意味 | 例文 |
「きょだん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23349件
私はただあなたに冗談を言っただけのことだ,本気にしないでください.
我只不过是同你开开玩笑罢了,你可别当真。 - 白水社 中国語辞典
彼らはただ共感して欲しいだけのように思える。
我想他们只是想得到共鸣。 - 中国語会話例文集
まだ彼女の機嫌が直っていないようだ。
好像还没有修好 - 中国語会話例文集
今日の部活は午前中だけだった。
今天只有上午有社团活动。 - 中国語会話例文集
彼は未だに野球少年だ。とてもかわいい。
他还是个棒球少年。非常可爱。 - 中国語会話例文集
私は出来るだけ一生懸命働くだろう。
我会竭尽所能努力工作吧。 - 中国語会話例文集
彼が詐欺師だと聞いて、びっくり仰天だった。
听说他是骗子,我大吃一惊。 - 中国語会話例文集
彼のために抗弁をしたが,結局だめだった.
为他做了抗辩,但终于无效。 - 白水社 中国語辞典
今回の競走で私は彼に2メートル後れただけだ.
这次赛跑我只比他落后两米。 - 白水社 中国語辞典
彼の病気はもうだめだ,死後の準備をしよう.
他的病不行了,准备衣衾后事吧。 - 白水社 中国語辞典
彼の体は外見から判断するととても元気なようだが,実際はたいへん虚弱だ.
他的身体外表上看来仿佛很好,实际上却很虚弱。 - 白水社 中国語辞典
(共産党・共産主義青年団などの)組織関係.
组织关系 - 白水社 中国語辞典
巨大な滝の音の反響が耳をつんざかんばかりである.
大瀑布的回响震耳欲聋。 - 白水社 中国語辞典
何人かの挙動不審な野郎がきょろきょろしながら村の中に入り込んだ.
几个形迹可疑的家伙鬼头鬼脑地溜进了村里。 - 白水社 中国語辞典
それぞれの公民は誰でも民主的権利を享受すべきだ.
每个公民都应该享受民主权利。 - 白水社 中国語辞典
できるだけ妥協したが、工場から良い返事は聞けなかった。
已经做了最大的让步,但还是没能从工厂听到好的回复。 - 中国語会話例文集
彼女は進歩的な考えを持った教育者だ。
她是有进步思想的教育家。 - 中国語会話例文集
きっと疲れてるでしょうから、休んでください。
你一定很累吧,请好好休息。 - 中国語会話例文集
私が最も好きな小説家の小説を読んだ。
我读了我最喜爱的小说家的小说。 - 中国語会話例文集
磁気単極は今のところ仮説上の概念だ。
目前来说磁单极子还是假说的概念。 - 中国語会話例文集
事業化は慎重に考えるべきだ。
商业化应当慎重地考虑。 - 中国語会話例文集
請求書と納品書の送付先を変更してください。
请更改账单和货单的发送地址。 - 中国語会話例文集
石油食品とは石油から作られた食品のことだ。
石油食品就是用石油做的食品。 - 中国語会話例文集
ジョンだけでなく、ジョンの家族もまた花が好きです。
不仅是约翰,约翰的家人也喜欢花。 - 中国語会話例文集
本当だったら彼女はとっくに(停年)退職できている.
论理她早可以退休了。 - 白水社 中国語辞典
謙譲と虚偽には本質的区別があるのだ.
谦让和虚伪是有着本质区别的。 - 白水社 中国語辞典
勝利の知らせが届き,皆非常に喜んだ.
胜利的消息传来,大家非常喜欢。 - 白水社 中国語辞典
余談はさておき,話を本題に戻しましょう.
闲话休提,言归正传 - 白水社 中国語辞典
余談はさておき,本題に戻りましょう.
闲话休提,言归正传。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょっと手招きして,子供を(そばに来るように)呼んだ.
他招招手,让小孩过去。 - 白水社 中国語辞典
誰かが怒ったり悲しんだりしたとき、あなたは落ち着くべきだと言うでしょうか?
当谁在生气或者难过的时候,难道你不应该说你应该冷静吗? - 中国語会話例文集
今日の授業は花子さんと二人だけだったので寂しかったです。
今天的课只有我和花子两个人所以很寂寞。 - 中国語会話例文集
私はただ冗談を言っただけのことだ,君がそんなに気にする必要はない.
我只不过是开个玩笑就是了,你何必这样认真。 - 白水社 中国語辞典
少年は微笑んだつもりだったが、ひきつったような笑いになった。
少年想要微笑但笑得很僵。 - 中国語会話例文集
教具を買い足す金はまだ宙ぶらりんである,まだ手が着かない.
添置教具的款子还悬空着。 - 白水社 中国語辞典
海賊盤CDの年間売上高は巨額だ。
盗版CD的年销售额是巨额的。 - 中国語会話例文集
マンゴスチンは熱帯の環境でだけ育つ。
山竹只能在热带环境下种植。 - 中国語会話例文集
巨大な一本石が彼らの行く手を阻んだ。
一整块巨大的岩石挡在了他们的前方。 - 中国語会話例文集
医者はその病気を肺炎だと診断した。
医生诊断了那个病是肺炎。 - 中国語会話例文集
将軍は主導的な連邦脱退論者だった。
将军是一个主导的联邦脱离论者。 - 中国語会話例文集
敏感に感じることが彼の詩の際立った特徴だ。
感性是他的诗的显著特征。 - 中国語会話例文集
安易に彼女に相談することは危険だ。
轻易找她商量是危险的。 - 中国語会話例文集
卓球の男女チームはともども勝ち進んだ.
乒乓男女队双双出线。 - 白水社 中国語辞典
長い間別れていた親子兄弟が団らんする.
久别的骨肉团圆。 - 白水社 中国語辞典
ちょっと挑戦的な目標を設定してください。
请设定有点挑战性的目标。 - 中国語会話例文集
彼女は退職した元女子教員だ。
她是一个退休了的女教师。 - 中国語会話例文集
そちらの状況をご確認いただけますでしょうか?
你能确认一下那边的情况吗? - 中国語会話例文集
東京の2DKのマンションで3,000万円は値ごろだよ。
东京的2居室的公寓价值3000万左右哟。 - 中国語会話例文集
今日の英語の授業でたくさんのことを学んだ。
我在今天的英语课上学到了很多东西。 - 中国語会話例文集
北京の言葉は変化に富んでいて表情豊かだ.
北京的语言多彩多姿。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |