意味 | 例文 |
「きょぶん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26779件
今日は随分と仕事が捗りました。
我今天工作相当顺利。 - 中国語会話例文集
彼女の歌は私たちを幸せな気分にします。
她的歌令我们感到很幸福。 - 中国語会話例文集
この文書は指摘事項に対応したものである。
这份文件是应对指示事项的东西。 - 中国語会話例文集
その文章を適切なものにしてください。
请你将那篇文章修改得更合适些。 - 中国語会話例文集
中学の時からハンドボール部に所属してます。
我从初中开始就是手球部的了。 - 中国語会話例文集
問題はブレーキシステムの昇圧です。
问题是制动系统的升压。 - 中国語会話例文集
今日、古文の宿題を終わらせました。
我今天完成了古文作业。 - 中国語会話例文集
彼は生物・心理・社会的モデルを提唱した。
他提出了生物、心理、社会的模型。 - 中国語会話例文集
生物力学農業は化学薬品を用いない。
生物力学农业中没有使用化学药品。 - 中国語会話例文集
去年歯医者でブリッジをしてもらった。
去年牙醫幫我做了牙桥 - 中国語会話例文集
このパン屋が作るブリオシュは東京一だ。
這家麵包店做的奶油蛋捲是東京第一 - 中国語会話例文集
彼らは植物を切り払うのにパンガを使う。
他们使用大钳子剪除植物。 - 中国語会話例文集
成分の組み合わせによる特許を取得した。
在成分的组合上获得了专利。 - 中国語会話例文集
この化合物には非滅菌の材料が含まれている。
这个化合物含有非灭菌材料。 - 中国語会話例文集
今日は随分風が強い日ですね。
今天真是个风很大的日子呢。 - 中国語会話例文集
過分なほめ言葉に恐縮しています。
如此夸奖我真是不敢当。 - 中国語会話例文集
部署全体のパワーアップを期待しよう。
期待部署全体的能力提升。 - 中国語会話例文集
営業部一同、感謝の気持ちでいっぱいでございます。
营业部全体员工都非常感谢。 - 中国語会話例文集
彼女は洗濯物を客室係のメイドに渡した。
她把需要洗的衣服交给了客房服务的人。 - 中国語会話例文集
秋のセールで夏物の在庫処分を行います。
秋季的大甩卖将会进行夏季物品的清仓处理。 - 中国語会話例文集
多分か共生のために政府がとった政策。
政府为了多文化共存而施行的政策。 - 中国語会話例文集
ここが歌舞伎町の中心でした。
这里曾是歌舞伎町的中心。 - 中国語会話例文集
不純物がプラズマに与える影響
杂质会影响等离子体 - 中国語会話例文集
貴社にて処分していただいて結構です。
贵社可以自行处置。 - 中国語会話例文集
東京には20分遅れで到着します。
晚20分钟到达东京。 - 中国語会話例文集
彼女は嬉しくて空を飛びたい気分です。
她高兴得都要飞上天了。 - 中国語会話例文集
今日の会議には一部の同志だけが参加する.
今天会议只有部分同志参加。 - 白水社 中国語辞典
文章を作るには合理的に組み立てねばならぬ.
作文要合理地布局。 - 白水社 中国語辞典
この文章は体制改革の意義を明らかにした.
这篇文章阐发了体制改革的意义。 - 白水社 中国語辞典
彼を課長レベルの幹部に降級した.
撤他为科级干部。 - 白水社 中国語辞典
今日セメントを50袋運び出した.
今天运出去五十袋水泥。 - 白水社 中国語辞典
諸葛孔明は劉備に官界に出るよう請われた.
诸葛亮被刘备邀请出山。 - 白水社 中国語辞典
(文学創作上)政治的傾向を薄める.
淡化政治 - 白水社 中国語辞典
彼の研究対象は微生物である.
他研究的对象是微生物。 - 白水社 中国語辞典
文学に対する彼の興味はとても強い.
他对于文学的兴趣十分浓厚。 - 白水社 中国語辞典
祖国の強化のため,全部の力をささげる.
为了祖国的巩固,贡献出全部力量。 - 白水社 中国語辞典
この文章は要求に合わない,それゆえ採用しない.
此文不合要求,故此不予采用。 - 白水社 中国語辞典
彼の勉強は数学と物理に偏っている.
他学习偏重于数学和物理。 - 白水社 中国語辞典
点数を記録するノート,スコアブック,閻魔帳.
记分簿 - 白水社 中国語辞典
わが先頭部隊は既に敵と接触した.
我先头部队已经跟敌人接触上了。 - 白水社 中国語辞典
近海を利用して昆布を養殖する.
利用近海养殖海带。 - 白水社 中国語辞典
彼を自分の兄弟として扱う.
拿他当自己的兄弟看待。 - 白水社 中国語辞典
彼女はあまりにも自分に厳しすぎる.
她太过分苛求自己了。 - 白水社 中国語辞典
劇中の人物についての描写は見事だ.
剧中人物的刻画是非常成功的。 - 白水社 中国語辞典
この文章は彼が口述し,私が記録したものだ.
这篇文章是他口述,我记下来的。 - 白水社 中国語辞典
(詩文を朗読する時に)朗々として調子がよい.
琅琅上口 - 白水社 中国語辞典
(詩文を朗読する時に)朗々として調子がよい.
朗朗上口 - 白水社 中国語辞典
偵察小隊は付近の山あいに待ち伏せしている.
侦察排在附近山坳一带埋伏。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分が故郷に帰った夢を見た.
他梦见自己回到了故乡。 - 白水社 中国語辞典
今日は停電だから,殻物がひけなくなった.
今天没电,磨不上粮食了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |