意味 | 例文 |
「きょしんだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21488件
彼は日本を第二の故郷とみなしている。
他把日本看做第二个故乡。 - 中国語会話例文集
鏡よ鏡、世界で一番美しいのは誰?
镜子啊镜子啊,在这个世界上最美丽的人是谁? - 中国語会話例文集
彼は兄弟の遺言執行者となった。
他成了他兄弟姐妹的遗嘱执行人。 - 中国語会話例文集
駅で友達を20分以上も待たせてしまった。
我让朋友在车站等了20多分钟。 - 中国語会話例文集
今朝の株式市場は大波乱となっている。
今早股票市场有很大起伏。 - 中国語会話例文集
適性検査の代表例としてSPIが挙げられる。
SPI是作为职业适应性测试的典型例子。 - 中国語会話例文集
勉強するので許して下さい。
因为我要学习,所以请原谅我。 - 中国語会話例文集
少し元気ないように見えたけど大丈夫?
你看起来有点没精神,不要紧吗? - 中国語会話例文集
契約が結ばれ次第、試供品が与えられます。
完成了契约之后就会得到样品。 - 中国語会話例文集
狂人になる前に殺して下さい。
请在他变成疯子前杀了他。 - 中国語会話例文集
そして現在彼はX大学の教授です。
而且他现在是X大学的教授。 - 中国語会話例文集
彼らは巨大な宇宙船で宇宙を旅した。
他们乘着巨大的太空船在宇宙中旅行。 - 中国語会話例文集
その出来事は私の両親にとっては穏やかではない。
那件事对我父母来说不够平稳。 - 中国語会話例文集
私の研究の概要を紹介させて下さい。
请允许我介绍一下我的研究的概要。 - 中国語会話例文集
問題はブレーキシステムの昇圧です。
问题是制动系统的升压。 - 中国語会話例文集
今日から大学で韓国語を学び始めました。
我从今天开始在大学学习韩语。 - 中国語会話例文集
昨日はお友達の誕生日会でした。
我昨天去了朋友的生日会。 - 中国語会話例文集
もし可能であれば、今日中に返事を下さい。
如果可能的话,请在今天之内回复。 - 中国語会話例文集
父は耳が少し不自由ながら、体は非常に元気です。
父亲耳朵不太好,但身体很强健。 - 中国語会話例文集
会社に関する資料を早急に送って下さい。
请马上将公司的相关资料发给我。 - 中国語会話例文集
素敵な誕生日をお過ごし下さい。
请度过一个美好的生日。 - 中国語会話例文集
お気に召さない場合はご遠慮なくお申し付け下さい。
不喜欢的话请不要客气,告诉我。 - 中国語会話例文集
彼は誕生日に新しい打球棒をもらった。
他在过生日的时候得到了新的球棒。 - 中国語会話例文集
契約書2部のうち1部は貴社側にて保管下さい。
两份合同其中的一份请贵公司保管。 - 中国語会話例文集
爆弾が爆発し、城壁に穴を開けた。
炸弹爆炸,在墙壁上炸开了洞。 - 中国語会話例文集
去年よりもいい大学祭にしたいです。
想使它成为比去年更好的大学庆典。 - 中国語会話例文集
彼女は側壁のない本棚を購入した。
她买了没有侧壁的书架。 - 中国語会話例文集
正式な断わりの書面をもって下さい。
请提交正式的书面拒绝材料。 - 中国語会話例文集
大学3年生は秋から就職活動を始める。
大学三年级的秋天开始求职活动。 - 中国語会話例文集
今日は友達7人と遊びました。
我今天和7个朋友去玩了。 - 中国語会話例文集
高校時代以降スポーツ競技に参加していない。
高中时代以后就没有参加过运动比赛了。 - 中国語会話例文集
我々は公共の財産を大事にしなければならない.
我们要爱护公共财物。 - 白水社 中国語辞典
今日セメントを50袋運び出した.
今天运出去五十袋水泥。 - 白水社 中国語辞典
飛行機上から大地を俯瞰していた.
从飞机上俯瞰着大地。 - 白水社 中国語辞典
我々は揺るぎなく革命根拠地を作り出した.
我们巩固地创造了革命根据地。 - 白水社 中国語辞典
彼は既に危険な状態を脱した.
他已经被救过来了。 - 白水社 中国語辞典
このような巨大な変化が発生した.
发生了这样巨变。 - 白水社 中国語辞典
彼を自分の兄弟として扱う.
拿他当自己的兄弟看待。 - 白水社 中国語辞典
不良分子を我々の組織から追い出す.
把不良分子从我们这个组织中排除出去。 - 白水社 中国語辞典
彼は本当の気持ちを表に出した.
他把真实感情披露出来。 - 白水社 中国語辞典
彼女は気立ての優しい細君である.
她是贤惠的妻子。 - 白水社 中国語辞典
彼女は「ミスアジア」の金メダルを手にした.
她夺得了“亚洲小姐”的金牌。 - 白水社 中国語辞典
教員はこつこつと仕事に精を出す庭師である.
教师是辛勤的园丁。 - 白水社 中国語辞典
サッカーで学んだことを活かして将来の仕事の役に立てていきたいです。
想活用从足球中学到的东西并在今后和工作中派上用场。 - 中国語会話例文集
サッカーで学んだことを活かして将来の仕事の役に立てていきたいです。
想将足球中学到的东西活用到将来的工作上。 - 中国語会話例文集
そんな厳しいレースの世界で培われた想いも影響しているのだろう。
在那样严酷的竞争世界中培养出来的想法也会影响着的吧。 - 中国語会話例文集
若く元気な時に努力しないと,年をとってからいたずらに悲しむだけである.
少壮不努力,老大徒伤悲。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
今日は私がおもてなしする方で,皆さんはお客様です,すべて私にお任せください.
今天我是主,你们是客,一切负担由我负责。 - 白水社 中国語辞典
この交互読み出し順序の選択は、DCT係数の大きさが、平均して、ブロックの左上隅からの距離と共に減少し、従って、0値係数のランの長さが増大する機会を向上するという観察に基づく。
该交替读出顺序的选择基于观察到 DCT系数的大小平均随距离块的左上角的距离而减小,从而提高零值系数的运行长度将增加的机会。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、左画像信号からだけで、右画像の同期信号、ドット数、ライン数、画像領域の画素数を知ることができるため、図2のように同期分離部11、ドットカウンタ12、ラインカウンタ14、判別部13は左画像信号からの入力だけで正常に検出し得る。
由于只能从左图像信号获得右图像的同步信号、图像区中的点的数量、行的数量和像素的数量,因此,同步分离单元 11、点计数器 12、行计数器14和确定单元 13就只能根据从左图像信号上的输入来进行常规的检测。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |