意味 | 例文 |
「きょし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私は今日浴衣を着て、夏祭りに行きました。
我今天穿着浴衣去了夏季庙会。 - 中国語会話例文集
その時から私はあなたの曲が大好きになりました。
从那时起我开始很喜欢你的曲子。 - 中国語会話例文集
今日は友達とお化け屋敷に行きました。
今天和朋友一起去了鬼屋。 - 中国語会話例文集
昨日は夕食に来ていただきありがとうございました。
非常感谢您昨天能来吃晚饭。 - 中国語会話例文集
新しい商品でお肌のきらめきを取り戻す。
新商品可以令您的肌肤重现光泽。 - 中国語会話例文集
刺激的な話を想像できる表紙です。
能让人想象是很刺激的故事的封面。 - 中国語会話例文集
母は私につきっきりで看病してくれた。
母亲寸步不离地看护我。 - 中国語会話例文集
できるだけ早く出荷できるように努力している。
我努力尽早发货。 - 中国語会話例文集
(国家機関・団体・企業などが制定した種々の)規則規程.
规章制度 - 白水社 中国語辞典
駅に何人か動きの奇妙な連中が出現した.
车站上出现几个行动诡谲的人。 - 白水社 中国語辞典
この小説中の人物はいずれも生き生きしている.
这篇小说里的人物都是活生生的。 - 白水社 中国語辞典
苦しい環境は,人の意志を鍛えることができる.
艰苦的环境,能够锻炼人的意志。 - 白水社 中国語辞典
熱狂的な観衆がひっきりなしに歓呼の声を上げる.
热情的观众频频欢呼。 - 白水社 中国語辞典
彼女の仕事ぶりは実にてきぱきしている.
她的工作作风泼泼辣辣的。 - 白水社 中国語辞典
級友たちは皆背伸びして教室の中をのぞき込む.
同学们都跷着脚往教室里看。 - 白水社 中国語辞典
彼女の仕事ぶりはてきぱきしている.
她工作不拖拉。 - 白水社 中国語辞典
人物の描写は細やかでかつ生き生きしている.
人物刻画细腻而生动。 - 白水社 中国語辞典
作家はくっきりとその人物の形象を描き出した.
作家鲜明地塑造了这个人物的形象。 - 白水社 中国語辞典
彼女は力いっぱい引き,私を引き倒した.
她用力一拽,把我拽倒了。 - 白水社 中国語辞典
3市場信用取引残高は東京証券取引所から毎週発表されます。
第三市场的空头净额每周都会由东京证券交易所发布。 - 中国語会話例文集
私は教育界の状況には詳しくないが,文壇の状況のことなら,私は一二知っている.
我不明教育界情形,至于文坛上的情形,我则略知一二。 - 白水社 中国語辞典
===携帯機器識別子表示画面提示作業===
便携设备识别符显示画面提示作业 - 中国語 特許翻訳例文集
自動車教習所の横を真っ直ぐに歩きます。
沿着驾校的旁边直走。 - 中国語会話例文集
早急に開催出来ます様ご協力をお願いします。
请进行协助,以尽早举办。 - 中国語会話例文集
CMを見てキャッチフレーズを書きましょう!
看了CM之后写广告语吧! - 中国語会話例文集
液体と気体が共存している状態
液体和气体共存的状态 - 中国語会話例文集
積極的にイギリス英語を勉強します。
我积极地学习英式英语。 - 中国語会話例文集
賞味期限が切れた食品は廃棄される。
扔掉过期食品。 - 中国語会話例文集
いつか時間のある時にランチに行きましょう。
什么时候有时间的话一起去吃午饭吧。 - 中国語会話例文集
著者は根拠となる文献を示すべきである。
应该写明作者引用的文献。 - 中国語会話例文集
ちょっと前にカメラの異変に気づきました。
我前一段发现相机有异常。 - 中国語会話例文集
今日、大分県の温泉旅行に行きました。
今天去了大分县参观温泉。 - 中国語会話例文集
15分につき100円の延長料金が発生します。
每15分钟就会产生100日元的延长费用。 - 中国語会話例文集
あなたにできるだけ協力したい。
我想尽可能的协助你。 - 中国語会話例文集
4月、東京株式市場は高納会となった。
4月东京证券市场月末交易日以高股指收盘。 - 中国語会話例文集
私たちは一生勉強するべきだと思います。
我们觉得应该终生学习。 - 中国語会話例文集
近年この状況は激変した。
近年来这个状况发生了剧变。 - 中国語会話例文集
どちらのケーキを食べるべきでしょうか?
我应该吃哪块蛋糕吗? - 中国語会話例文集
秋になったら遊びに行きましょう。
到了秋天我们就去玩吧。 - 中国語会話例文集
効果的な拡大、縮小機能の提供
有效的放大、缩小功能的提供 - 中国語会話例文集
効果的な拡大、縮小機能の提供
提供有效的扩大、缩小机能 - 中国語会話例文集
彼女はとても忙しくて勉強できなかった。
她很忙所以没能约会。 - 中国語会話例文集
その国は狭量だとして批判されてきた。
那个国家从来都被评判为气量小。 - 中国語会話例文集
気分がよくなったら、正午から事務所に行きます。
心情变好了的话正午的时候去事务所。 - 中国語会話例文集
実のところ、私達は出張サービスも提供できる。
实际上,我们也可以提供上门服务。 - 中国語会話例文集
私は今一生懸命勉強できない。
我现在不能拼命学习。 - 中国語会話例文集
彼女は私が興味があることを知っておくべきだ。
她应该事先知道我有兴趣。 - 中国語会話例文集
彼女は病気で寝たきりになりました。
她因为生病卧床不起。 - 中国語会話例文集
彼女は深夜に病院で静かに息を引き取った。
她深夜在医院静静地咽下了气。 - 中国語会話例文集
きっと彼女の病気は少しずつ良くなるだろう。
她的病肯定会慢慢变好的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |