「きょうぐう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きょうぐうの意味・解説 > きょうぐうに関連した中国語例文


「きょうぐう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2212



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 44 45 次へ>

ルーティング・プラットフォーム220が提供するルーティング機能は、集中化されることを指摘しておく。

需要注意的是,路由平台 220所提供的路由功能是集中式的。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後のステップ320では、他の通信リンクが、経時変化するグループ容量に関連付けられた第1のグループに割り当てられる。

在后续步骤 320中,将其他通信链路分配给与时变组容量相关联的第一组。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のアナログ信号のそれぞれについて、サンプル・アンド・ホールドアナログ信号をそれぞれ生成する手段1508が提供される。

提供用于针对所述多个模拟信号中的每一者分别产生经取样和保持的模拟信号的装置 1508。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】無線干渉除去の性能を強化するための電気コンポーネントの論理的グルーピングを有するシステムのブロック図。

图 7描绘了一种系统的框图,该系统具有用于提高无线干扰消除性能的电组件的逻辑分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、オブジェクトと透明枠の強調色が同系色にまとまってしまって、結果が分かりにくくなることを防ぐことができる。

对象的颜色与透明框的强调颜色相似,并且结果不可区分。 - 中国語 特許翻訳例文集

この別の例では、完全転送までの露光時間の1/4のタイミングで電圧Vtrg1を、3/4のタイミングで電圧Vtrg3を供給する。

在另一个实例中,在到完全转移的曝光时间的 1/4定时处供应电压 Vtrg1,电压Vtrg3在 3/4的定时处被供应。 - 中国語 特許翻訳例文集

アナログベースバンド処理装置510は、あるシグナル方向におけるデジタル・アナログ変換、および反対のシグナル方向におけるアナログ・デジタル変換を提供してもよい。

模拟基带处理单元 510可以沿一个信号方向提供数模转换并沿相反的信号方向提供模数转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、バッファリングされる共同セッション・データ・タイプとなる共同セッション内のユーザ間のインスタント・メッセージ(IM)テキスト交換、ならびに、IMテキストのうちの20行となるバッファリングされた共同セッション・データの一部を選択することができる。

用户可以将协同会话中用户之间的即时消息 (IM)文本交换选择为所缓冲的协同会话数据类型,以及将已缓冲协同会话数据的部分选择为 20行 IM文本。 - 中国語 特許翻訳例文集

オペレーティング・システム201には、z/OS通信マネージャの形でIPスタック管理プログラム202が設けられており、オペレーティング・システム201が常駐プログラムにIPネットワーク・アクセスを提供することができるIPネットワーク・インターフェースを提供するように構成される。

操作系统 201提供有 z/OS通信管理器形式的 IP栈管理程序 202,其安排来提供 IP网络接口,该 IP网络接口使得操作系统 201能够提供对驻留程序的 IP网络访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

セレクタ46には、AND回路441及びAND回路442から供給される信号の他に、後述するCPグループ選択部52からCPグループ選択信号が供給される。

除了来自 AND电路 441和 442的信号以外,选择器 46还被提供来自 CP群组选择部件 52(稍后描述 )的 CP群组选择信号。 - 中国語 特許翻訳例文集


ステップS11において、BCH復号部13は、符号フレーム開始フラグf4が供給されたか否か(値が1であるか否か)を判定し、符号フレーム開始フラグf4が供給されたと判定するまで待機する。

在步骤 S11,BCH解码单元 13确定是否供应了码帧开始标记 f4(码帧开始标记 f4的值是否为 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

配線130Hは、タイミングジェネレータ13Aから水平走査回路103に駆動クロックφhを供給する配線である。 配線130ADは、タイミングジェネレータ13AからA/D変換部11Aに駆動クロックφADCを供給する配線である。

线103H用以将驱动时钟φh从时序发生器13A提供到水平扫描电路103.线130AD用以将驱动时钟φADC从时序发生器 13A提供到 A/D转换器 11A。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、HD番組は、エンハンスメント層への条件付きアクセスによって提供され得、その一方で、SD番組はベース層へのアクセスによって全ての契約者に提供され得る。

例如,HD节目可经由对增强层的有条件访问而被提供,而 SD节目可经由对基本层的访问被提供给所有订户。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】管理コマンドの帯域内シグナリングのサポートを提供するための、本発明による方法の一実施形態を示す図である。

图 9示出用于为管理命令提供带内信令支持的本发明的方法的实施例; - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、管理コマンドの帯域内シグナリングのサポートを提供するための、本発明による方法の一実施形態を示す図である。

图 9示出用于为管理命令提供带内信令支持的本发明的方法的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、AAプロバイダ・プラグイン213が与えられたAPIによって、AAサーバ・プラグインの各々のインスタンス210、211、212に提供される要求を示す。

图 5示出由提供有 AA提供者插件 213的 API提供到每个 AA服务器插件实例210、211、212的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

本タイミング制御回路140には、センサコントローラ150から、選択タイミング制御信号RSEL、RRST、SRST、RTR、STRが供給されている。

将选择定时控制信号 RSEL、RRST、SRST、RTR和 STR从传感器控制器 150供应到定时控制电路 140。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動局1002は、層3シグナリングを開始して、フィードバックを提供する2つのモード間の切換えをトリガする。

基站 1002发起第 3层信令以触发在提供反馈的两种模式之间的转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

例として、これらは、異なる中間トーン強調、異なる色温度、または異なる輝度を用いてグレーディングされる。

作为示例,它们可通过不同的中间色调强调 (mid-tone accentuation)、不同的颜色温度或不同的亮度被分级。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14に示すAM検波レベルでは、例えば、タイミングt1〜タイミングt4の4種類の受信状況が想定できる。

在图 14所示的 AM检波电平中,例如可以设想定时 t1-定时 t4的 4种接收状况。 - 中国語 特許翻訳例文集

マイクロリング1302を、該マイクロリング1302の共振が、導波路1304に沿って伝搬する光信号のチャンネルと共振しないように構成することができる。

微环 1302可以被配置成使得微环 1302的谐振不与沿着波导CN 102027679172 AA 说 明 书 8/9页1304传播的光学信号的通道谐振。 - 中国語 特許翻訳例文集

このことは、BSに対してさらなるACKシグナリングメカニズムを提供することに加え、残りのPCGのためにRLパイロット信号送信パワーを節約することの両方をサービス提供することができる。

这可以用于为剩余的 PCG保留 RL导频信号发射功率,以及向 BS提供另外的 ACK发送机制。 - 中国語 特許翻訳例文集

404でランタイム環境を開始した後、デバイス404は更に、ランタイム環境内で通信セッション管理プログラム(例えば、グループ通信セッションを扱うためのQChatクライアント)を開始する。

在 404中启动了运行时环境之后,设备 404进一步在该运行时环境内起动通信会话管理程序 (例如,用于处置群通信会话的 QChat客户机 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

各グループが一意のグループIDを有する場合、フレーム毎に複数のグループは一緒にグループ化されてもよく、この場合、パラメータセットは、フレーム毎に1つより多くのグループに共通してもよい。

每帧多个组 (其中每个组具有唯一的组 ID)可分组在一起,其中参数集合可对每帧中多于一个组是共同的。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ビジネスOSグループBおよびプライベートOSグループPを総称して、ゲストOSグループと呼ぶこととし、仮想化プラットホームVを提供するOSが属するグループをホストOSグループと呼ぶこととする。

另外,商业 OS组 B和私用 OS组 P一起被称为客户 OS组,而 OS提供虚拟化平台 V所属于的组被称为主机 OS组。 - 中国語 特許翻訳例文集

CAAF32Cは、CSシグナリングからInviteメッセージまたはInviteメッセージの情報を抽出でき、MS12へ送るためにInviteメッセージを提供するためにRUA32Rと協力する(ステップ218)。

CAAF 32C能从 CS信令提取 Invite消息或者关于 Invite消息的信息,并且与 RUA 32R协作以便提供用于传递到 MS 12中的 Invite消息 (步骤 218)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、カタログサービス68は、ユーザデバイス70に全ての仮想アセットのカタログを提供でき、ユーザデバイス70は、その仮想アセットを選択し、ユーザデバイス70の能力に基づいてユーザに提供する。

备选的是,目录服务 68能够向用户装置 70提供所有虚拟资产的目录,并且用户装置 70能够基于用户装置 70的能力,选择哪些虚拟资产向用户提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

強制ミキシングユニット1122および選択的ミキシングユニット1160は、それぞれ図5の532および568と同じであるが、より詳細に示してある。

强制性混合单元 1122和选择性混合单元 1160分别与图 5中的 532和 568相同,但被更加详细地示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

各グループIDは、各グループにより共有されるパラメータのセットの識別子としての役目をしてもよい。

每个组 ID能够用作每个组共享的参数集合的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

今日頤和園へ行きたくないのは,一つには天気が悪いからで,二つには体の調子もあまりすぐれないからだ.

今天我不想去颐和园,一来天气不好,二来我的身体也不太舒服。 - 白水社 中国語辞典

(大学・企業などが軍人に対し科学技術教育を行なったり,図書を寄付したりして)民間が科学技術関係の知識や人材面で軍隊を支援すること.

智力拥军 - 白水社 中国語辞典

図示されているように、セッションシグナリングはCCF30内でアンカーされ、アクセスシグナリングレッグは、IS-CSCF28を介してCCF30とMSクライアント20間に提供されている。

如图所示,会话信令锚定在 CCF 30,其中接入信令分支经由 I/S-CSCF 28在 CCF 30与 MS客户端 20之间提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、画像100を形成する各画素の画素信号が、赤色の強度を表すR信号、緑色の強度を表すG信号、青色の強度を表すB信号から構成されている場合、画像100内のR信号値のヒストグラムHSTR、G信号値のヒストグラムHSTG、B信号値のヒストグラムHSTBを、画像100についての色ヒストグラムとして作成する。

例如,在形成图像100的各像素的像素信号由表示红色的强度的 R信号、表示绿色的强度的 G信号、表示蓝色的强度的 B信号构成的情况下,作成图像 100内的 R信号值的直方图 HSTR、G信号值的直方图 HSTG、B信号值的直方图 HSTB作为图像 100的颜色直方图。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ群220は、複数表示される場合に、コンテンツ群220の表示位置がユーザのコンテンツ群選択行動に影響しないよう複数のコンテンツ群をランダムに配置して表示される。

在显示多个内容组 220的情况下,以随机排列显示多个内容组 220,以便内容组 220的显示位置不影响用户对内容组的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ群220は、複数表示される場合に、コンテンツ群220の表示位置がユーザのコンテンツ群選択行動に影響しないよう複数のコンテンツ群をランダムに配置して表示される。

在显示多个内容组 220的情况下,多个内容组 220以随机布置的方式被显示,使得内容组 220的显示位置不影响用户对内容组的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

AND回路44には、CPフラグ生成部41からのCPフラグ、和のCPフラグ生成部42からの和のCPフラグ、及び図2のP1検出部37からのMISOフラグがそれぞれ供給される。

AND电路 44被提供来自 CP标记生成部件 41的 CP标记,来自和 CP标记生成部件42的和 CP标记以及来自图 2中 P1检测块 37的 MISO标记。 - 中国語 特許翻訳例文集

AND回路442には、CPフラグ生成部412からのCPフラグ、差のCPフラグ生成部45からの差のCPフラグ、及び図2のP1検出部37からのMISOフラグがそれぞれ供給される。

AND电路 442被提供来自 CP标记生成部件 412的 CP标记、来自差 CP标记生成部件 45的差 CP标记和来自图 2中的 P1检测块 37的 MISO标记。 - 中国語 特許翻訳例文集

共通パイロットチャネル(CPICH)、同期チャネル(SCH)、共通制御チャネル(CCCH)、共有DL制御チャネル(SDCCH)、マルチキャスト制御チャネル(MCCH)、共有UL割り当てチャネル(SUACH)、肯定応答チャネル(ACKCH)、DL物理共有データチャネル(DL−PSDCH)、UL電力制御チャネル(UPCCH)、ページングインジケータチャネル(PICH)、および、負荷インジケータチャネル(LICH)を含む。

共同导频信道 (CPICH)、同步信道 (SCH)、共同控制信道 (CCCH)、共享DL控制信道 (SDCCH)、多播控制信道 (MCCH)、共享UL指派信道 (SUACH)、确认信道 (ACKCH)、DL物理共享数据信道 (DL-PSDCH)、UL功率控制信道 (UPCCH)、寻呼指示符信道 (PICH)和负载指示符信道 (LICH)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示すように、フレーム毎に1つより多くのグループが許可される。 この場合、異なるユーザのグループは、共通のパラメータセットを共有する。 そして、同じフレーム内の複数のグループが共通のパラメータセットを使用することを可能にするため、パラメータセットIDをグループIDから分離する。

如图 2中所示,允许每帧多于一个组,其中不同用户组共享共同的参数集合,同时从组 ID分离参数集合 ID以允许相同帧内的多个组使用共同参数集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

RUA32RはCAAF32Cと共に緊密な協力関係で働いてもよく、CAAF32CがCS14にインターフェースを提供し、CS14とRUA32R間でシグナリング連絡係の役割を果たす。

RUA 32R可与 CAAF 32C密切配合,其中 CAAF32C提供到 CS 14的接口,并且充当 CS 14与 RUA 32R之间的信令联络。 - 中国語 特許翻訳例文集

そしてまた、セッションシグナリングはCCF30にアンカーされ、それぞれのセッションのアクセスシグナリングレッグは、I/S-CSCF28を介してCCF30とMSクライアント20間に提供される。

同样,会话信令锚定在 CCF 30,其中各会话的接入信令分支经由 I/S-CSCF 28在CCF 30与 MS客户端 20之间提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

アナログ入力カード213は、A/D(アナログ/デジタル)変換回路を備え、マイク等の音声入力装置から入力するアナログ音響信号を、デジタルの波形データに変換してオーディオバス217に供給する機能を有する。

所述模拟输入插件 213包括 A/D(模拟 /数字 )转换电路,并具有将从音频输入装置 (例如,麦克风 )输入的模拟音频信号转换为数字波形数据并将其提供给所述音频总线217的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、割振器220は、容量全体および経時変化するグループ容量についての情報を監視または受信して、例えば、図5の非GBR区分を構成する第1のグループに経時変化するグループ容量の30%を割り振ってもよい。

这就是说,指派器 220可以监控或接收关于总容量和时变组容量的信息,并例如将时变组容量的 30%指派给构成图 5中非 GBR划分部分 1的第一组。 - 中国語 特許翻訳例文集

得られたクロックは、タイミングジェネレータ212に供給して、受信したリファレンス信号の同期信号成分に同期したタイミング信号を生成させ、そのタイミング信号をリファレンス信号生成部213に供給する。

所生成的时钟被供应到定时生成器 212以生成与所接收的基准信号的同步信号成分同步的定时信号,所生成的定时信号被供应到基准信号生成块 213。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、情報処理装置、情報処理方法、プログラム、情報提供装置および情報処理システムに関する。

本公开涉及信息处理设备、信息处理方法、程序、信息提供设备和信息处理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、情報処理装置、情報処理方法、プログラム、情報提供装置および情報処理システムに関する。

本公开涉及一种信息处理设备、方法、程序、系统和信息提供设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

このためカメラ制御部20は、撮影条件提供装置3から送信された条件提供信号を受信すると、当該条件提供信号から複数組の他対象物撮影条件アイコン及び条件設定情報を取り出す。

为此,如果收到从摄影条件提供设备 3传来的条件提供信号,那么照相机控制器20从条件提供信号提取多组非人对象摄影条件图标和条件设定信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

駆動回路85から供給される駆動信号(タイミング信号)により、固体撮像装置82の信号転送を行う。

根据由驱动电路 85提供的驱动信号 (时序信号 ),进行固体摄像装置 82的信号传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したようにクリップボード情報30は共有領域42に表示され、この共有領域42を介してユーザ操作によりユーザ所望のアプリケーションプログラムに入力される。

如以上所述,剪贴板数据表 30被显示在共享区域 42中,并且在用户进行操作时被输入给用户期望的应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、調整部52は、視聴環境情報と、外部から現在の視聴環境を表す情報として入力される表示部61のスクリーンサイズr´とに基づいて、誘導情報を生成する。

更具体地说,调节器 52基于观看环境信息以及从外部输入的作为指示当前观看环境的信息的显示单元 61的屏幕尺寸 r′生成引导信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 44 45 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS