「きょじ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きょじの意味・解説 > きょじに関連した中国語例文


「きょじ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 999 1000 次へ>

電機メーカーとのアジアにおける省エネ事業の協業

和电机制造商在亚洲的节能事业的合作 - 中国語会話例文集

状況確認並びに情報提供ありがとうございました。

感谢您进行状况确认并提供信息。 - 中国語会話例文集

移転予定のビルの、電気工事の進行状況はいかがでしょうか?

预定转移的大楼,电工工作进行得如何? - 中国語会話例文集

サーキットブレーカーの発動水準は契約月に上昇するでしょう。

熔断制度的启用标准在合约月提高。 - 中国語会話例文集

証明書ID60は、上記の証明書記憶領域28に記憶されている各証明書を識別するための識別情報である。

证书 ID 60是用于识别被存储在证书存储区域 28中的相应证书的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は病気だから、旅行は止めましょう。

因为她生病了,就不去旅行了吧。 - 中国語会話例文集

彼女が病気だったら、旅行はやめましょう。

如果她生病,就不要去旅行了吧。 - 中国語会話例文集

彼女が病気なら、旅行はやめましょう。

如果她生病,就不要去旅行了吧。 - 中国語会話例文集

輸送の進捗状況について確認し合いましょう。

确认一下运输的进展情况吧。 - 中国語会話例文集

今日の夜、一緒に食事をしましょう。

今晚一起吃饭吧。 - 中国語会話例文集


調査状況はどのようでしょうか。

调查状况怎么样? - 中国語会話例文集

文章を書く上で冗長は極力避けねばならない.

写文章忌讳冗长。 - 白水社 中国語辞典

図7に示した時間(分)は開示時刻表示=13: 47から、残時間表示=9に変更(書き直)される。

图 7所示的时间 (分钟 )从开始时刻显示= 13:47变更 (重写 )为剩余时间显示= 9。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示した時間(分)は開示時刻表示=13: 47から、残時間表示=9に変更(書き直)される。

图 7所示的时间 (分钟 )从开始时刻显示= 13:47变更为剩余时间显示= 9(重写 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ファイル管理情報は、第5の出力制御情報(出力条件)を含むこともできる。

另外,文件管理信息能包括第五输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ファイル管理情報は、第6の出力制御情報(出力条件)を含むこともできる。

另外,文件管理信息还可以包括第六输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、開始・終了制御部246は、機器識別情報を基に、機器管理情報242Dを参照し、対応情報を取得する。

在这个时侯,开始 /结束控制部 246基于该装置标识信息,通过检索该装置管理信息 242D来获取相应的状态信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

大量の人材が工業企業から商業企業に流出する.

大量人才由工业企业向商业企业流动。 - 白水社 中国語辞典

矢印hy1は、表示レート初期化情報の参照を示す。

箭头 hy1表示显示速率初始化信息的参照。 - 中国語 特許翻訳例文集

文章ははるか昔の黄河の状況を叙述している.

文章叙述了远古时代黄河的情形。 - 白水社 中国語辞典

条件が生じると、連絡先リストから連絡先情報216を保存および/または除去し、アーカイブメモリ内に格納することができる。

一旦条件发生,联系人信息216就可从联系人列表归档和 /或移除,并存储在归档存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

今日も昨日と同じく定時退社しました。

今天也和昨天一样到点下班了。 - 中国語会話例文集

育児時間は男女問わず取得できる。

无论男女都可以获得育儿时间。 - 中国語会話例文集

彼もまた彼女と同じような奇抜な服を着ていた。

他又穿着像她那样古怪的衣服。 - 中国語会話例文集

私の誕生日は私が好きな漫画家と同じです。

我的生日和我喜欢的漫画家是同一天。 - 中国語会話例文集

私は彼女が私のことを好きだと信じています。

我相信她是喜欢我的。 - 中国語会話例文集

彼女はわがままで、家事や自分のことができない。

她很任性,所以家务活和自己的事情都不会做。 - 中国語会話例文集

当時予想できなかった事情がある。

有当时预想不到的情况。 - 中国語会話例文集

今期の連結業績は赤字に転じる見通しです。

这期的共同业绩预计将会转变为赤字。 - 中国語会話例文集

当社ではこれ以上の値引きには応じられません。

本公司不能再提供更大的折扣了。 - 中国語会話例文集

彼らは非常に恥ずべき役柄を演じた.

他们扮演了非常可耻的角色。 - 白水社 中国語辞典

彼女は泣きじゃくっていて,言葉が出なかった.

她抽搭着,说不出一句话。 - 白水社 中国語辞典

上級機関からの指示によって,開放を一時停止する.

奉上级指示,暂停开放。 - 白水社 中国語辞典

この料理はおいしく,味わえば味わうほど味が尽きない.

这种菜好吃,真有回味。 - 白水社 中国語辞典

会場じゅうにたちまち拍手の音がわき起こった.

全场立刻响起了掌声。 - 白水社 中国語辞典

彼のなだめによって,彼女は泣きじゃくるのをやめた.

在他的劝慰下,她止住了啼哭。 - 白水社 中国語辞典

彼女は客には親切であるし,気立てが柔順である.

她待客热情,性情柔顺。 - 白水社 中国語辞典

代表団は予定期日に先んじて到達した.

代表团已先期到达。 - 白水社 中国語辞典

人力でも物力でも,彼らは充実した基礎を持つ.

无论人力、物力,他们都有雄厚的基础。 - 白水社 中国語辞典

彼女はきまり悪さを感じて,すぐ言葉が出なかった.

她感到很羞涩,一时说不出话来。 - 白水社 中国語辞典

彼女は嫌悪をむき出してじろっと相手を見た.

她厌恶地看了对方一眼。 - 白水社 中国語辞典

彼女は自分が受けた無実の罪をすっかり吐き出した.

她把自己受的冤全说出来了。 - 白水社 中国語辞典

彼女はまるっきり子供と同じだ.

她整个跟小孩儿一样。 - 白水社 中国語辞典

機器情報削除部245は、削除対象機器が通信可能な状態であると判断すると、ステップS205及びS206の処理を実行する。

当判断该排除装置是处于能够实行通信的激活状态时,装置信息排除部 245实行步骤 S205的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

上場企業から中小企業まで、さまざまなお得意先とお取引しています。

从上市企业到中小企业,有着各种各样的客户。 - 中国語会話例文集

工場長の免職は発電機製造工場に対する影響がとても大きい.

撸掉厂长对电机厂的影响太大啦。 - 白水社 中国語辞典

おじいさんは彼女がまじめに勉強するのを見て,褒めてにっこりした.

爷爷看她认真地学习,赞许地笑了。 - 白水社 中国語辞典

受信機510は、受信アンテナ506から情報を受信することができる。

接收机 510可以接收来自接收天线 506的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

相手が飛びかかって来たので,それに乗じて彼を地べたにたたきつけた.

对手扑过来,我就势把他摔倒在地上。 - 白水社 中国語辞典

上記ステップS113において、映像処理部210の処理モードに応じて、重畳制御部185がOSD重畳部190における重畳処理をOSD重畳部190に対して設定すると、OSD重畳部190は、重畳制御部185によって設定された重畳処理に基づいて情報を重畳する(ステップS114)。

在步骤 S113,一旦叠加控制部分 185已经根据图像处理部分 210的处理模式设置OSD叠加部分 190中的叠加处理,OSD叠加部分 190基于已经通过叠加控制部分 185设置的叠加处理叠加信息 (步骤 S114)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS