例文 |
「きょば」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29522件
彼はいきなり爆笑した。
他突然爆笑。 - 中国語会話例文集
電気料金が3倍に値上がりした。
电费涨了三倍。 - 中国語会話例文集
あなたの行きたい場所に行こう。
去你想去的地方吧。 - 中国語会話例文集
最近、このバンドに興味がある。
最近对这个乐队感兴趣。 - 中国語会話例文集
最近、このバンドが興味深い。
最近对这支乐队很感兴趣。 - 中国語会話例文集
二学期から勉強を頑張る。
我从第二个学期开始努力学习。 - 中国語会話例文集
他に行きたい場所はありますか?
你有别的想去的地方吗? - 中国語会話例文集
私の両親は共働きです。
我父母都上班。 - 中国語会話例文集
私はこの場所に毎年行きます。
我每年都去这个地方。 - 中国語会話例文集
今日も元気に頑張ろうね。
今天也精神饱满地加油吧。 - 中国語会話例文集
職場へ自転車で行きましたか
你骑自行车去的公司吗? - 中国語会話例文集
私が存在できる場所
我能存在的地方 - 中国語会話例文集
言葉に上下をわきまえない.
说话没个大小 - 白水社 中国語辞典
持ち場責任制,職務責任制.
岗位责任制 - 白水社 中国語辞典
彼は晩年仏教に帰依した.
他晚年皈依佛教了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は子供が一番好きである.
她最欢喜小孩子。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉は非常にきつい.
他的嘴很尖。 - 白水社 中国語辞典
拒むことができない潮流.
一股不可抗拒的潮流 - 白水社 中国語辞典
恐喝して金品を奪い取る.
拦路抢劫 - 白水社 中国語辞典
冷凍器.≒制冷器,冰箱((通称)).
冷冻器 - 白水社 中国語辞典
今日は私の勤務する番である.
今天该我轮班。 - 白水社 中国語辞典
配布切符によって販売する.≒凭证供应.
凭票供应 - 白水社 中国語辞典
‘葡萄牙共产党’;ポルトガル共産党.
葡共((略語)) - 白水社 中国語辞典
この商売はたいへん引き合う.
这些生意很上算。 - 白水社 中国語辞典
私は一晩病人に付き添った.
我守了一夜病人。 - 白水社 中国語辞典
婉曲な言葉で責任を回避する.
婉辞推却 - 白水社 中国語辞典
(キリスト教の)最後の晩餐.
最后的晚餐 - 白水社 中国語辞典
彼女の言葉は聞いて気持ちがよい.
她说得很中听。 - 白水社 中国語辞典
出席して客のお相伴をする.
出席作陪 - 白水社 中国語辞典
必要書類がなければ通学定期は販売できません。
如果没有必须的文件就无法出售学生月票。 - 中国語会話例文集
勉強の面で精を出して頑張りさえすれば,大きな実を結ぶ.
学习上只要辛勤耕耘,就会结出硕果。 - 白水社 中国語辞典
できるだけ書き言葉を避け,積極的に話し言葉を用いる.
尽力地避免文言,而积极地去运用白话。 - 白水社 中国語辞典
賞賛の言葉は聴くべきだが,批判の言葉はよりいっそう聞くべきである.
赞扬的话要听,批评的话更要听。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょっと前に出かけたばかりだから,きっと彼に追いつくことができる.
他刚走不久,一定能赶上他。 - 白水社 中国語辞典
積極的に変化に対応し,苦境を切り抜けねばならない.
应该积极应变,走出困境。 - 白水社 中国語辞典
占拠した地形が高ければ,敵の火力を制圧することができる.
占据的地形高,就能控制敌方火力。 - 白水社 中国語辞典
全局から見れば,光明と希望を見いだすことができる.
从全局着眼,就会看到光明和希望。 - 白水社 中国語辞典
許容帯域幅限界を超えるデータの優先的除去によって帯域幅制御が向上する。
通过优先移除超出带宽限制允许的数据改进了带宽控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
帯域幅制御は許容帯域幅限界を超えるデータの優先的除去により向上される。
通过优先移除超出容许的带宽限制的数据而改进带宽控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、この場合、ユーザは、上記の特定の証明書をメモリから削除させることができる。
例如,在这样的情况下,用户能够从存储单元中删除特定证书。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図1を参照すれば、特定移動局(MS:Mobile Station)は、BS1及びBS2のセル間に位置することができる。
例如,在图 1中,特定移动站 (MS)可以位于 BS 1和 BS 2的小区之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイス12及びデバイス14はそれぞれ、例えば、基地局又は移動局であってもよい。
例如,设备 12和 14中的每一个可以是基站或移动台。 - 中国語 特許翻訳例文集
価格が適正であれば生産の積極性が高まり,さもなければ生産の積極性は低下する.
价格合适,生产积极性就高;否则生产积极性就低。 - 白水社 中国語辞典
賞を与えるべき者には賞を与え罰を与えるべき者には罰を与える,賞罰をあいまいにしない.≒赏罚严明.
赏罚分明((成語)) - 白水社 中国語辞典
今日私たちの職場は給料が支給される.
今天我们单位关工资。 - 白水社 中国語辞典
成果配分方式は賞与算出の際にしばしば用いられる。
成果分配方式常被用在计算奖金时。 - 中国語会話例文集
広義から言えば,「河」は水の流れを指し,狭義から言えば,ただ黄河を指す.
从广义说,“河”指水道,从狭义说,只指黄河。 - 白水社 中国語辞典
生産を高めようとすれば,ノルマを少し強化しなければならない.
要想提高生产,还得加点儿码。 - 白水社 中国語辞典
逆に言えば、許容できるよりも圧縮コードが少なければ、次のストリップのための倍率は、コードの量を増大させるように選ばれる。
相反地,如果比接受的更少压缩码,则选择用于下一条的比例因子以便增加代码量。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、チャネルザッピング時間をできるだけ短く、例えば1秒未満とすることがしばしば要求される。
例如,通常的要求是信道切换时间尽可能的小,例如,小于一秒钟。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |