意味 | 例文 |
「きょい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この楽章はロンド形式で作曲されている。
这个乐章是用回旋曲的形式写成的。 - 中国語会話例文集
この機械は強力なサーボモーターを備えている。
这个机械配备了强力的伺服马达。 - 中国語会話例文集
きっとあなたは可愛い男の子だったのでしょう。
你小时候一定是个可爱的男孩吧。 - 中国語会話例文集
それはどのように解決していくべきでしょうか。
那个应该如何解决呢? - 中国語会話例文集
私はその時、必要以上に緊張してしまいました。
我那时过于紧张了。 - 中国語会話例文集
彼女は若いときに事業で成功したようだ。
听说她在年轻的时候在事业上成功过。 - 中国語会話例文集
今回の作業を終了させていただきます。
请让我结束这次的工作。 - 中国語会話例文集
今より良い仕事ができるでしょう。
我应该可以比现在做得更好吧。 - 中国語会話例文集
私は花子といっしょに鎌倉へ行きました。
我跟花子一起去了镰仓。 - 中国語会話例文集
今朝、私は朝食を食べないで学校へ行きました。
今天早上,我没吃早饭就去学校了。 - 中国語会話例文集
そこに町内会の行事で行きました。
我为街道居民会的活动去了那。 - 中国語会話例文集
教育について興味があるのですか?
对教育感兴趣吗? - 中国語会話例文集
それでは、華麗な技を見せていただきましょう。
那么让我们看看华丽的演技吧。 - 中国語会話例文集
表示料金には税金は含まれていません。
显示的费用不含税。 - 中国語会話例文集
金曜日に状況を再度うかがいます。
周五再询问情况。 - 中国語会話例文集
今ある分だけで発送できないでしょうか?
不能把现有的量发送的吗? - 中国語会話例文集
医師は彼女に婦人科の病歴を聞いた。
医生听取了她的妇科病历。 - 中国語会話例文集
これからたばこを吸いに行きましょう。
现在开始去抽烟吧。 - 中国語会話例文集
近くに知っている店があるのでそこへ行きましょう。
我知道附近有一家店,就去那里吧。 - 中国語会話例文集
請求書と納品書の送付先を変更してください。
请更改账单和货单的发送地址。 - 中国語会話例文集
ついにこの島に小さな診療所ができた。
这座岛上终于有了小诊所。 - 中国語会話例文集
一身上の都合で、離職させていただきました。
因为自身的原因而辞职了。 - 中国語会話例文集
当事務所において新入所員が働き始めた。
本事务所的新进社员开始工作了。 - 中国語会話例文集
彼女は最近、すごくテンションが高いような気がする。
我觉得她最近情绪非常的高涨。 - 中国語会話例文集
配送状況をオンラインで追跡する
网上跟踪发送的情况 - 中国語会話例文集
料金が請求書に加算されるかもしれない。
费用可能会加在账单里。 - 中国語会話例文集
最近の状況について教えてもらえませんか?
能告诉我最近的状况吗? - 中国語会話例文集
詳細につきましては、添付の資料をご覧下さい。
有关详细内容,请阅览附件。 - 中国語会話例文集
彼女は教会に規則正しく行く家庭で育った。
她在一个谨遵教会指导的家庭中养大的。 - 中国語会話例文集
敬称は省略させていただきます。
请让我省略尊称。 - 中国語会話例文集
時代を超越してきれいな女優
超越时代的美丽的女演员 - 中国語会話例文集
それは環境に悪い影響を与える。
那个会给环境带来不好的影响。 - 中国語会話例文集
彼は虚無主義者で、既存の秩序を否定している。
他是虚无主义者,否定现有的秩序。 - 中国語会話例文集
彼女はマンションの契約手続きをしているところです。
她正在办公寓的合约手续。 - 中国語会話例文集
彼女達は市場に買い物に行きます。
她们会去市场买东西。 - 中国語会話例文集
あなたの誕生日に招待していただきありがとう。
谢谢你邀请我给你庆祝生日。 - 中国語会話例文集
この研究の解析対象者は健康な女性です。
这项研究的分析对象是健康的女性。 - 中国語会話例文集
(結婚の祝辞に用い)生涯の良き伴侶.
百年好合 - 白水社 中国語辞典
犯人に対して自供を強要してはならない.
对犯人不要逼口供。 - 白水社 中国語辞典
市場の動きを見据えて,製品構成を調整する.
以市场为导向,调整产品结构。 - 白水社 中国語辞典
(教育の最前線→)教育現場に立つ.
站在教学第一线 - 白水社 中国語辞典
典型的なものを用いてモデルを示し,徐々に普及する.
典型示范,逐步推广。 - 白水社 中国語辞典
劇全体に激情が満ちあふれ,調子が明るい.
全剧激情洋溢,格调明快。 - 白水社 中国語辞典
冷戦政策は緊張情勢を激化させる.
冷战政策加剧紧张局势。 - 白水社 中国語辞典
我々は青年たちに対して教育を強化した.
我们对青年人加强了教育。 - 白水社 中国語辞典
同一階級で似たような境遇にある者同士(女性同士).
阶级兄弟(姐妹) - 白水社 中国語辞典
一部商品の供給がひどく不足している.
部分商品货源紧缺。 - 白水社 中国語辞典
彼は驚きの表情でマジックに見入っている.
他带着惊讶的表情看着魔术表演。 - 白水社 中国語辞典
京劇の衣装はとてもすばらしい.
京剧的服装很考究。 - 白水社 中国語辞典
類別の欄には商品分類の名称を書き込む.
类别一栏中填写商品种类的名称 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |