「きょりけい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きょりけいの意味・解説 > きょりけいに関連した中国語例文


「きょりけい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23113



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 462 463 次へ>

国難が目前に迫って,我々は一致団結,協力して敵に対さなければならない.

国难当头,我们应当团结一致,共同对敌。 - 白水社 中国語辞典

(経営の不良が起こした欠損ではなく)現行の政策が引き起こした正常な欠損.

政策性亏损 - 白水社 中国語辞典

記憶制御部478は、外部機器420から受け付けた(記憶媒体422から読み出された)特徴量について、特徴量記憶部134に記憶されている顔情報の特徴量との類似度が第1閾値以上であったり、ユーザの操作入力によって顔情報が選択されたりすると、対象の顔情報の特徴量と、特徴量の導出元の顔画像の顔の向きの比較を行う。

存储控制部 478,在从外部设备 420接收到 (从存储介质 422读出 )的特征量与存储于特征量存储部 134的脸部信息的特征量之间的类似度为第 1阈值以上、或通过用户的操作输入而选择了脸部信息时,进行对象的脸部信息的特征量和特征量的导出元的脸部图像的脸部的朝向的比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、本発明の実施形態に係る領域情報は、画像信号処理装置100における各領域(第1領域または第2領域)に対する表示制御の有効化、無効化を領域ごとに制御する情報をさらに含むこともできる。

例如,根据本发明实施例的区域信息可以进一步包括针对每个区域来控制图像信号处理设备 100中用于每个区域 (第一区域或第二区域 )的显示控制有效或无效的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

肛門期は肛門排出期と肛門貯留期に分けられる。

肛欲期分为肛门表达期和肛门保持期。 - 中国語会話例文集

【図8】図7に示す共用仮想領域通信環境の一実施形態を示す概略図である。

图 8是在图 7中示出的共享虚拟区域通信环境的实施例的图解视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、ストレージ140における残り記録時間の延長(調整)も容易に可能となる。

从而,可以很容易地加长(调节 )存储单元 140中的剩余记录时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

絞り駆動領域におけるBV_nextが算出されたらステップS330の処理へ移動する。

当计算出光圈驱动区域中的 BV_next时,移动到步骤 S330的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方的に説明されるだけの授業では参考書を読むのとなんら変わりはありません。

只是单方面说明的课程跟看参考书没有什么区别。 - 中国語会話例文集

制御部22は、まず、図示せぬアプリケーションからデータ送信要求を受け付ける。

首先,控制装置 22接受来自应用 (流程图中未示出 )的数据传输请求。 - 中国語 特許翻訳例文集


彼らは紅斑性の病気の治療について研究している。

他正在研究红斑性疾病的治疗。 - 中国語会話例文集

ユーザにより登録する旨の指示を受けた場合、機器管理部1121は、処理を制御化機器125の登録処理へと進める。

在用户给出要对其进行注册的指示的情况下,设备管理单元 1121将该处理前进到控制兼容设备 125的注册处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

これからも、貴社との良好な関係を築けることを願っております。

希望接下来能够和贵公司建立良好的合作关系。 - 中国語会話例文集

(MPEG)−2システムにおけるより多くの情報については、規格(ISO/IEC13818−1)である。

另外可参考 MPEG-2系统标准 (ISO/IEC 13818-1)的更多信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

早く僕の3勝の記録を抜いてもらわなければ、困りますね。

要是你不快点儿打破我的3胜记录就麻烦了。 - 中国語会話例文集

会社が設ける選抜教育に選ばれたことを誇りに思う。

对被选入公司设定的选拔教育感到骄傲。 - 中国語会話例文集

この書類を9月10日までに提出しなければなりません。

我必须在9月10日之前提交这份文件。 - 中国語会話例文集

冬にこの峡谷を通り抜けようとする人はそう多くない。

冬季想穿越这条峡谷的人没那么多。 - 中国語会話例文集

彼女は昨日、お母さんの手伝いをしなければなりませんでした。

她昨天不得不帮她妈妈做事。 - 中国語会話例文集

どんなに彼が嫌いかを彼女はべちゃくちゃしゃべり続けた。

她喋喋不休地說她是如何讨厌他 - 中国語会話例文集

ご不便をおかけして恐縮です。お会いするのを楽しみにしております。

很抱歉给您添麻烦了。期待与您见面。 - 中国語会話例文集

現時点では個人向けサービスの提供は行っておりません。

现在不向个人提供服务。 - 中国語会話例文集

彼には今日終わらせなければならない仕事がたくさんあります。

他有很多必须今天完成的工作。 - 中国語会話例文集

上司から指摘されたところを訂正しなければなりません。

我必须改正上司指出的地方。 - 中国語会話例文集

(鳳の冠に刺繡の肩掛け→)昔の金持ちの娘が嫁に行く時の華やかな衣装.

凤冠霞帔((成語)) - 白水社 中国語辞典

期日どおり竣工することを確かに保証しなければならない.

要确保如期完工。 - 白水社 中国語辞典

我々は長期にわたり中国文化の陶冶を受けている.

我们长期受中国文化的陶冶。 - 白水社 中国語辞典

体がすっかり弱ってしまったので,トレーニングを強化しなければならない.

身体糟透了,应该加强锻炼。 - 白水社 中国語辞典

操作中に時間的に異なる位置にあるPD素子の位置を定量化可能であり、空間における本体の動きを定量化することができる。

操作中,在不同点的 PD元件的位置是可以及时量化的以量化在空间中主体的运动。 - 中国語 特許翻訳例文集

他社業者とのコラボも、先に運営計画に盛り込むべきか。

跟其他公司同业者的合作也应该先加入运营企划吗。 - 中国語会話例文集

彼の髪の毛は確かに去年に比べめっきり白髪が増えている.

他的头发确乎比去年白得多了。 - 白水社 中国語辞典

購買請求書にはご決済者さまの署名が必要となります。

购物账单上必须要签上结算人的名字。 - 中国語会話例文集

所有する証券を仕切り売買で買い取ってもらった。

股票经纪人直接买入了我持有的股票。 - 中国語会話例文集

医療従事者が雲南に来て,肺癌の一斉検診と治療をした.

医务人员来到云南,普查和医治肺癌。 - 白水社 中国語辞典

量子化部18は、レート制御部19の制御により決定された量子化パラメータQPを用いて直交変換係数D2を量子化し、量子化係数D3を逆量子化部23及び可逆符号化部20に供給する。

量化器 18通过使用在速率控制器 19的控制下确定的量化参数 QP来对正交变换系数 D2进行量化,并将产生的量化系数 D3提供给反量化器 23和可逆编码部分 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】第1の実施形態における特徴量の特徴量記憶部への記憶の制御を説明するための説明図である。

图 4是用于说明第 1实施方式的特征量向特征量存储部的存储控制的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、第1の実施形態における特徴量の特徴量記憶部134への記憶の制御を説明するための説明図である。

图 4是用于说明第 1实施方式的特征量向特征量存储部 134的存储的控制的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的な電力割当をスケジューリングされた承認(SG)といい、絶対的または相対的でありうる。

典型的功率分配被称为调度授权 (SG),其可以是绝对的或相对的。 - 中国語 特許翻訳例文集

廃棄制御部105は、受信データを受け取ると、加算要求Add_RQおよび廃棄判定要求D_RQをデータ流量管理部101へ出力する。

当接收到该接收数据时,丢弃控制部 105将增加请求 Add_RQ和丢弃确定请求 D_RQ输出到数据流速管理部 101。 - 中国語 特許翻訳例文集

廃棄制御部105は、受信データを受け取ると、加算要求Add_RQおよび廃棄判定要求D_RQをデータ流量管理部101へ出力する(S5、S6)。

当接收到接收数据时,丢弃控制部 105向数据流速管理部 101输出增加请求 Add_RQ和丢弃确定请求 D_RQ(S5,S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

積極的な対策を採って,科学研究に従事する人々が主な精力を科学研究に用いることを保証しなければならない.

要采取积极措施,确保科研人员把主要精力用在科研上。 - 白水社 中国語辞典

弊社側でも把握できておらず恐縮ではございますが、支払い条件について、ご回答いただけるとありがたい次第です。

我公司没能充分把握实在惶恐,关于支付条件,若您能答复的话那真是太感谢了。 - 中国語会話例文集

その結果、給紙トレイ11内に原稿Aがなければ、当該処理を終了する。

其结果,若在供纸托盘 11内没有原稿 A,则结束该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、給紙トレイ11内に原稿Aがなければ、当該処理を終了する。

结果,若在供纸托盘 11内没有原稿 A,则结束该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】本実施形態におけるキャリブレーション用LUTの作成処理を示すフローチャートである。

图 12是示出根据本实施例的校准 LUT创建处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本実施形態におけるキャリブレーション用LUTの作成処理を示すフローチャートである。

图 6是示出根据本实施例的校准 LUT创建处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

今回は君は表彰を受けたが,決してそのことでおごり高ぶってはならない.

这一次你得到了表扬,但是千万不要因此骄傲起来。 - 白水社 中国語辞典

この切り分けができないことにより、無駄にバッファが必要となり低遅延システムに影響を与えていた。

不能实现这种孤立导致必需不必要的非常大的缓冲器,这会对构建低延迟系统造成影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

この切り分けができないことにより、無駄にバッファが必要となり低遅延システムに影響を与えていた。

因为该分离不可能,所以需要不必要的缓冲器,并且低延迟系统受到影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

FAXモードにおけるテンキー領域8310(図10)とコピーモードにおけるテンキー領域8120(図11)とを比較すると、テンキー領域8120は、テンキー領域8310の中の5つのキー(「*」キー、「#」キー、「サブアドレス」キー、「ポーズ」キーおよび「オンフック」キー)をなくして、領域の大きさを小さくしてある。

当比较 FAX模式中的数字键区域 8310(图 10)与复印模式中的数字键区域8120(图 11)时,在数字键区域 8120中,去掉数字键区域 8310中的 5个键 (“*”键、“#”键、“子地址”键、“暂停”键以及“挂机”键 ),使区域的大小变小。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 462 463 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS