「きょうと」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きょうとの意味・解説 > きょうとに関連した中国語例文


「きょうと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13298



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 265 266 次へ>

(文化大革命中に自分と同じ派閥に立つ教師を指し)文革派の立場に立つ教員.

革命教师 - 白水社 中国語辞典

本人に対して不利な供述を行なうよう強制することは許されない.

不得强制其作不利于本人的供述。 - 白水社 中国語辞典

国境守備の兵士は肌を刺す寒風を物ともせず,国境線を警備している.

边防战士冒着刺骨的寒风,警备在国境线上。 - 白水社 中国語辞典

‘中华人民共和国香港特别行政区基本法’;中華人民共和国香港特別行政区基本法.

香港基本法((略語)) - 白水社 中国語辞典

労働者と農民の間に1つの強固で強力な同盟が形成された.

工人和农民之间形成了一个巩固、坚强的联盟。 - 白水社 中国語辞典

科学教育・文化知識・人材の面から辺境・僻遠地区の経済・文化の発展を支援すること.

智力支援 - 白水社 中国語辞典

彼は中等師範学校を卒業した後,故郷に帰って小学校の教員になった.

他中师毕业后,回乡当了一名小学教师。 - 白水社 中国語辞典

例えば、境界が左境界であり、動きベクトルのx成分がMVxに等しい場合、境界アーティファクト識別ユニット68は、列W+1〜W+MVxを偽境界位置と識別することができる。

如果 (例如 )边界为左边界且运动向量的 x分量等于MVx,则边界伪影识别单元 68可将第W+1到W+MVx列识别为假边界位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば境界が右境界であり、動きベクトルのx成分が−MVxに等しい場合、境界アーティファクト識別ユニット68は列N−W−1〜N−W−MVxを偽境界位置と識別することができる。

如果 (例如)边界为右边界且运动向量的x分量等于-MVx,则边界伪影识别单元68可将第N-W-1到 N-W-MVx列识别为假边界位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

直列共振器RES1は、阻止帯域周波数で反共振になるように構成される(一例による直列共振器RES1の反共振周波数が図7に示されている)。 このことは、直列共振器RES1が反共振周波数で高インピーダンスを提示することを意味する。

串联谐振器 RES1被配置成为在阻带频率处反谐振(按照一个示例,图 7描述了用于串联谐振器 RES1的反谐振频率),这意味着串联谐振器 RES1在反谐振频率处呈现高阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集


この場合、共振器221−224は「オン」にされているという。

在这种情况下,称谐振器 221-224 “打开 (turn on)”。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、共振器221−224は「オフ」にされているという。

在这种情况下,称谐振器 221-224 “关闭 (turn off)”。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、排他的(専用)、および、非排他的(共有)である。

排他 (专用 )和非排他 (共享 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この点においては、第3例と共通する。

在这点上,第四示例与第三示例相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

ガード帯域幅は、2つの機能を提供することができる。

保护带宽可以提供两种功能: - 中国語 特許翻訳例文集

異なるMSベアラ部分がMS12を通って提供されている。

不同的 MS承载部分通过 MS 12来提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、NRPプロトコルスタック202はCP114によって提供される。

例如,由 CP 114提供 NRP协议栈 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、図4のTS1ないしTS4において、各TSで共通となる共通パケットが存在する場合、図5に示すように、その共通パケットがCommon PLPとして抜き出され、抜き出された共通パケットは、Nullパケットに置き換えられる。

具体地说,如果图 4的 TS TS1-TS4包含一个公共分组,那么该公共分组被提取为公共 PLP,如图 5中所示,提取的公共分组被空分组替换。 - 中国語 特許翻訳例文集

非デフォルトNSPは、IPネットワーク・サービスを提供する。

所述非默认 NSP提供 IP网络服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

DL通信は、WCD110にコンテンツを提供することができる。

DL通信可以向 WCD 110提供内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のUEが、同じリソースを共用することができる。

多个UE可以共享相同的资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

わたしはもっと中国語を勉強しなければならない。

我必须更加努力学习中文。 - 中国語会話例文集

今日の試合でとても疲れました。

今天的比赛真是太累了。 - 中国語会話例文集

今年の3月までは東京支社で勤務していました。

到今年3月份是在东京分公司工作。 - 中国語会話例文集

今日は昨日と比べて寒くありません。

今天与昨天相比不冷。 - 中国語会話例文集

私たちは中国語を勉強しているところです

我们正在学习中文。 - 中国語会話例文集

歌いながら勉強することができるアイドルです。

是能边唱歌边学习的偶像。 - 中国語会話例文集

私と主人は共同作業がたくさんある。

我和丈夫有很多共同操作。 - 中国語会話例文集

今日も昨日と同じく定時退社しました。

今天也和昨天一样到点下班了。 - 中国語会話例文集

今日も風邪で体調が悪くて家にずっといます。

今天也因为感冒而身体不舒服,一直待在家。 - 中国語会話例文集

暑いので、今日エアコンと扇風機をつけました。

因为很热,今天开了空调和电风扇。 - 中国語会話例文集

妥協しがちな自分にうんざりすることがある。

有时候会受不了容易妥协的自己。 - 中国語会話例文集

別荘に着いてみると、家庭教師は既に来ていた。

一到别墅,就发现家庭教师已经到了。 - 中国語会話例文集

14時頃に東京駅のホームで友達に会った。

14点左右在东京站的月台见了朋友。 - 中国語会話例文集

今日は中国語がよく聞きとれる。

今天中文听得很清楚。 - 中国語会話例文集

私は京都の春が特に好きです。

我尤其喜欢京都的春天。 - 中国語会話例文集

もっと中国語の勉強頑張ります。

我会更加努力学中文。 - 中国語会話例文集

今日は一緒に食事へ行ってくれてありがとう

谢谢你今天跟我一起去吃饭 - 中国語会話例文集

いつも協力してくれてありがとう。

非常感谢你一直以来的协助。 - 中国語会話例文集

各拠点で環境の変化もあったかと思います。

我觉得在各据点也都有环境的变化吧。 - 中国語会話例文集

私は、今日あなたに逢えることを楽しみにしてました。

我一直期待着今天与你见面。 - 中国語会話例文集

言語学にとても興味があります。

对语言学非常感兴趣。 - 中国語会話例文集

今日もあと少し、頑張りましょう。

今天也只剩下一点了,加油吧。 - 中国語会話例文集

液体と気体が共存している状態

液体和气体共存的状态 - 中国語会話例文集

いつもご協力頂きありがとうございます。

感谢您一直以来的协助。 - 中国語会話例文集

教授は詞の隠された意味を解明しようとした。

教授试着阐明词语的隐藏含义。 - 中国語会話例文集

彼らは私に営業を強化することを提案した。

他们向我提出了加强营销的建议。 - 中国語会話例文集

それは私にとっていい教訓になりました。

那个对于我来说是一个好的教训。 - 中国語会話例文集

今日の私はとても働き者でした。

今天的我很勤奋地工作了。 - 中国語会話例文集

いつもご協力ありがとう御座います。

谢谢您一直以来的帮助。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 265 266 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS