「きょっき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きょっきの意味・解説 > きょっきに関連した中国語例文


「きょっき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 999 1000 次へ>

猟犬は駆けて行き,傷を負ったそのキジをくわえて戻って来た.

猎狗奔过去,把那只受伤的野鸡衔了过来。 - 白水社 中国語辞典

今日もそこに行ってみましょう。

我们今天也去那看看吧。 - 中国語会話例文集

今日は暑かったでしょう。

今天很热吧。 - 中国語会話例文集

彼女はちょっと短気者だ。

她有点急性子。 - 中国語会話例文集

故郷は暑かったでしょう?

故乡很热吧? - 中国語会話例文集

彼はしょっちゅう病気している.

他常常闹病。 - 白水社 中国語辞典

彼は今日ちょっと疲れている.

他今天有点苶。 - 白水社 中国語辞典

ちょっとした病気にかかる.

身有微恙。 - 白水社 中国語辞典

家内が病気になって,私は彼女に付き添って病院へ行ってきたばかりだ.

家里病啦,我刚陪她上了医院。 - 白水社 中国語辞典

私は今日用事があって,当直できないので,君に替わってほしい.

我今天有事,不能值班,想跟你串换一下。 - 白水社 中国語辞典


この服は彼女に引っ張られた拍子に,なんとかぎ裂きができてしまった.

这件衣服被她一扯,竟有了个裂口。 - 白水社 中国語辞典

彼はちょっと前に出かけたばかりだから,きっと彼に追いつくことができる.

他刚走不久,一定能赶上他。 - 白水社 中国語辞典

上流局は、基地局、別の中継局、または端末であってよい。

所述上游站可为基站、另一中继站或终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

わが校には食堂があって,食堂で共同給食を受けることができる.

我校有食堂,可以在食堂入伙。 - 白水社 中国語辞典

料理をしていたときナイフで指を切ってしまった。

做菜的时候刀切到了手指。 - 中国語会話例文集

昨日出張から日本に戻ってきた。

我昨天从出差的地方回日本了。 - 中国語会話例文集

昨日出張で日本に戻ってきた。

我昨天因为出差回日本了。 - 中国語会話例文集

その出来事は私たちにとって衝撃的だった。

那件事对我们来说打击很大。 - 中国語会話例文集

この旅行をきっかけに、僕たちの絆は深まった。

以这次旅行为契机我们的纽带加深了。 - 中国語会話例文集

ずっと前から東京に行きたいと思っていました。

好久之前就想去东京了。 - 中国語会話例文集

結婚式に出席するため、彼女は着飾っていた。

她为了出席婚礼,进行了打扮。 - 中国語会話例文集

結局これらのモデルはすべて出荷できなかった。

结果这些模型都没能发货。 - 中国語会話例文集

彼らはうっとりと彼女の話に聞き入っている.

他们都出神地听她讲话。 - 白水社 中国語辞典

彼女は老人の帰宅に付き添って行った.

她陪送老人回家。 - 白水社 中国語辞典

ドアにははっきりとした標識が張ってある.

门上贴着显明的标志。 - 白水社 中国語辞典

気性は以前よりずっときつくなった.

心肠比以前硬多了。 - 白水社 中国語辞典

あの時から,私の勉強はやっと軌道に乗った.

从那时起,我的学习才走上了轨道。 - 白水社 中国語辞典

明日、一緒に教室に行きましょう。

明天一起去教室吧。 - 中国語会話例文集

今日はあなたが学校に迎えに来てくれたと聞きました。

我听说你今天会来学校接我。 - 中国語会話例文集

これは意識的なあるいは無意識的な曲解である.

这是有意的或无意的曲解。 - 白水社 中国語辞典

彼は先に郵便局に行き,その後ようやく出勤した.

他先到邮局,随后才来上班的。 - 白水社 中国語辞典

あなたを駅で拾ってから教会へ行きます。

我去车站接你之后去教会。 - 中国語会話例文集

きっと、みんなが彼女の作品を好きになります。

大家肯定都会喜欢她的作品的。 - 中国語会話例文集

昨日買った傘を今日電車に忘れてきた。

我今天把昨天买的伞落在了电车里。 - 中国語会話例文集

9月の間、私は病気のため引き籠っていた。

9月期间我因病隐居在家。 - 中国語会話例文集

きっと君はスペイン料理をとても気に入るよ。

你一定会特别喜欢西班牙料理的。 - 中国語会話例文集

今日髪の毛を切りに行ってきました。

我今天去剪头发了。 - 中国語会話例文集

あなたの近況を知ることができなかった。

我不能了解你的近况。 - 中国語会話例文集

彼は近年大きな病気にかかったことはない。

他近年没有生过大病。 - 中国語会話例文集

照明がきらきらして眩しかったです。

照明一闪一闪的很耀眼。 - 中国語会話例文集

母は私につきっきりで看病してくれた。

母亲寸步不离地看护我。 - 中国語会話例文集

引き続き、この調子で頑張ってください。

请继续保持这个状态加油。 - 中国語会話例文集

ひき臼の上下が擦れ合って大きな音を立てる.

上下磨盘错得很响。 - 白水社 中国語辞典

彫塑家は生き生きした人物像を作った.

雕塑家雕塑出了神情栩栩的人物。 - 白水社 中国語辞典

彼は聞き入ってほとんど無我の境地だ.

他简直听得(他听得简直)入了神。 - 白水社 中国語辞典

両方の足がこわばって,身動きできない.

两腿僵硬,不能动弹。 - 白水社 中国語辞典

(しゃべる調子が)はっきりとした響きを持ち力強い.

铿锵有力 - 白水社 中国語辞典

彼女はきっと驚き喜ぶと思う.

我料想她一定会又惊又喜。 - 白水社 中国語辞典

君が事情をはっきり説明すれば何の責任もない.

你把问题说清楚就没事了。 - 白水社 中国語辞典

キャンパスに軽快な曲がわき上がった.

校院里响起了轻快的乐曲。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS