意味 | 例文 |
「きょしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
偏執的に集団主義を強調し,個性の発展を抑圧する.
偏执地强调集体主义,抑制个性发展。 - 白水社 中国語辞典
先進的な事柄を学び,商業界の気風を正し,社会に貢献する.
学先进,正商风,作贡献。 - 白水社 中国語辞典
そして、電力管理装置11は、各機器から消費電力量等の情報を収集する。
然后,电力管理装置 11从每个设备收集关于电力消耗量等的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、電力管理装置11は、各機器から消費電力量等の情報を収集する。
随后,电力管理设备 11从每个机器收集与电力消耗量等有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はあなたの質問を確認して書面で回答しておきました。
我确认了你的问题并以书面形式回答了。 - 中国語会話例文集
私が車を返却したときに、添付されていた報告書にサインした。
我在还车时,在附带的报告书上签了字。 - 中国語会話例文集
手続きが完了しましたのでお知らせ致します。
通知手续办完了。 - 中国語会話例文集
しかし、精神的な疲労から病気になってしまった。
但是,我因为精神上的疲劳导致生病了。 - 中国語会話例文集
私が修正した箇所を確認できましたか?
你确认了我修改的地方吗? - 中国語会話例文集
聴衆がしきりにしーっ,しーっと不満の声を上げる.
听众不时发出嘘嘘的声音。 - 白水社 中国語辞典
今日もあと少し、頑張りましょう。
今天也只剩下一点了,加油吧。 - 中国語会話例文集
私と一緒に北京ダックを食べましょう。
和我一起吃北京烤鸭吧! - 中国語会話例文集
共同出展者の登録はお済でしょうか?
您做好联合出展者的登记了吗? - 中国語会話例文集
私と一緒に北京ダックを食べましょう。
跟我一起吃北京烤鸭吧。 - 中国語会話例文集
次の金曜日は彼女は忙しくなるでしょう。
下个星期五她会很忙吧。 - 中国語会話例文集
彼らは分業しているがうまく協力もし合っている.
他们分了工却又合作得很好。 - 白水社 中国語辞典
勤務評定によって,彼は技師に昇格した.
经过评级,他被提升为工程师。 - 白水社 中国語辞典
彼は教師というこの職業を選択した.
他选中了教师这个职业。 - 白水社 中国語辞典
学生のためにレクリエーションの場所を提供した.
为学生提供了娱乐的园地。 - 白水社 中国語辞典
15. 前記接続装置は、前記通信品質の条件と、前記重要度と、前記冗長度との組み合わせを保持し、前記方法は、前記接続装置が、前記取得された通信品質の条件に従って、前記重要度と、前記冗長度との組み合わせを抽出し、前記接続装置が、前記抽出された前記重要度と、前記冗長度との組み合わせを前記端末に送信し、前記端末が、前記送信された組み合わせの前記重要度に対応する冗長度を選択し、前記端末が、前記選択された冗長度によって前記データを送信することを特徴とする請求項13に記載のデータ送信方法。
15.如权利要求 13所述的数据发送方法,其特征在于,上述连接装置保持上述通信品质的条件、上述重要度以及上述冗余度的组合; 上述方法中,上述连接装置按照所取得的上述通信品质的条件,提取上述重要度和上述冗余度的组合; - 中国語 特許翻訳例文集
東京への一極集中のため、東京の都市環境には多くの問題がもたらされました。
因为过度向东京集中,所以给东京的城市环境带来了很多问题。 - 中国語会話例文集
まず一般的な綱領から話して,その後で具体的な綱領を話していきましょう.
先来说一般性的纲领,然后再说到具体性的纲领。 - 白水社 中国語辞典
彼は上級機関の幹部によくない印象を与えることをしきりに心配している.
他惟恐给上级领导留下不好的印象。 - 白水社 中国語辞典
両眼距離Eは、標準的な値として、例えば65mmを用いることができる。
对于目距 E,例如,可将 65mm用作标准值。 - 中国語 特許翻訳例文集
これから効率的に英語を勉強できるようになるでしょう。
我今后能够有效率地学习英语吧。 - 中国語会話例文集
私の会社は、去年までショッピングセンターを運営していました。
我的公司到去年为止运营了一个购物中心。 - 中国語会話例文集
請求書の件について、直接ご担当者様を紹介していただけませんでしょうか?
关于账单的事情,能直接让我和负责人谈谈吗? - 中国語会話例文集
今日は会社の同僚がこの冬に結婚するという話を聞きました。
今天听同事说打算在这个冬天结婚。 - 中国語会話例文集
一ヶ月で完成していただきたいのですが、お願いできますでしょうか。
我想要在一个月内完成,可以拜托你吗? - 中国語会話例文集
先生はその教訓を私の頭にたたき込んだ。
老师让我把那个教训牢记在脑子里。 - 中国語会話例文集
お申込み完了後のキャンセルはできません。
申请完毕之后不能取消。 - 中国語会話例文集
今期の訓練班は6月1月に修了する.
这期培训班六月一日结业。 - 白水社 中国語辞典
一時にこんな多くの金を弁償することはできない.
一时赔不了这么多钱。 - 白水社 中国語辞典
戦略的に戦争全体の勝敗を決める決定的な会戦.
战略决战 - 白水社 中国語辞典
しかし、DevID形式を暗号化されていない平文として送信するとき、参照すべき最終的に承認されたRFCが現在ない。
然而,在将 DevID格式作为未加密纯文本发送时,当前没有最终 RFC供参考。 - 中国語 特許翻訳例文集
課金度数は、課金量を示す指標である。
收费度是指示收费数量的指标。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、課金処理は、課金処理部368により行われる。
另外,计费处理由计费处理单元 368进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、参照信号パタン選択部111は、スケジューラ部101を介して他の無線基地局装置eNBから無線基地局情報を取得し、無線基地局情報から他の無線基地局装置eNBのMIMO情報を取得する。
在该情况下,参考信号模式选择部 111经由调度部 101从其他无线基站装置 eNB取得无线基站信息,由无线基站信息取得其他无线基站装置 eNB的MIMO信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はみんなに向かってちょっと頷きました。
他朝着大家稍微点了一下头。 - 中国語会話例文集
彼女は進歩的な考えを持った教育者だ。
她是有进步思想的教育家。 - 中国語会話例文集
いつ環境問題に興味を持ちましたか。
你什么时候对环境问题感兴趣了? - 中国語会話例文集
きっと疲れてるでしょうから、休んでください。
你一定很累吧,请好好休息。 - 中国語会話例文集
為替レートの状況により、金額は変動します。
根据货币汇率的状况,金额会变化。 - 中国語会話例文集
今日は一日中勉強を頑張りました。
今天努力地学了一天。 - 中国語会話例文集
彼は少年のころから両親に虐待されてきた。
他从少年的时候开始就被父母虐待。 - 中国語会話例文集
来年インドを訪れることができるでしょう。
我明年可以来印度的吧。 - 中国語会話例文集
その友達は東京都の西東京市に住んでいます。
那个朋友住在东京都的西东京市。 - 中国語会話例文集
司教はその本に出版許可を与えた。
主教给了那本书的出版许可。 - 中国語会話例文集
先にその見積もりを頂く事は出来ませんでしょうか?
我能够事先的得到那个预算吗? - 中国語会話例文集
あなたたちはその原因が特定できているのでしょうか?
你们能查明它的原因了吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |