、CPU267はキュー264に指示してデータ信号をパケットメモリ263からスイッチ部242に転送する。

然后,CPU267对队列 264进行指示,将数据信号从数据包存储器 263传送至交换部 242。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、そのビューのそれぞれは、例えば、カラー、偏光状態または表示の時間によって、コード化される。 それは、観察者が着用する眼鏡のフィルタシステムが、そのビューを分離でき、それぞれの目が、そのビューに対して意図されるビューを見させるだけにするためである。

然而,例如,每种视图都根据显示的颜色、偏振态或时间而被编码,所以观看者所戴的玻璃滤光系统可以分离这些视图,并且只让每个眼睛看到原打算让它看到的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

グループ化モジュール112は、それらのフレームを自動的にグループ化するためのシーン検出アルゴリズムを使用してよい。

分组模块 112可以使用场景检测算法来自动地对帧进行分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ズーム速度検出手段により検出されるズーム速度を基準速度としたときに、手動入力手段の異なる手動入力量に割り当てるための複数のズーム速度を予め記憶するズーム速度記憶手段を備えている。

此外,在将检测到的变焦速度设置为基准速度的情况下,预先存储要分配至不同的手动输入量的多个变焦速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

リソースベースドビューに基づくある調査で、企業はパートナーから提供される重要な情報を組み合わせることができるため、組織間の関係は重要な学習機会をもたらすことが確認された。

基于资源基础理论的某个调查,企业可以组合合作伙伴所提供的重要信息,确认了组织之间的关系可以带来重要的学习机会。 - 中国語会話例文集

ソフトウェア1008は、スケジューラおよび他のソフトウェア・モジュールを含むことができる。

软件 1008可包括调度器和其它软件模块。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作部13は、ネットワーク複合機1の各機能を利用するために用いられる複数のキー、例えば、テンキー、短縮キー、スタートキー、ストップキー、及び各種のファンクションキー等を備えている。

操作部 13包括用于利用网络复合机 1的各种功能的多个键,例如数字键、快捷键、开始键、停止键和各种功能键等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでμはステップサイズパラメータ、y[n]*はy[n]の複素共役を表す。

这里,μ表示步长参数,y[n]*表示 y[n]的复共轭。 - 中国語 特許翻訳例文集

既存のリソースグループの構成は、修正されることが可能である(例えば、1つまたは複数のリソースは、あるリソースグループから1つまたは複数のその他のリソースグループに再度割り当てられることが可能である)。

可修改现有资源组的构成 (例如,可从一个资源组向一个或多个其他资源组重新分配一个或多个资源 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】旧来のメール送信方法の例である。

图 2示出了传统的邮件发送方法的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

既存のエラーへの対応手順に変更はない。

应对已有错误的程序没有变更。 - 中国語会話例文集

オーストラリアの叢林地の居住者たち

澳大利亚丛林地的居民们 - 中国語会話例文集

基準端末は、SIFS時間区間の間に送信モードから受信モードに切り替える。

参考终端可在 SIFS期间将模式从发送模式改变为接收模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

結局、周波数リソースは、ユーザごとに相互排他的に割り当てられる。

因此,按照独占的方式将频率资源分配给各个用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

WCD400は、WCD400からの通信のための送信ダイバーシティを容易にする送信ダイバーシティモジュール412をさらに備えることができる。

WCD 400还可以包括促进用于来自 WCD 400的通信的发射分集的发射分集模块412。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、本開示のさらなる態様は、アプリケーション層メッセージ102、106をネットワーク40とクライアントアプリケーション22又はウェブサービスリソース14の間で転送するためのウェブサービスゲートウェイ30、30aそれ自体を提供し、ゲートウェイは、クライアントアプリケーション22又はウェブサービスリソース14からの発信アプリケーション層メッセージを保存するためのメッセージキュー(32、32a)、及び発信アプリケーション層メッセージをキュー32からネットワーク40に送信するのに加え、それらの送達が確認通知された後、メッセージを削除するように動作するメッセージングマネージャ33を含む。

由此,本公开的另一些方面提供 web服务网关 30、30a本身,用于在网络 40与客户端应用 22或者 web服务资源 14之间传送应用层消息 102、106,其中该网关包括: 消息队列 (32,32a),用于存储来自客户端应用 22或者 web服务资源 14的外发应用层消息; - 中国語 特許翻訳例文集

後でSCCアプリケーションサーバは、SCCアプリケーションサーバと宛先装置との間の中間ノードからINVITEメッセージを受信する。

SCC AS随后从 SCC AS与目标装置之间的中间节点接收邀请消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 209 210 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS